Compare Translations for Isaiah 13:2

Isaiah 13:2 BBE
Put up a flag on a clear mountain-top, make a loud outcry to them, give directions with the hand, so that they may go into the doors of the great ones.
Read Isaiah 13 BBE  |  Read Isaiah 13:2 BBE in parallel  
Isaiah 13:2 ESV
On a bare hill raise a signal; cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 ESV  |  Read Isaiah 13:2 ESV in parallel  
Isaiah 13:2 KJV
Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 KJV  |  Read Isaiah 13:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 13:2 NKJV
"Lift up a banner on the high mountain, Raise your voice to them; Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 NKJV  |  Read Isaiah 13:2 NKJV in parallel  
Isaiah 13:2 RSV
On a bare hill raise a signal, cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 RSV  |  Read Isaiah 13:2 RSV in parallel  
Isaiah 13:2 ASV
Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 ASV  |  Read Isaiah 13:2 ASV in parallel  
Isaiah 13:2 CJB
Hoist a banner on a high mountain, shout to [the invaders]; beckon them to enter the Nobles' Gate.
Read Isaiah 13 CJB  |  Read Isaiah 13:2 CJB in parallel  
Isaiah 13:2 RHE
Upon the dark mountain lift ye up a banner, exalt the voice, lift up the hand, and let the rulers go into the gates.
Read Isaiah 13 RHE  |  Read Isaiah 13:2 RHE in parallel  
Isaiah 13:2 ELB
Erhebet ein Panier auf kahlem Berge, rufet ihnen zu mit lauter Stimme, schwinget die Hand, daß sie einziehen in die Tore der Edlen!
Read Isaiah 13 ELB  |  Read Isaiah 13:2 ELB in parallel  
Isaiah 13:2 GDB
LEVATE la bandiera sopra un alto monte, alzate la voce a coloro, scotete la mano, e dite che entrino nelle porte dei principi.
Read Isaiah 13 GDB  |  Read Isaiah 13:2 GDB in parallel  
Isaiah 13:2 GW
Raise a banner on the bare mountaintop. Call loudly to them. Signal them with your hand to enter the nobles' gates.
Read Isaiah 13 GW  |  Read Isaiah 13:2 GW in parallel  
Isaiah 13:2 GNT
On the top of a barren hill raise the battle flag! Shout to the soldiers and raise your arm as the signal for them to attack the gates of the proud city.
Read Isaiah 13 GNT  |  Read Isaiah 13:2 GNT in parallel  
Isaiah 13:2 HNV
Set up an ensign on the bare mountain, lift up the voice to them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 HNV  |  Read Isaiah 13:2 HNV in parallel  
Isaiah 13:2 CSB
Lift up a banner on a barren mountain. Call out to them. Wave your hand, and they will go through the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 CSB  |  Read Isaiah 13:2 CSB in parallel  
Isaiah 13:2 BLA
Levantad estandarte sobre la colina pelada , alzad a ellos la voz, agitad la mano para que entren por las puertas de los nobles.
Read Isaiah 13 BLA  |  Read Isaiah 13:2 BLA in parallel  
Isaiah 13:2 RVR
Levantad bandera sobre un alto monte; alzad la voz á ellos, alzad la mano, para que entren por puertas de príncipes.
Read Isaiah 13 RVR  |  Read Isaiah 13:2 RVR in parallel  
Isaiah 13:2 LSG
Sur une montagne nue dressez une banni?re, ?levez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!
Read Isaiah 13 LSG  |  Read Isaiah 13:2 LSG in parallel  
Isaiah 13:2 LUT
Auf hohem Berge werfet Panier auf, rufet laut ihnen zu, winket mit der Hand, daß sie einziehen durch die Tore der Fürsten.
Read Isaiah 13 LUT  |  Read Isaiah 13:2 LUT in parallel  
Isaiah 13:2 NAS
Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.
Read Isaiah 13 NAS  |  Read Isaiah 13:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 13:2 NCV
Raise a flag on the bare mountain. Call out to the men. Raise your hand to signal them to enter through the gates for important people.
Read Isaiah 13 NCV  |  Read Isaiah 13:2 NCV in parallel  
Isaiah 13:2 NIRV
Lift up a banner on the top of a bare hill. Shout to the enemy soldiers. Wave for them to enter the gates that are used by the nobles of Babylon.
Read Isaiah 13 NIRV  |  Read Isaiah 13:2 NIRV in parallel  
Isaiah 13:2 NIV
Raise a banner on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 NIV  |  Read Isaiah 13:2 NIV in parallel  
Isaiah 13:2 NLT
"See the flags waving as the enemy attacks. Cheer them on, O Israel! Wave to them as they march against Babylon to destroy the palaces of the high and mighty.
Read Isaiah 13 NLT  |  Read Isaiah 13:2 NLT in parallel  
Isaiah 13:2 NRS
On a bare hill raise a signal, cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 NRS  |  Read Isaiah 13:2 NRS in parallel  
Isaiah 13:2 OST
Dressez l'étendard sur la montagne découverte! Élevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes!
Read Isaiah 13 OST  |  Read Isaiah 13:2 OST in parallel  
Isaiah 13:2 RIV
Su di un nudo monte, innalzate un vessillo, chiamateli a gran voce, fate segno con la mano, ed entrino nelle porte de’ principi!
Read Isaiah 13 RIV  |  Read Isaiah 13:2 RIV in parallel  
Isaiah 13:2 SEV
Levantad bandera sobre un alto monte; alzad la voz a ellos; alzad la mano para que entren por puertas de príncipes.
Read Isaiah 13 SEV  |  Read Isaiah 13:2 SEV in parallel  
Isaiah 13:2 SVV
Heft op een banier, op een hogen berg; verheft een stem tot hen; beweegt de hand omhoog, dat zij intrekken door de deuren der prinsen.
Read Isaiah 13 SVV  |  Read Isaiah 13:2 SVV in parallel  
Isaiah 13:2 DBY
Lift up a banner upon a bare mountain, raise the voice unto them, shake the hand, that they may enter the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 DBY  |  Read Isaiah 13:2 DBY in parallel  
Isaiah 13:2 VUL
super montem caligosum levate signum exaltate vocem levate manum et ingrediantur portas duces
Read Isaiah 13 VUL  |  Read Isaiah 13:2 VUL in parallel  
Isaiah 13:2 MSG
"Run up a flag on an open hill. Yell loud. Get their attention. Wave them into formation. Direct them to the nerve center of power.
Read Isaiah 13 MSG  |  Read Isaiah 13:2 MSG in parallel  
Isaiah 13:2 WBT
Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice to them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 WBT  |  Read Isaiah 13:2 WBT in parallel  
Isaiah 13:2 TMB
"Lift ye up a banner upon the high mountain; exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 TMB  |  Read Isaiah 13:2 TMB in parallel  
Isaiah 13:2 TNIV
Raise a banner on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 TNIV  |  Read Isaiah 13:2 TNIV in parallel  
Isaiah 13:2 WEB
Set you up an ensign on the bare mountain, lift up the voice to them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.
Read Isaiah 13 WEB  |  Read Isaiah 13:2 WEB in parallel  
Isaiah 13:2 WYC
Raise ye [up] a sign on a misty hill, and enhance ye [the] voice; raise ye the hand, and [the] dukes enter by the gates. (Raise ye up a sign on a misty hill, and lift ye up the voice; raise ye up the hand, and let the leaders enter in by the gates.)
Read Isaiah 13 WYC  |  Read Isaiah 13:2 WYC in parallel  
Isaiah 13:2 YLT
`On a high mountain lift ye up an ensign, Raise the voice to them, wave the hand, And they go in to the openings of nobles.
Read Isaiah 13 YLT  |  Read Isaiah 13:2 YLT in parallel  

Isaiah 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The armies of God's wrath. (1-5) The conquest of Babylon. (6-18) Its final desolation. (19-22)

Verses 1-5 The threatenings of God's word press heavily upon the wicked, and are a sore burden, too heavy for them to bear. The persons brought together to lay Babylon waste, are called God's sanctified or appointed ones; designed for this service, and made able to do it. They are called God's mighty ones, because they had their might from God, and were now to use it for him. They come from afar. God can make those a scourge and ruin to his enemies, who are farthest off, and therefore least dreaded.

Verses 6-18 We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, are quite dispirited when trouble comes. Their faces shall be scorched with the flame. All comfort and hope shall fail. The stars of heaven shall not give their light, the sun shall be darkened. Such expressions are often employed by the prophets, to describe the convulsions of governments. God will visit them for their iniquity, particularly the sin of pride, which brings men low. There shall be a general scene of horror. Those who join themselves to Babylon, must expect to share her plagues, ( Revelation 18:4 ) . All that men have, they would give for their lives, but no man's riches shall be the ransom of his life. Pause here and wonder that men should be thus cruel and inhuman, and see how corrupt the nature of man is become. And that little infants thus suffer, which shows that there is an original guilt, by which life is forfeited as soon as it is begun. The day of the Lord will, indeed, be terrible with wrath and fierce anger, far beyond all here stated. Nor will there be any place for the sinner to flee to, or attempt an escape. But few act as though they believed these things.

Verses 19-22 Babylon was a noble city; yet it should be wholly destroyed. None shall dwell there. It shall be a haunt for wild beasts. All this is fulfilled. The fate of this proud city is a proof of the truth of the Bible, and an emblem of the approaching ruin of the New Testament Babylon; a warning to sinners to flee from the wrath to come, and it encourages believers to expect victory over every enemy of their souls, and of the church of God. The whole world changes and is liable to decay. Wherefore let us give diligence to obtain a kingdom which cannot be moved; and in this hope let us hold fast that grace whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use