Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Isaiah 17:8

Isaiah 17:8 ASV
And they shall not look to the altars, the work of their hands; neither shall they have respect to that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.
Read Isaiah 17 ASV  |  Read Isaiah 17:8 ASV in parallel  
Isaiah 17:8 BBE
He will not be looking to the altars, the work of his hands, or to the wood pillars or to the sun-images which his fingers have made.
Read Isaiah 17 BBE  |  Read Isaiah 17:8 BBE in parallel  
Isaiah 17:8 CEB
They will have no regard for altars, the work of their hands, or look to what their fingers made: sacred poles and incense stands.
Read Isaiah 17 CEB  |  Read Isaiah 17:8 CEB in parallel  
Isaiah 17:8 CJB
He will pay no heed to the altars made with his own hands, he will not turn toward what his fingers made, the sacred poles and standing-stones for sun-worship.
Read Isaiah 17 CJB  |  Read Isaiah 17:8 CJB in parallel  
Isaiah 17:8 RHE
And he shall not look to the altars which his hands made; and he shall not have respect to the things that his fingers wrought, such as groves and temples.
Read Isaiah 17 RHE  |  Read Isaiah 17:8 RHE in parallel  
Isaiah 17:8 ESV
He will not look to the altars, the work of his hands, and he will not look on what his own fingers have made, either the Asherim or the altars of incense.
Read Isaiah 17 ESV  |  Read Isaiah 17:8 ESV in parallel  
Isaiah 17:8 GW
They won't look to the altars made by their hands or to the Asherah poles or incense altars which their fingers molded.
Read Isaiah 17 GW  |  Read Isaiah 17:8 GW in parallel  
Isaiah 17:8 GNT
They will no longer rely on the altars they made with their own hands, or trust in their own handiwork - symbols of the goddess Asherah and altars for burning incense.
Read Isaiah 17 GNT  |  Read Isaiah 17:8 GNT in parallel  
Isaiah 17:8 HNV
They shall not look to the altars, the work of their hands; neither shall they have respect to that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.
Read Isaiah 17 HNV  |  Read Isaiah 17:8 HNV in parallel  
Isaiah 17:8 CSB
They will not look to the altars they made with their hands or to the Asherahs and incense altars they made with their fingers.
Read Isaiah 17 CSB  |  Read Isaiah 17:8 CSB in parallel  
Isaiah 17:8 KJV
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made , either the groves, or the images.
Read Isaiah 17 KJV  |  Read Isaiah 17:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 17:8 LEB
it will not look to the altars, the work of its hands, and it will not see what its fingers made and the poles of Asherah worship and the incense altars.
Read Isaiah 17 LEB  |  Read Isaiah 17:8 LEB in parallel  
Isaiah 17:8 NAS
He will not have regard for the altars, the work of his hands, Nor will he look to that which his fingers have made, Even the Asherim and incense stands.
Read Isaiah 17 NAS  |  Read Isaiah 17:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 17:8 NCV
They will not trust the altars they have made, nor will they trust what their hands have made, not even the Asherah idols and altars.
Read Isaiah 17 NCV  |  Read Isaiah 17:8 NCV in parallel  
Isaiah 17:8 NIRV
They won't trust in the altars they made with their own hands. They won't pay any attention to the poles they used to worship the goddess Asherah. And they won't depend on the incense altars they made with their own fingers.
Read Isaiah 17 NIRV  |  Read Isaiah 17:8 NIRV in parallel  
Isaiah 17:8 NIV
They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made.
Read Isaiah 17 NIV  |  Read Isaiah 17:8 NIV in parallel  
Isaiah 17:8 NKJV
He will not look to the altars, The work of his hands; He will not respect what his fingers have made, Nor the wooden images nor the incense altars.
Read Isaiah 17 NKJV  |  Read Isaiah 17:8 NKJV in parallel  
Isaiah 17:8 NLT
They will no longer ask their idols for help or worship what their own hands have made. They will never again bow down to their Asherah poles or burn incense on the altars they built.
Read Isaiah 17 NLT  |  Read Isaiah 17:8 NLT in parallel  
Isaiah 17:8 NRS
they will not have regard for the altars, the work of their hands, and they will not look to what their own fingers have made, either the sacred poles or the altars of incense.
Read Isaiah 17 NRS  |  Read Isaiah 17:8 NRS in parallel  
Isaiah 17:8 RSV
they will not have regard for the altars, the work of their hands, and they will not look to what their own fingers have made, either the Ashe'rim or the altars of incense.
Read Isaiah 17 RSV  |  Read Isaiah 17:8 RSV in parallel  
Isaiah 17:8 DBY
And he will not look to the altars, the work of his hands, nor have regard to what his fingers have made, neither the Asherahs nor the sun-images.
Read Isaiah 17 DBY  |  Read Isaiah 17:8 DBY in parallel  
Isaiah 17:8 MSG
They'll lose interest in all the stuff they've made - altars and monuments and rituals, their homemade, handmade religion - however impressive it is.
Read Isaiah 17 MSG  |  Read Isaiah 17:8 MSG in parallel  
Isaiah 17:8 WBT
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the images.
Read Isaiah 17 WBT  |  Read Isaiah 17:8 WBT in parallel  
Isaiah 17:8 TMB
And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the Asherah poles or the sun images.
Read Isaiah 17 TMB  |  Read Isaiah 17:8 TMB in parallel  
Isaiah 17:8 TNIV
They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made.
Read Isaiah 17 TNIV  |  Read Isaiah 17:8 TNIV in parallel  
Isaiah 17:8 WEB
They shall not look to the altars, the work of their hands; neither shall they have respect to that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.
Read Isaiah 17 WEB  |  Read Isaiah 17:8 WEB in parallel  
Isaiah 17:8 WYC
And he shall not be bowed to the altars, which his hands made, and which his fingers wrought; he shall not behold (the) woods (dedicated to idols), and [the] temples of idols.
Read Isaiah 17 WYC  |  Read Isaiah 17:8 WYC in parallel  
Isaiah 17:8 YLT
And he looketh not unto the altars. The work of his own hands, And that which his own fingers made He seeth not -- the shrines and the images.
Read Isaiah 17 YLT  |  Read Isaiah 17:8 YLT in parallel  

Isaiah 17 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 17

Syria and Israel threatened. (1-11) The woe of Israel's enemies. (12-14)

Verses 1-11 Sin desolates cities. It is strange that great conquerors should take pride in being enemies to mankind; but it is better that flocks should lie down there, than that they should harbour any in open rebellion against God and holiness. The strong holds of Israel, the kingdom of the ten tribes, will be brought to ruin. Those who are partakers in sin, are justly made partakers in ruin. The people had, by sins, made themselves ripe for ruin; and their glory was as quickly cut down and taken away by the enemy, as the corn is out of the field by the husbandman. Mercy is reserved in the midst of judgment, for a remnant. But very few shall be marked to be saved. Only here and there one was left behind. But they shall be a remnant made holy. The few that are saved were awakened to return to God. They shall acknowledge his hand in all events; they shall give him the glory due to his name. To bring us to this, is the design of his providence, as he is our Maker; and the work of his grace, as he is the Holy One of Israel. They shall look off from their idols, the creatures of their own fancy. We have reason to account those afflictions happy, which part between us and our sins. The God of our salvation is the Rock of our strength; and our forgetfulness and unmindfulness of him are at the bottom of all sin. The pleasant plants, and shoots from a foreign soil, are expressions for strange and idolatrous worship, and the vile practices connected therewith. Diligence would be used to promote the growth of these strange slips, but all in vain. See the evil and danger of sin, and its certain consequences.

Verses 12-14 The rage and force of the Assyrians resembled the mighty waters of the sea; but when the God of Israel should rebuke them, they would flee like chaff, or like a rolling thing, before the whirlwind. In the evening Jerusalem would be in trouble, because of the powerful invader, but before morning his army would be nearly cut off. Happy are those who remember God as their salvation, and rely on his power and grace. The trouble of the believers, and the prosperity of their enemies, will be equally short; while the joy of the former, and the destruction of those that hate and spoil them, shall last for ever.

Isaiah 17 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 17

Isaiah 17:1-11 . PROPHECY CONCERNING DAMASCUS AND ITS ALLY SAMARIA, that is, Syria and Israel, which had leagued together (seventh and eighth chapters).

Already, Tiglath-pileser had carried away the people of Damascus to Kir, in the fourth year of Ahaz ( 2 Kings 16:9 ); but now in Hezekiah's reign a further overthrow is foretold ( Jeremiah 49:23 , Zechariah 9:1 ). Also, Shalmaneser carried away Israel from Samaria to Assyria ( 2 Kings 17:6 , 2 Kings 18:10 2 Kings 18:11 ) in the sixth year of Hezekiah of Judah (the ninth year of Hoshea of Israel). This prophecy was, doubtless, given previously in the first years of Hezekiah when the foreign nations came into nearer collision with Judah, owing to the threatening aspect of Assyria.

1. Damascus--put before Israel (Ephraim, Isaiah 17:3 ), which is chiefly referred to in what follows, because it was the prevailing power in the league; with it Ephraim either stood or fell ( Isaiah 7:1-25 ).

2. cities of Aroer--that is, the cities round Aroer, and under its jurisdiction [GESENIUS]. So "cities with their villages" ( Joshua 15:44 ); "Heshbon and all her cities" ( Joshua 13:17 ). Aroer was near Rabbahammon, at the river of Gad, an arm of the Jabbok ( 2 Samuel 24:5 ), founded by the Gadites ( Numbers 32:34 ).
for flocks--( Isaiah 5:17 ).

3. fortress . . . cease--The strongholds shall be pulled down (Samaria especially: Hosea 10:14 , Micah 1:6 , Habakkuk 1:10 ).
remnant of Syria--all that was left after the overthrow by Tiglath-pileser ( 2 Kings 16:9 ).
as the glory of . . . Israel--They shall meet with the same fate as Israel, their ally.

4. glory of Jacob--the kingdom of Ephraim and all that they rely on ( Hosea 12:2 , Micah 1:5 ).
fatness . . .

5. harvestman, &c.--The inhabitants and wealth of Israel shall be swept away, and but few left behind just as the husbandman gathers the corn and the fruit. and leaves only a few gleaning ears and grapes ( 2 Kings 18:9-11 ).
with his arm--He collects the standing grain with one arm, so that he can cut it with the sickle in the other hand.
Rephaim--a fertile plain at the southwest of Jerusalem toward Beth-lehem and the country of the Philistines ( 2 Samuel 5:18-22 ).

6. in it--that is, in the land of Israel.
two or three . . . in the top--A few poor inhabitants shall be left in Israel, like the two or three olive berries left on the topmost boughs, which it is not worth while taking the trouble to try to reach.

7. look to his Maker--instead of trusting in their fortresses--( Isaiah 17:3 , Micah 7:7 ).

8. groves--A symbolical tree is often found in Assyrian inscriptions, representing the hosts of heaven ("Saba"), answering to Ashteroth or Astarte, the queen of heaven, as Baal or Bel is the king. Hence the expression, "image of the grove," is explained ( 2 Kings 21:7 ).
images--literally, "images to the sun," that is, to Baal, who answers to the sun, as Astarte to the hosts of heaven ( 2 Kings 23:5 , Job 31:26 ).

9. forsaken bough--rather "the leavings of woods," what the axeman leaves when he cuts down the grove (compare Isaiah 17:6 ).
which they left because of--rather, "which (the enemies) shall leave for the children of Israel"; literally, "shall leave (in departing) from before the face of the children of Israel" [MAURER]. But a few cities out of many shall be left to Israel, by the purpose of God, executed by the Assyrian.

10. forgotten . . . God of . . . salvation . . . rock--( Deuteronomy 32:15 Deuteronomy 32:18 ).
plants--rather, "nursery grounds," "pleasure-grounds" [MAURER].
set in--rather, "set them," the pleasure-grounds.
strange slips--cuttings of plants from far, and therefore valuable.

11. In the day . . . thy plant--rather, "In the day of thy planting" [HORSLEY].
shalt . . . make . . . grow--MAURER translates, "Thou didst fence it," namely, the pleasure-ground. The parallel clause, "Make . . . flourish," favors English Version. As soon as thou plantest, it grows.
in the morning--that is, immediately after; so in Psalms 94:14 , the Hebrew, "in the morning," is translated "early."
but . . . shall be a heap--rather, "but (promising as was the prospect) the harvest is gone" [HORSLEY].
in . . . day of grief--rather, "in the day of (expected) possession" [MAURER]. "In the day of inundation" [HORSLEY].
of desperate sorrow--rather, "And the sorrow shall be desperate or irremediable." In English Version "heap" and "sorrow" may be taken together by hendiadys. "The heap of the harvest shall be desperate sorrow" [ROSENMULLER].

Isaiah 17:12-18:7'. SUDDEN DESTRUCTION OF A GREAT ARMY IN JUDEA (namely that of the Assyrian Sennacherib), AND ANNOUNCEMENT OF THE EVENT TO THE ETHIOPIAN AMBASSADORS.

The connection of this fragment with what precedes is: notwithstanding the calamities coming on Israel, the people of God shall not be utterly destroyed ( Isaiah 6:12 Isaiah 6:13 ); the Assyrian spoilers shall perish ( Isaiah 17:13 Isaiah 17:14 ).

12. Woe . . . multitude--rather, "Ho (Hark)! a noise of," &c. The prophet in vision perceives the vast and mixed Assyrian hosts (Hebrew, "many peoples," hills of Judah (so "mountains," Isaiah 17:13 ):but at the "rebuke" of God, they shall "flee as chaff."
to the rushing . . . that make--rather, "the roaring . . . roareth" (compare Isaiah 8:7 , Jeremiah 6:23 ).

13. shall . . . shall--rather, "God rebuketh ( Psalms 9:5 ) them, and they flee--are chased"; the event is set before the eyes as actually present, not future.
chaff of . . . mountains--Threshing floors in the East are in the open air on elevated places, so as to catch the wind which separates the chaff from the wheat ( Psalms 88:13 , Hosea 13:3 ).
rolling thing--anything that rolls: stubble.

14. eventide . . . before morning--fulfilled to the letter in the destruction "before morning" of the vast host that "at eveningtide" was such a terror ("trouble") to Judah; on the phrase see Psalms 90:6 , 30:5 .
he is not--namely, the enemy.
us--the Jews. A general declaration of the doom that awaits the foes of God's people ( Isaiah 54:17 ).