Compare Translations for Isaiah 13:13

13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will shake from its foundations at the wrath of the Lord of Hosts, on the day of His burning anger.
13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place, at the wrath of the LORD of hosts in the day of his fierce anger.
13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
13 And yes, I'll even make the sky shake, and the earth quake to its roots Under the wrath of God-of-the-Angel-Armies, the Judgment Day of his raging anger.
13 Therefore I will make the heavens tremble, And the earth will be shaken from its place At the fury of the LORD of hosts In the day of His burning anger.
13 Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning anger.
13 Therefore I will shake the heavens, And the earth will move out of her place, In the wrath of the Lord of hosts And in the day of His fierce anger.
13 For I will shake the heavens. The earth will move from its place when the LORD of Heaven’s Armies displays his wrath in the day of his fierce anger.”
13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place, at the wrath of the Lord of hosts in the day of his fierce anger.
13 Therefore I will make the heavens to tremble, and the earth shall be shaken out of its place, in the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.
13 For this cause the heavens will be shaking, and the earth will be moved out of its place, in the wrath of the Lord of armies, and in the day of his burning passion.
13 I will rattle the heavens; the earth will shake loose from its place—because of the rage of the LORD of heavenly forces on the day his anger burns.
13 I will rattle the heavens; the earth will shake loose from its place—because of the rage of the LORD of heavenly forces on the day his anger burns.
13 This is why I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of ADONAI-Tzva'ot on the day of his fierce anger.
13 Therefore I will make the heavens to shake, and the earth shall be removed out of her place, at the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.
13 I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place on that day when I, the Lord Almighty, show my anger.
13 I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place on that day when I, the Lord Almighty, show my anger.
13 I will make heaven tremble, and the earth will be shaken from its place when the LORD of Armies is angry. At that time he will be very angry.
13 Therefore I will make the heavens to tremble, and the eretz shall be shaken out of its place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
13 Because I will shake the heavens, and the earth shall be moved out of her place, in the indignation of the LORD of the hosts and in the day of his fierce anger.
13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
13 Therefore I will make [the] heavens tremble, and the earth will quake from its place because of the wrath of Yahweh of hosts, and in the day his anger burns.
13 I will make the sky shake, and the earth will be moved from its place by the anger of the Lord All-Powerful at the time of his burning anger.
13 He will make the heavens tremble. He'll shake the earth out of its place. The LORD who rules over all will show how angry he is. At that time his burning anger will blaze out.
13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place, at the wrath of the Lord of hosts in the day of his fierce anger.
13 For this I will trouble the heaven: and the earth shall be moved out of her place, for the indignation of the Lord of hosts, and for the day of his fierce wrath.
13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place, at the wrath of the LORD of hosts in the day of his fierce anger.
13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place, at the wrath of the LORD of hosts in the day of his fierce anger.
13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts and in the day of His fierce anger.
13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts and in the day of His fierce anger.
13 super hoc caelum turbabo et movebitur terra de loco suo propter indignationem Domini exercituum et propter diem irae furoris eius
13 super hoc caelum turbabo et movebitur terra de loco suo propter indignationem Domini exercituum et propter diem irae furoris eius
13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
13 Therefore I will make the heavens to tremble, and the earth shall be shaken out of its place, in the wrath of Yahweh of hosts, and in the day of his fierce anger.
13 On this thing I shall trouble (the) heaven(s), and the earth shall be moved from his place (and the earth shall be moved from its place); for the indignation of the Lord of hosts, and for the day of wrath of his strong vengeance.
13 Therefore the heavens I cause to tremble, And the earth doth shake from its place, In the wrath of Jehovah of Hosts, And in a day of the heat of his anger.

Isaiah 13:13 Commentaries