The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Romans
Romans 2
Romans 2:12-22
Interlinear Bible - Romans 2:12-22
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
12
For
as many
as
have
sinned
without
law
shall
also
perish
without
law:
and
as many
as
have
sinned
in
the
law
shall be
judged
by
the
law;
o&soi
K-NPM
ga;r
CONJ
ajnovmw?
ADV
h&marton,
V-2AAI-3P
ajnovmw?
ADV
kai;
CONJ
ajpolou'ntai:
V-FMI-3P
kai;
CONJ
o&soi
K-NPM
ejn
PREP
novmw/
N-DSM
h&marton,
V-2AAI-3P
dia;
PREP
novmou
N-GSM
kriqhvsontai:
V-FPI-3P
13
(For
not
the
hearers
of the
law
are
just
before
God,
but
the
doers
of the
law
shall be
justified
.
ouj
PRT
ga;r
CONJ
oiJ
T-NPM
ajkroatai;
N-NPM
novmou
N-GSM
divkaioi
A-NPM
para;
PREP
?tw'/?
T-DSM
qew'/,
N-DSM
ajll#
CONJ
oiJ
T-NPM
poihtai;
N-NPM
novmou
N-GSM
dikaiwqhvsontai.
V-FPI-3P
14
For
when
the
Gentiles,
which
have
not
the
law,
do
by
nature
the
things
contained in the
law,
these,
having
not
the
law,
are
a
law
unto
themselves:
o&tan
CONJ
ga;r
CONJ
e~qnh
N-NPN
ta;
T-APN
mh;
PRT
novmon
N-ASM
e~conta
V-PAP-NPN
fuvsei
N-DSF
ta;
T-APN
tou'
T-GSM
novmou
N-GSM
poiw'sin,
V-PAS-3P
ouJ'toi
D-NPM
novmon
N-ASM
mh;
PRT
e~conte?
V-PAP-NPM
eJautoi'?
F-3DPM
eijsin
V-PXI-3P
novmo?:
N-NSM
15
Which
shew
the
work
of the
law
written
in
their
hearts,
their
conscience
also bearing
witness
,
and
their
thoughts
the mean while
accusing
or
else
excusing
one
another
*
;)
oi&tine?
R-NPM
ejndeivknuntai
V-PMI-3P
to;
T-ASN
e~rgon
N-ASN
tou'
T-GSM
novmou
N-GSM
grapto;n
A-ASN
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
kardivai?
N-DPF
aujtw'n,
P-GPM
summarturouvsh?
V-PAP-GSF
aujtw'n
P-GPM
th'?
T-GSF
suneidhvsew?
N-GSF
kai;
CONJ
metaxu; ajllhvlwn
C-GPM
tw'n
T-GPM
logismw'n
N-GPM
kathgorouvntwn
V-PAP-GPM
h^
PRT
kai;
CONJ
ajpologoumevnwn,
V-PNP-GPM
16
In
the
day
when
God
shall
judge
the
secrets
of
men
by
Jesus
Christ
according
to
my
gospel.
ejn
PREP
hJmevra/
N-DSF
o&te
ADV
krivnei
V-FAI-3S
V-PAI-3S
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
ta;
T-APN
krupta;
A-APN
tw'n
T-GPM
ajnqrwvpwn
N-GPM
kata;
PREP
to;
T-ASN
eujaggevliovn
N-ASN
mou
P-1GS
dia;
PREP
Xristou'
N-GSM
#
Ihsou'.
N-GSM
17
Behold,
thou
art
called
a
Jew,
and
restest
in the
law,
and
makest thy
boast
of
God,
Eij
COND
de;
CONJ
su;
P-2NS
#
Ioudai'o?
A-NSM
ejponomavzh/
V-PPI-2S
kai;
CONJ
ejpanapauvh/
V-PNI-2S
novmw/
N-DSM
kai;
CONJ
kauca'sai
V-PNI-2S
ejn
PREP
qew'/
N-DSM
18
And
knowest
his
will,
and
approvest
the things that are more
excellent
, being
instructed
out
of
the
law;
kai;
CONJ
ginwvskei?
V-PAI-2S
to;
T-ASN
qevlhma
N-ASN
kai;
CONJ
dokimavzei?
V-PAI-2S
ta;
T-APN
diafevronta
V-PAP-APN
kathcouvmeno?
V-PPP-NSM
ejk
PREP
tou'
T-GSM
novmou,
N-GSM
19
And
art
confident
that thou
thyself
art
a
guide
of the
blind,
a
light
of them which are
in
darkness,
pevpoiqav?
V-2RAI-2S
te
PRT
seauto;n
F-3ASM
oJdhgo;n
N-ASM
ei\nai
V-PXN
tuflw'n,
A-GPM
fw'?
N-ASN
tw'n
T-GPM
ejn
PREP
skovtei,
N-DSN
20
An
instructor
of the
foolish,
a
teacher
of
babes,
which
hast
the
form
of
knowledge
and
of the
truth
in
the
law.
paideuth;n
N-ASF
ajfrovnwn,
A-GPM
didavskalon
N-ASM
nhpivwn,
A-GPM
e~conta
V-PAP-ASM
th;n
T-ASF
movrfwsin
N-ASF
th'?
T-GSF
gnwvsew?
N-GSF
kai;
CONJ
th'?
T-GSF
ajlhqeiva?
N-GSF
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
novmw/
N-DSM
21
Thou
therefore
which
teachest
another,
teachest
thou
not
thyself?
thou that
preachest
a man
should
not
steal
, dost thou
steal
?
oJ
T-NSM
ou\n
CONJ
didavskwn
V-PAP-NSM
e&teron
A-ASM
seauto;n
F-3ASM
ouj
PRT
didavskei?;
V-PAI-2S
oJ
T-NSM
khruvsswn
V-PAP-NSM
mh;
PRT
klevptein
V-PAN
klevptei?;
V-PAI-2S
22
Thou that
sayest
a man
should
not
commit
adultery
, dost thou commit
adultery
? thou that
abhorrest
idols,
dost thou commit
sacrilege
?
oJ
T-NSM
levgwn
V-PAP-NSM
mh;
PRT
moiceuvein
V-PAN
moiceuvei?;
V-PAI-2S
oJ
T-NSM
bdelussovmeno?
V-PNP-NSM
ta;
T-APN
ei~dwla
N-APN
iJerosulei'?;
V-PAI-2S
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.