Compare Translations for Isaiah 10:16

16 Therefore the Lord God of Hosts will inflict an emaciating disease on the well-fed of Assyria, and He will kindle a burning fire under its glory.
16 Therefore the Lord GOD of hosts will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
16 Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
16 Therefore the Master, God-of-the-Angel-Armies, will send a debilitating disease on his robust Assyrian fighters. Under the canopy of God's bright glory a fierce fire will break out.
16 Therefore the Lord , the GOD of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
16 Therefore, the Lord, the LORD Almighty, will send a wasting disease upon his sturdy warriors; under his pomp a fire will be kindled like a blazing flame.
16 Therefore the Lord, the Lord of hosts, Will send leanness among his fat ones; And under his glory He will kindle a burning Like the burning of a fire.
16 Therefore, the Lord, the LORD of Heaven’s Armies, will send a plague among Assyria’s proud troops, and a flaming fire will consume its glory.
16 Therefore the Sovereign, the Lord of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
16 Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
16 For this cause the Lord, the Lord of armies, will make his fat become wasted; and in his inner parts a fire will be lighted like a burning flame.
16 Therefore, the LORD God of heavenly forces will make the well-fed people waste away; and among his officials, a blaze will burn like scorching fire.
16 Therefore, the LORD God of heavenly forces will make the well-fed people waste away; and among his officials, a blaze will burn like scorching fire.
16 Therefore the Lord, ADONAI-Tzva'ot, will send leanness to his well-fed ones; and in place of his glory, a fire will be kindled that will burn and burn.
16 Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:
16 The Lord Almighty is going to send disease to punish those who are now well-fed. In their bodies there will be a fire that burns and burns.
16 The Lord Almighty is going to send disease to punish those who are now well-fed. In their bodies there will be a fire that burns and burns.
16 That is why the Almighty LORD of Armies will send a degenerative disease against brave men. A flame will be turned into a raging fire under his power.
16 Therefore will the Lord, the LORD of Hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
16 Therefore shall the Lord, the LORD of the hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
16 Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
16 Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send leanness among his sturdy warriors, and a burning like [the] burning of fire will burn under his glory.
16 So the Lord God All-Powerful will send a terrible disease upon Assyria's soldiers. like a fire burning until everything is gone.
16 So the LORD who rules over all will send a sickness. The Lord will send it on the king of Assyria's strong fighting men. It will make them weaker and weaker. The army he was so proud of will be completely destroyed. It will be as if it had been burned up in a fire.
16 Therefore the Sovereign, the Lord of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
16 Therefore the sovereign Lord, the Lord of hosts, shall send leanness among his fat ones: and under his glory shall be kindled a burning, as it were the burning of a fire.
16 Therefore the Lord, the LORD of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
16 Therefore the Lord, the LORD of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
16 Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among His fat ones leanness; and under His glory He shall kindle a burning like the burning of a fire.
16 Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among His fat ones leanness; and under His glory He shall kindle a burning like the burning of a fire.
16 propter hoc mittet Dominator Deus exercituum in pinguibus eius tenuitatem et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi conbustio ignis
16 propter hoc mittet Dominator Deus exercituum in pinguibus eius tenuitatem et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi conbustio ignis
16 Therefore will the Lord, the LORD of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he will kindle a burning like the burning of a fire.
16 Therefore will the Lord, Yahweh of Hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
16 For this thing the lordly governor, Lord of hosts, shall send thinness into the fat men of him; and his glory kindled under shall burn as the burning of fire (For this thing the Lordly Governor, the Lord of hosts, shall send thinness into his fat people; and under his strength he shall kindle a burning like the burning of a fire.)
16 Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.

Isaiah 10:16 Commentaries