The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Philippians
Philippians 1
Philippians 1:12-20
Interlinear Bible - Philippians 1:12-20
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
12
Now
I
want
you to
know
,
brethren
, that my
circumstances
*
have
turned
out for the
greater
progress
of the
gospel
,
Ginwvskein
V-PAN
de;
CONJ
uJma'?
P-2AP
bouvlomai,
V-PNI-1S
ajdelfoiv,
N-VPM
o&ti
CONJ
ta;
T-NPN
katj
PREP
ejme;
P-1AS
ma'llon
ADV
eij?
PREP
prokoph;n
N-ASF
tou'
T-GSN
eujaggelivou
N-GSN
ejlhvluqen,
V-2RAI-3S
13
so
that my
imprisonment
in the cause of
Christ
has
become
well
known
throughout
the
whole
praetorian
guard
and to
everyone
else
,
w&ste
CONJ
tou;?
T-APM
desmouv?
N-APM
mou
P-1GS
fanerou;?
A-APM
ejn
PREP
Xristw'/
N-DSM
genevsqai
V-2ADN
ejn
PREP
o&lw/
A-DSN
tw'/
T-DSN
praitwrivw/
N-DSN
kai;
CONJ
toi'?
T-DPM
loipoi'?
A-DPM
pavsin,
A-DPM
14
and that
most
of the
brethren
,
trusting
in the
Lord
because of my
imprisonment
,
have
far
more
courage
to
speak
the
word
of
God
without
fear
.
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
pleivona?
A-APM
tw'n
T-GPM
ajdelfw'n
N-GPM
ejn
PREP
kurivw/
N-DSM
pepoiqovta?
V-2RAP-APM
toi'?
T-DPM
desmoi'?
N-DPM
mou
P-1GS
perissotevrw?
ADV
tolma'n
V-PAN
ajfovbw?
ADV
to;n
T-ASM
lovgon
N-ASM
lalei'n.
V-PAN
15
Some
, to be
sure
, are
preaching
Christ
even
from
envy
and
strife
, but
some
also
from
good
will
;
Tine;?
X-NPM
me;n
PRT
kai;
CONJ
dia;
PREP
fqovnon
N-ASM
kai;
CONJ
e~rin,
N-ASF
tine;?
X-NPM
de;
CONJ
kai;
CONJ
dij
PREP
eujdokivan
N-ASF
to;n
T-ASM
Xristo;n
N-ASM
khruvssousin:
V-PAI-3P
16
the
latter
do it out of
love
,
knowing
that I am
appointed
for the
defense
of the
gospel
;
oiJ
T-NPM
me;n
PRT
ejx ajgavph?,
N-GSF
eijdovte?
V-RAP-NPM
o&ti
CONJ
eij?
PREP
ajpologivan
N-ASF
tou'
T-GSN
eujaggelivou
N-GSN
kei'mai,
V-PNI-1S
17
the
former
*
proclaim
Christ
out of
selfish
ambition
rather
than
from
pure
motives
,
thinking
to
cause
me
distress
in my
imprisonment
.
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
ejx ejriqeiva?
N-GSF
to;n
T-ASM
Xristo;n
N-ASM
kataggevllousin,
V-PAI-3P
oujc
PRT
aJgnw'?,
ADV
oijovmenoi
V-PNP-NPM
qli'yin
N-ASF
ejgeivrein
V-PAN
toi'?
T-DPM
desmoi'?
N-DPM
mou.
P-1GS
18
What
then
?
Only
that in
every
way
,
whether
in
pretense
or
in
truth
,
Christ
is
proclaimed
; and in
this
I
rejoice
.
Yes
, and I will
rejoice
,
tiv
I-NSN
gavr;
CONJ
plh;n
ADV
o&ti
CONJ
panti;
A-DSM
trovpw/,
N-DSM
ei~te
CONJ
profavsei
N-DSF
ei~te
CONJ
ajlhqeiva/,
N-DSF
Xristo;?
N-NSM
kataggevlletai,
V-PPI-3S
kai;
CONJ
ejn
PREP
touvtw/
D-DSN
caivrw:
V-PAI-1S
ajlla;
CONJ
kai;
CONJ
carhvsomai,
V-2FOI-1S
19
for I
know
that
this
will
turn
out for my
deliverance
through
your
prayers
and the
provision
of the
Spirit
of
Jesus
Christ
,
oi\da
V-RAI-1S
ga;r
CONJ
o&ti
CONJ
tou'tov
D-NSN
moi
P-1DS
ajpobhvsetai
V-FDI-3S
eij?
PREP
swthrivan
N-ASF
dia;
PREP
th'?
T-GSF
uJmw'n
P-2GP
dehvsew?
N-GSF
kai;
CONJ
ejpicorhgiva?
N-GSF
tou'
T-GSN
pneuvmato?
N-GSN
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou',
N-GSM
20
according
to my
earnest
expectation
and
hope
, that I will not be
put
to
shame
in
anything
, but that with
all
boldness
,
Christ
will
even
now
, as
always
, be
exalted
in my
body
,
whether
by
life
or
by
death
.
kata;
PREP
th;n
T-ASF
ajpokaradokivan
N-ASF
kai;
CONJ
ejlpivda
N-ASF
mou
P-1GS
o&ti
CONJ
ejn
PREP
oujdeni;
A-DSN
aijscunqhvsomai,
V-FPI-1S
ajll#
CONJ
ejn
PREP
pavsh/
A-DSF
parrhsiva/
N-DSF
wJ?
ADV
pavntote
ADV
kai;
CONJ
nu'n
ADV
megalunqhvsetai
V-FPI-3S
Xristo;?
N-NSM
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
swvmativ
N-DSN
mou,
P-1GS
ei~te
CONJ
dia;
PREP
zwh'?
N-GSF
ei~te
CONJ
dia;
PREP
qanavtou.
N-GSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.