Compare Translations for Isaiah 15:2

Isaiah 15:2 ASV
They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
Read Isaiah 15 ASV  |  Read Isaiah 15:2 ASV in parallel  
Isaiah 15:2 BBE
The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.
Read Isaiah 15 BBE  |  Read Isaiah 15:2 BBE in parallel  
Isaiah 15:2 CEB
Dibon has gone up to the temple, to the shrines to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Every head is shaved, every beard cut off.
Read Isaiah 15 CEB  |  Read Isaiah 15:2 CEB in parallel  
Isaiah 15:2 CJB
He went up to the temple, to Dibon and to the high places, to weep. On N'vo and Meidva Mo'av is howling, every head shaved bald, every beard cut off.
Read Isaiah 15 CJB  |  Read Isaiah 15:2 CJB in parallel  
Isaiah 15:2 RHE
The house is gone up, and Dibon to the high places to mourn over Nabo, and over Medaba, Moab hath howled: on all their heads shall be baldness, and every beard shall be shaven.
Read Isaiah 15 RHE  |  Read Isaiah 15:2 RHE in parallel  
Isaiah 15:2 ESV
He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn;
Read Isaiah 15 ESV  |  Read Isaiah 15:2 ESV in parallel  
Isaiah 15:2 GW
The people of Dibon go to the temple, to the worship sites, to cry. Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved bald, and every beard is cut off.
Read Isaiah 15 GW  |  Read Isaiah 15:2 GW in parallel  
Isaiah 15:2 GNT
The people of Dibon climb the hill to weep at the shrine. The people of Moab wail in grief over the cities of Nebo and Medeba; they have shaved their heads and their beards in grief.
Read Isaiah 15 GNT  |  Read Isaiah 15:2 GNT in parallel  
Isaiah 15:2 HNV
They are gone up to Bayit, and to Divon, to the high places, to weep: Mo'av wails over Nevo, and over Medeva; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
Read Isaiah 15 HNV  |  Read Isaiah 15:2 HNV in parallel  
Isaiah 15:2 CSB
Dibon went up to its temple to weep at its high places. Moab wails on Nebo and at Medeba. Every head is shaved; every beard is cut off.
Read Isaiah 15 CSB  |  Read Isaiah 15:2 CSB in parallel  
Isaiah 15:2 KJV
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off .
Read Isaiah 15 KJV  |  Read Isaiah 15:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 15:2 LEB
It has gone up [to] the house, and Dibon [to] the high places for weeping over Nebo, and Moab wails over Medeba. {Every head is bald}, every beard [is] shaved.
Read Isaiah 15 LEB  |  Read Isaiah 15:2 LEB in parallel  
Isaiah 15:2 NAS
They have gone up to the temple and to Dibon, even to the high places to weep. Moab wails over Nebo and Medeba; Everyone's head is bald and every beard is cut off.
Read Isaiah 15 NAS  |  Read Isaiah 15:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 15:2 NCV
The people of Dibon go to the places of worship to cry. The people of Moab cry for the cities of Nebo and Medeba. Every head and beard has been shaved to show how sad Moab is.
Read Isaiah 15 NCV  |  Read Isaiah 15:2 NCV in parallel  
Isaiah 15:2 NIRV
The people of Dibon go up to their temple to worship. They go to their high places to sob. The people of Moab cry over the cities of Nebo and Medeba. All of their heads are shaved. All of their beards have been cut off.
Read Isaiah 15 NIRV  |  Read Isaiah 15:2 NIRV in parallel  
Isaiah 15:2 NIV
Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off.
Read Isaiah 15 NIV  |  Read Isaiah 15:2 NIV in parallel  
Isaiah 15:2 NKJV
He has gone up to the temple and Dibon, To the high places to weep. Moab will wail over Nebo and over Medeba; On all their heads will be baldness, And every beard cut off.
Read Isaiah 15 NKJV  |  Read Isaiah 15:2 NKJV in parallel  
Isaiah 15:2 NLT
Your people in Dibon will mourn at their temples and shrines, weeping for the fate of Nebo and Medeba. They will shave their heads in sorrow and cut off their beards.
Read Isaiah 15 NLT  |  Read Isaiah 15:2 NLT in parallel  
Isaiah 15:2 NRS
Dibon has gone up to the temple, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness, every beard is shorn;
Read Isaiah 15 NRS  |  Read Isaiah 15:2 NRS in parallel  
Isaiah 15:2 RSV
The daughter of Dibon has gone up to the high places to weep; over Nebo and over Med'eba Moab wails. On every head is baldness, every beard is shorn;
Read Isaiah 15 RSV  |  Read Isaiah 15:2 RSV in parallel  
Isaiah 15:2 DBY
He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
Read Isaiah 15 DBY  |  Read Isaiah 15:2 DBY in parallel  
Isaiah 15:2 MSG
Village Dibon climbs to its chapel in the hills, goes up to lament. Moab weeps and wails over Nebo and Medba. Every head is shaved bald, every beard shaved clean.
Read Isaiah 15 MSG  |  Read Isaiah 15:2 MSG in parallel  
Isaiah 15:2 WBT
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads [shall be] baldness, [and] every beard shorn.
Read Isaiah 15 WBT  |  Read Isaiah 15:2 WBT in parallel  
Isaiah 15:2 TMB
he is gone up to Bajith and to Dibon, the high places, to weep. Moab shall howl over Nebo and over Medeba; on all their heads shall be baldness and every beard cut off.
Read Isaiah 15 TMB  |  Read Isaiah 15:2 TMB in parallel  
Isaiah 15:2 TNIV
Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off.
Read Isaiah 15 TNIV  |  Read Isaiah 15:2 TNIV in parallel  
Isaiah 15:2 WEB
They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab wails over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
Read Isaiah 15 WEB  |  Read Isaiah 15:2 WEB in parallel  
Isaiah 15:2 WYC
The king's house, and Dibon ascended to high places, into wailing; on Nebo, and on Medeba, Moab shall yell. In all heads thereof shall be baldness, and each beard shall be shaved. (The daughter, or the people, of Dibon go up to the hill shrines to weep; Moab shall yell, or shall wail, about Nebo, and about Medeba. On all their heads shall be baldness, and each beard shall be shaved.)
Read Isaiah 15 WYC  |  Read Isaiah 15:2 WYC in parallel  
Isaiah 15:2 YLT
He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places -- to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads [is] baldness, every beard cut off.
Read Isaiah 15 YLT  |  Read Isaiah 15:2 YLT in parallel  

Isaiah 15 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 15

The Divine judgments about to come upon the Moabites.

- This prophecy coming to pass within three years, would confirm the prophet's mission, and the belief in all his other prophecies. Concerning Moab it is foretold, 1. That their chief cities should be surprised by the enemy. Great changes, and very dismal ones, may be made in a very little time. 2. The Moabites would have recourse to their idols for relief. Ungodly men, when in trouble, have no comforter. But they are seldom brought by their terrors to approach our forgiving God with true sorrow and believing prayer. 3. There should be the cries of grief through the land. It is poor relief to have many fellow-sufferers, fellow-mourners. 4. The courage of their soldiers should fail. God can easily deprive a nation of that on which it most depended for strength and defence. 5. These calamities should cause grief in the neighbouring parts. Though enemies to Israel, yet as our fellow-creatures, it should be grievous to see them in such distress. In ver. ( 6-9 ) , the prophet describes the woful lamentations heard through the country of Moab, when it became a prey to the Assyrian army. The country should be plundered. And famine is usually the sad effect of war. Those who are eager to get abundance of this world, and to lay up what they have gotten, little consider how soon it may be all taken from them. While we warn our enemies to escape from ruin, let us pray for them, that they may seek and find forgiveness of their sins.

Isaiah 15 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 15

Isaiah 15:1-9 . THE FIFTEENTH AND SIXTEENTH CHAPTERS FORM ONE PROPHECY ON MOAB.

LOWTH thinks it was delivered in the first years of Hezekiah's reign and fulfilled in the fourth when Shalmaneser, on his way to invade Israel, may have seized on the strongholds of Moab. Moab probably had made common cause with Israel and Syria in a league against Assyria. Hence it incurred the vengeance of Assyria. Jeremiah has introduced much of this prophecy into his forty-eighth chapter.

1. Because--rather, "Surely"; literally, "(I affirm) that" [MAURER].
night--the time best suited for a hostile incursion ( Isaiah 21:4 , Jeremiah 39:4 ).
Ar--meaning in Hebrew, "the city"; the metropolis of Moab, on the south of the river Arnon.
Kir--literally "a citadel"; not far from Ar, towards the south.
He--Moab personified.
Bajith--rather, "to the temple" [MAURER]; answering to the "sanctuary" ( Isaiah 16:12 ), in a similar context.
to Dibon--Rather, as Dibon was in a plain north of the Arnon, "Dibon (is gone up) to the high places," the usual places of sacrifice in the East. Same town as Dimon ( Isaiah 15:9 ).
to weep--at the sudden calamity.
over Nebo--rather "in Nebo"; not "on account of" Nebo (compare Isaiah 15:3 ) [MAURER]. The town Nebo was adjacent to the mountain, not far from the northern shore of the Dead Sea. There it was that Chemosh, the idol of Moab, was worshipped (compare Deuteronomy 34:1 ).
Medeba--south of Heshbon, on a hill east of Jordan.
baldness . . . beard cut off--The Orientals regarded the beard with peculiar veneration. To cut one's beard off is the greatest mark of sorrow and mortification (compare Jeremiah 48:37 ).

3. tops of . . . houses--flat; places of resort for prayer, &c., in the East ( Acts 10:9 ).
weeping abundantly--"melting away in tears." HORSLEY prefers "descending to weep." Thus there is a "parallelism by alternate construction" [LOWTH], or chiasmus; "howl" refers to "tops of houses." "Descending to weep" to "streets" or squares, whither they descend from the housetops.

4. Heshbon--an Amorite city, twenty miles east of Jordan; taken by Moab after the carrying away of Israel (compare Jeremiah 48:1-47 ).
Elealeh--near Heshbon, in Reuben.
Jahaz--east of Jordan, in Reuben. Near it Moses defeated Sihon.
therefore--because of the sudden overthrow of their cities. Even the armed men, instead of fighting in defense of their land, shall join in the general cry.
life, &c.--rather, "his soul is grieved" ( 1 Samuel 1:8 ) [MAURER].

5. My--The prophet himself is moved with pity for Moab. Ministers, in denouncing the wrath of God against sinners, should do it with tender sorrow, not with exultation.
fugitives--fleeing from Moab, wander as far as to Zoar, on the extreme boundary south of the Dead Sea. HORSLEY translates, "her nobility," ( Hosea 4:18 ).
heifer, &c.--that is, raising their voices "like a heifer" (compare Jeremiah 48:34 Jeremiah 48:36 ). The expression "three years old," implies one at its full vigor ( Genesis 15:9 ), as yet not brought under the yoke; as Moab heretofore unsubdued, but now about to be broken. So Jeremiah 31:18 , Hosea 4:13 . MAURER translates, "Eglath" (in English Version, "a heifer") Shelishijah (that is, the third, to distinguish it from two others of the same name).
by the mounting up--up the ascent.
Luhith--a mountain in Moab.
Horonaim--a town of Moab not far from Zoar ( Jeremiah 48:5 ). It means "the two poles," being near caves.
cry of destruction--a cry appropriate to the destruction which visits their country.

6. For--the cause of their flight southwards ( 2 Kings 3:19 2 Kings 3:25 ). "For" the northern regions and even the city Nimrim (the very name of which means "limpid waters," in Gilead near Jordan) are without water or herbage.

7. Therefore--because of the devastation of the land.
abundance--literally, "that which is over and above" the necessaries of life.
brook of . . . willows--The fugitives flee from Nimrim, where the waters have failed, to places better watered. Margin has "valley of Arabians"; that is, to the valley on the boundary between them and Arabia-Petræa; now Wady-el Arabah. "Arabia" means a "desert."

8. Eglaim--( Ezekiel 47:10 ), En-eglaim. Not the Agalum of EUSEBIUS, eight miles from Areopolis towards the south; the context requires a town on the very borders of Moab or beyond them.
Beer-elim--literally, "the well of the Princes"--(so Numbers 21:16-18 ). Beyond the east borders of Moab.

9. Dimon--same as Dibon ( Isaiah 15:2 ). Its waters are the Arnon.
full of blood--The slain of Moab shall be so many.
bring more--fresh calamities, namely, the "lions" afterwards mentioned ( 2 Kings 17:25 , Jeremiah 5:6 , 15:3 ). VITRINGA understands Nebuchadnezzar as meant by "the lion"; but it is plural, "lions." The "more," or in Hebrew, "additions," he explains of the addition made to the waters of Dimon by the streams of blood of the slain.