The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 8
Matthew 8:18-27
Interlinear Bible - Matthew 8:18-27
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
18
Now
when
Jesus
saw
a
crowd
around
Him, He
gave
orders
to
depart
to the
other
side
of the sea.
jIdw;n
V-2AAP-NSM
de;
CONJ
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
o~clon
N-ASM
peri;
PREP
aujto;n
P-ASM
ejkevleusen
V-AAI-3S
ajpelqei'n
V-2AAN
eij?
PREP
to;
T-ASN
pevran.
ADV
19
Then
a
scribe
came
and
said
to Him,
"Teacher
, I will
follow
You
wherever
*
You
go
."
kai;
CONJ
proselqw;n
V-2AAP-NSM
eiJ'?
N-NSM
grammateu;?
N-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
Didavskale,
N-VSM
ajkolouqhvsw
V-FAI-1S
soi
P-2DS
o&pou
ADV
eja;n
COND
ajpevrch/.
V-PNS-2S
20
Jesus
said
to him, "The
foxes
have
holes
and the
birds
of the
air
have
nests
, but the
Son
of
Man
has
nowhere
*
to
lay
His
head
."
kai;
CONJ
levgei
V-PAI-3S
aujtw'/
P-DSM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
AiJ
T-NPF
ajlwvpeke?
N-NPF
fwleou;?
N-APM
e~cousin
V-PAI-3P
kai;
CONJ
ta;
T-NPN
peteina;
N-NPN
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
kataskhnwvsei?,
N-APF
oJ
T-NSM
de;
CONJ
uiJo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
oujk
PRT
e~cei
V-PAI-3S
pou'
PRT
th;n
T-ASF
kefalh;n
N-ASF
klivnh/.
V-PAS-3S
21
Another
of the
disciples
said
to Him,
"Lord
,
permit
me
first
to
go
and
bury
my
father
."
e&tero?
A-NSM
de;
CONJ
tw'n
T-GPM
maqhtw'n
N-GPM
?aujtou'?
P-GSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
Kuvrie,
N-VSM
ejpivtreyovn
V-AAM-2S
moi
P-1DS
prw'ton
ADV
ajpelqei'n
V-2AAN
kai;
CONJ
qavyai
V-AAN
to;n
T-ASM
patevra
N-ASM
mou.
P-1GS
22
But
Jesus
said
to him,
"Follow
Me, and
allow
the
dead
to
bury
their
own
dead
."
oJ
T-NSM
de;
CONJ
#
Ihsou'?
N-NSM
levgei
V-PAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
#
Akolouvqei
V-PAM-2S
moi,
P-1DS
kai;
CONJ
a~fe?
V-2AAM-2S
tou;?
T-APM
nekrou;?
A-APM
qavyai
V-AAN
tou;?
T-APM
eJautw'n
F-3GPM
nekrouv?.
A-APM
23
When He
got
into the
boat
, His
disciples
followed
Him.
Kai;
CONJ
ejmbavnti
V-2AAP-DSM
aujtw'/
P-DSM
eij?
PREP
to;
T-ASN
ploi'on
N-ASN
hjkolouvqhsan
V-AAI-3P
aujtw'/
P-DSM
oiJ
T-NPM
maqhtai;
N-NPM
aujtou'.
P-GSM
24
And
behold
, there
arose
a
great
storm
on the
sea
,
so
that the
boat
was
being
covered
with the
waves
; but Jesus
Himself
was
asleep
.
kai;
CONJ
ijdou;
V-2AAM-2S
seismo;?
N-NSM
mevga?
A-NSM
ejgevneto
V-2ADI-3S
ejn
PREP
th'/
T-DSF
qalavssh/,
N-DSF
w&ste
CONJ
to;
T-NSN
ploi'on
N-NSN
kaluvptesqai
V-PPN
uJpo;
PREP
tw'n
T-GPN
kumavtwn:
N-GPN
aujto;?
P-NSM
de;
CONJ
ejkavqeuden.
V-IAI-3S
25
And they
came
to Him and
woke
Him,
saying
,
"Save
us,
Lord
; we are
perishing
!"
kai;
CONJ
proselqovnte?
V-2AAP-NPM
h~geiran
V-AAI-3P
aujto;n
P-ASM
levgonte?,
V-PAP-NPM
Kuvrie,
N-VSM
sw'son,
V-AAM-2S
ajpolluvmeqa.
V-PMI-1P
26
He
said
to them,
"Why
are you
afraid
, you
men
of
little
faith
?"
Then
He
got
up and
rebuked
the
winds
and the
sea
, and it
became
perfectly
calm
.
kai;
CONJ
levgei
V-PAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Tiv
I-NSN
deiloiv
A-NPM
ejste,
V-PXI-2P
ojligovpistoi;
A-VPM
tovte
ADV
ejgerqei;?
V-APP-NSM
ejpetivmhsen
V-AAI-3S
toi'?
T-DPM
ajnevmoi?
N-DPM
kai;
CONJ
th'/
T-DSF
qalavssh/,
N-DSF
kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
galhvnh
N-NSF
megavlh.
A-NSF
27
The
men
were
amazed
, and
said
,
"What
kind
of a
man
is
this
, that
even
the
winds
and the
sea
obey
Him?"
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
a~nqrwpoi
N-NPM
ejqauvmasan
V-AAI-3P
levgonte?,
V-PAP-NPM
Potapov?
A-NSM
ejstin
V-PXI-3S
ouJ'to?
D-NSM
o&ti
CONJ
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
a~nemoi
N-NPM
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
qavlassa
N-NSF
aujtw'/
P-DSM
uJpakouvousin;
V-PAI-3P
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.