But as for you, speak the things which are fitting for sound doctrine.
Su; P-2NS de; CONJ lavlei V-PAM-2S aJ; R-APN prevpei V-PQI-3S th'/ T-DSF uJgiainouvsh/ V-PAP-DSF didaskaliva/. N-DSF
Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in perseverance.
presbuvta? N-APM nhfalivou? A-APM ei\nai, V-PXN semnouv?, A-APM swvfrona?, A-APM uJgiaivnonta? V-PAP-APM th'/ T-DSF pivstei, N-DSF th'/ T-DSF ajgavph/, N-DSF th'/ T-DSF uJpomonh'/. N-DSF
Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,
presbuvtida? N-APF wJsauvtw? ADV ejn PREP katasthvmati N-DSN iJeroprepei'?, A-APF mh; PRT diabovlou? A-APF mhde; CONJ oi~nw/ N-DSM pollw'/ A-DSM dedoulwmevna?, V-RPP-APF kalodidaskavlou?, A-APF
so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,
i&na CONJ swfronivzwsin V-PAS-3P ta;? T-APF neva? A-APF filavndrou? N-APF ei\nai, V-PXN filotevknou?, A-APF
to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.
swvfrona?, A-APF aJgnav?, A-APF oijkourgouv? A-APF ajgaqav?, A-APF uJpotassomevna? V-PPP-APF toi'? T-DPM ijdivoi? A-DPM ajndravsin, N-DPM i&na CONJ mh; PRT oJ T-NSM lovgo? N-NSM tou' T-GSM qeou' N-GSM blasfhmh'tai. V-PPS-3S
Likewise urge the young men to be sensible;
tou;? T-APM newtevrou? A-APM wJsauvtw? ADV parakavlei V-PAM-2S swfronei'n: V-PAN
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.