Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Isaiah 23:4

Isaiah 23:4 ASV
Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins
Read Isaiah 23 ASV  |  Read Isaiah 23:4 ASV in parallel  
Isaiah 23:4 BBE
Be shamed, O Zidon: for the sea, the strong place of the sea has said, I have not been with child, or given birth; I have not taken care of young men, or kept watch over the growth of virgins
Read Isaiah 23 BBE  |  Read Isaiah 23:4 BBE in parallel  
Isaiah 23:4 CEB
Be ashamed, Sidon, because the sea has spoken; the fortress of the sea has said, "I haven't been in labor; I didn't give birth; I never raised young men or brought up young women.
Read Isaiah 23 CEB  |  Read Isaiah 23:4 CEB in parallel  
Isaiah 23:4 CJB
Shame, Tzidon, for the sea speaks; the fortress of the sea says, "I no longer have labor pains or bear children, yet I have raised neither boys nor girls.
Read Isaiah 23 CJB  |  Read Isaiah 23:4 CJB in parallel  
Isaiah 23:4 RHE
Be thou ashamed, O Sidon: for the sea speaketh, even the strength of the sea, saying: I have not been in labour, nor have I brought forth, nor have I nourished up young men, nor brought up virgins
Read Isaiah 23 RHE  |  Read Isaiah 23:4 RHE in parallel  
Isaiah 23:4 ESV
Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: "I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women."
Read Isaiah 23 ESV  |  Read Isaiah 23:4 ESV in parallel  
Isaiah 23:4 GW
Be ashamed, Sidon, because the stronghold by the sea has spoken, "I've never been in labor or given birth. I've raised no sons. I've brought up no daughters.
Read Isaiah 23 GW  |  Read Isaiah 23:4 GW in parallel  
Isaiah 23:4 GNT
City of Sidon, you are disgraced! The sea and the great ocean depths disown you and say, "I never had any children. I never raised sons or daughters.
Read Isaiah 23 GNT  |  Read Isaiah 23:4 GNT in parallel  
Isaiah 23:4 HNV
Be ashamed, Tzidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins
Read Isaiah 23 HNV  |  Read Isaiah 23:4 HNV in parallel  
Isaiah 23:4 CSB
Be ashamed Sidon, the stronghold of the sea, for the sea has spoken: "I have not been in labor or given birth. I have not raised young men [or] brought up young women."
Read Isaiah 23 CSB  |  Read Isaiah 23:4 CSB in parallel  
Isaiah 23:4 KJV
Be thou ashamed , O Zidon: for the sea hath spoken , even the strength of the sea, saying , I travail not, nor bring forth children , neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
Read Isaiah 23 KJV  |  Read Isaiah 23:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 23:4 LEB
Be ashamed, Sidon, for [the] sea, the fortress of the sea said, saying, "I was not in labor, and I have not given birth, and I have not reared young men, brought up young women.
Read Isaiah 23 LEB  |  Read Isaiah 23:4 LEB in parallel  
Isaiah 23:4 NAS
Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men nor reared virgins.
Read Isaiah 23 NAS  |  Read Isaiah 23:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 23:4 NCV
Sidon, be ashamed. Strong city of the sea, be ashamed, because the sea says: "I have not felt the pain of giving birth; I have not reared young men or women.
Read Isaiah 23 NCV  |  Read Isaiah 23:4 NCV in parallel  
Isaiah 23:4 NIRV
Sidon, be ashamed. Mighty Tyre out in the sea, be ashamed. The sea has spoken. It has said, "It's as if I had never felt labor pains or had children. It's as if I had never brought up sons or daughters. It's as if the city of Tyre had never existed.
Read Isaiah 23 NIRV  |  Read Isaiah 23:4 NIRV in parallel  
Isaiah 23:4 NIV
Be ashamed, O Sidon, and you, O fortress of the sea, for the sea has spoken: "I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters.
Read Isaiah 23 NIV  |  Read Isaiah 23:4 NIV in parallel  
Isaiah 23:4 NKJV
Be ashamed, O Sidon; For the sea has spoken, The strength of the sea, saying, "I do not labor, nor bring forth children; Neither do I rear young men, Nor bring up virgins.
Read Isaiah 23 NKJV  |  Read Isaiah 23:4 NKJV in parallel  
Isaiah 23:4 NLT
But now you are put to shame, city of Sidon, fortress on the sea. For the sea says, "Now I am childless; I have no sons or daughters.
Read Isaiah 23 NLT  |  Read Isaiah 23:4 NLT in parallel  
Isaiah 23:4 NRS
Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the fortress of the sea, saying: "I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women.
Read Isaiah 23 NRS  |  Read Isaiah 23:4 NRS in parallel  
Isaiah 23:4 RSV
Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: "I have neither travailed nor given birth, I have neither reared young men nor brought up virgins.
Read Isaiah 23 RSV  |  Read Isaiah 23:4 RSV in parallel  
Isaiah 23:4 DBY
Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins
Read Isaiah 23 DBY  |  Read Isaiah 23:4 DBY in parallel  
Isaiah 23:4 MSG
Hang your head in shame, Sidon. The Sea speaks up, the powerhouse of the ocean says, "I've never had labor pains, never had a baby, never reared children to adulthood, Never gave life, never worked with life. It was all numbers, dead numbers, profit and loss.
Read Isaiah 23 MSG  |  Read Isaiah 23:4 MSG in parallel  
Isaiah 23:4 WBT
Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even] the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish young men, [nor] bring up virgins
Read Isaiah 23 WBT  |  Read Isaiah 23:4 WBT in parallel  
Isaiah 23:4 TMB
Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, "I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men nor bring up virgins.
Read Isaiah 23 TMB  |  Read Isaiah 23:4 TMB in parallel  
Isaiah 23:4 TNIV
Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea, for the sea has spoken: "I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters.
Read Isaiah 23 TNIV  |  Read Isaiah 23:4 TNIV in parallel  
Isaiah 23:4 WEB
Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins
Read Isaiah 23 WEB  |  Read Isaiah 23:4 WEB in parallel  
Isaiah 23:4 WYC
Thou, Sidon, be ashamed, said the sea, the strength of the sea, and said, I travailed not of child, and I childed not, and I nourished not young men, and I brought not fully virgins to increasing. (O Sidon, be ashamed; for the sea, yea, the strength of the sea, hath said, I have not laboured with child, and I did not give birth, and I did not nourish young men, and I did not bring up virgins into womanhood.
Read Isaiah 23 WYC  |  Read Isaiah 23:4 WYC in parallel  
Isaiah 23:4 YLT
Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: `I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, [nor] brought up virgins.
Read Isaiah 23 YLT  |  Read Isaiah 23:4 YLT in parallel  

Isaiah 23 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 23

The overthrow of Tyre. (1-14) It is established again. (15-18)

Verses 1-14 Tyre was the mart of the nations. She was noted for mirth and diversions; and this made her loth to consider the warnings God gave by his servants. Her merchants were princes, and lived like princes. Tyre being destroyed and laid waste, the merchants should abandon her. Flee to shift for thine own safety; but those that are uneasy in one place, will be so in another; for when God's judgments pursue sinners, they will overtake them. Whence shall all this trouble come? It is a destruction from the Almighty. God designed to convince men of the vanity and uncertainty of all earthly glory. Let the ruin of Tyre warn all places and persons to take heed of pride; for he who exalts himself shall be abased. God will do it, who has all power in his hand; but the Chaldeans shall be the instruments.

Verses 15-18 The desolations of Tyre were not to be for ever. The Lord will visit Tyre in mercy. But when set at liberty, she will use her old arts of temptation. The love of worldly wealth is spiritual idolatry; and covetousness is spiritual idolatry. This directs those that have wealth, to use it in the service of God. When we abide with God in our worldly callings, when we do all in our power to further the gospel, then our merchandise and hire are holiness to the Lord, if we look to his glory. Christians should carry on business as God's servants, and use riches as his stewards.

Isaiah 23 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 23

Isaiah 23:1-18 . PROPHECY RESPECTING TYRE.

MENANDER, the historian, notices a siege of Tyre by Shalmaneser, about the time of the siege of Samaria. Sidon, Acco, and Old Tyre, on the mainland, were soon reduced; but New Tyre, on an island half a mile from the shore, held out for five years. Sargon probably finished the siege. Sennacherib does not, however, mention it among the cities which the Assyrian kings conquered (thirty-sixth and thirty-seventh chapters). The expression, "Chaldeans" ( Isaiah 23:13 ), may imply reference to its siege under Nebuchadnezzar, which lasted thirteen years. Alexander the Great destroyed New Tyre after a seven months' siege.

1. Tyre--Hebrew, Tsur, that is, "Rock."
ships of Tarshish--ships of Tyre returning from their voyage to Tarshish, or Tartessus in Spain, with which the Phoenicians had much commerce ( Ezekiel 27:12-25 ). "Ships of Tarshish" is a phrase also used of large and distant-voyaging merchant vessels ( Isaiah 2:16 , 1 Kings 10:22 , Psalms 48:7 ).
no house--namely, left; such was the case as to Old Tyre, after Nebuchadnezzar's siege.
no entering--There is no house to enter ( Isaiah 24:10 ) [G. V. SMITH]. Or, Tyre is so laid waste, that there is no possibility of entering the harbor [BARNES]; which is appropriate to the previous "ships."
Chittim--Cyprus, of which the cities, including Citium in the south (whence came "Chittim"), were mostly Phoenician ( Ezekiel 27:6 ). The ships from Tarshish on their way to Tyre learn the tidings ("it is revealed to them") of the downfall of Tyre. At a later period Chittim denoted the islands and coasts of the Mediterranean ( Daniel 11:30 ).

2. Be still--"struck dumb with awe." Addressed to those already in the country, eye-witnesses of its ruin ( Lamentations 2:10 ); or, in contrast to the busy din of commerce once heard in Tyre; now all is hushed and still.
isle--strictly applicable to New Tyre: in the sense coast, to the mainland city, Old Tyre (compare Isaiah 23:6 , Isaiah 20:6 ).
Zidon--of which Tyre was a colony, planted when Zidon was conquered by the Philistines of Ascalon. Zidon means a "fishing station"; this was its beginning.
replenished--with wealth and an industrious population ( Ezekiel 27:3 Ezekiel 27:8 Ezekiel 27:23 ). Here "Zidon," as the oldest city of Phoenicia, includes all the Phoenician towns on the strip of "coast." Thus, Eth-baal, king of Tyre [JOSEPHUS, Antiquities, 8.3,2], is called king of the Sidonians ( 1 Kings 16:31 ); and on coins Tyre is called the metropolis of the Sidonians.

3. great waters--the wide waters of the sea.
seed--"grain," or crop, as in 1 Samuel 8:15 , Job 39:12 .
Sihor--literally, "dark-colored"; applied to the Nile, as the Egyptian Jeor, and the Greek Melas, to express the "dark, turbid" colors given to its waters by the fertilizing soil which it deposits at its yearly overflow ( Jeremiah 2:18 ).
harvest of the river--the growth of the Delta; the produce due to the overflow of the Nile: Egypt was the great granary of corn in the ancient world ( Genesis 41:1-57 , 42:1-38 , 43:1-34 ).
her revenue--Tyrian vessels carried Egyptian produce obtained in exchange for wine, oil, glass, &c., into various lands, and so made large profits.
mart--( Ezekiel 27:3 ). No city was more favorably situated for commerce.

4. Zidon--called on, as being the parent country of Tyre ( Isaiah 23:12 ), and here equivalent to Phoenicia in general, to feel the shame (as it was esteemed in the East) of being now as childless as if she never had any. "I (no more now) travail, nor bring forth," &c. "Strength of the sea," that is, stronghold, namely, New Tyre, on a rock (as "Tyre" means) surrounded by the sea ( Ezekiel 26:4 Ezekiel 26:14-17 ; so Venice was called "Bride of the sea"; Zechariah 9:3 ).

5. As, &c.--rather, "When the report (shall reach) the people of Egypt, they shall be sorely pained at the report concerning Tyre" (namely, its overthrow). So JEROME, "When the Egyptians shall hear that so powerful a neighboring nation has been destroyed, they must know their own end is near" [LOWTH, &c.].

6. Pass . . . over--Escape from Tyre to your colonies as Tarshish (compare Isaiah 23:12 ). The Tyrians fled to Carthage and elsewhere, both at the siege under Nebuchadnezzar and that under Alexander.

7. Is this silent ruin all that is left of your once joyous city ( Isaiah 23:12 )?
antiquity--The Tyrian priests boasted in HERODOTUS' time that their city had already existed 2300 years: an exaggeration, but still implying that it was ancient even then.
her own feet--walking on foot as captives to an enemy's land.

8. Who--answered in Isaiah 23:9 , "The Lord of hosts."
crowning--crown-giving; that is, the city from which dependent kingdoms had arisen, as Tartessus in Spain, Citium in Cyprus, and Carthage in Africa ( Ezekiel 27:33 ).
traffickers--literally, "Canaanites," who were famed for commerce (compare Hosea 12:7 , Margin).

9. Whoever be the instruments in overthrowing haughty sinners, God, who has all hosts at His command, is the First Cause ( Isaiah 10:5-7 ).
stain--rather, "to profane"; as in Exodus 31:14 , the Sabbath, and other objects of religious reverence; so here, "the pride of all glory" may refer to the Tyrian temple of Hercules, the oldest in the world, according to ARRIAN ( Isaiah 2:16 ); the prophet of the true God would naturally single out for notice the idol of Tyre [G. V. SMITH]. It may, however, be a general proposition; the destruction of Tyre will exhibit to all how God mars the luster of whatever is haughty ( Isaiah 2:11 ).

10. a river--Hebrew, "the river," namely, Nile.
daughter of Tarshish--Tyre and its inhabitants ( Isaiah 1:8 ), about henceforth, owing to the ruin of Tyre, to become inhabitants of its colony, Tartessus: they would pour forth from Tyre, as waters flow on when the barriers are removed [LOWTH]. Rather, Tarshish, or Tartessus and its inhabitants, as the phrase usually means: they had been kept in hard bondage, working in silver and lead mines near Tarshish, by the parent city ( Ezekiel 26:17 ): but now "the bond of restraint" (for so "strength," Margin, "girdle," that is, bond, Psalms 2:3 , ought to be translated) is removed, since Tyre is no more.

11. He--Jehovah.
kingdoms--the Phoenician cities and colonies.
the merchant city--rather, Canaan, meaning the north of it, namely, Phoenicia. On their coins, they call their country Canaan.

12. he--God.
rejoice--riotously ( Isaiah 23:7 ).
oppressed--"deflowered"; laying aside the figure "taken by storm"; the Arabs compare a city never taken to an undefiled virgin (compare Nahum 3:5 , &c.).
daughter of Zidon--Tyre: or else, sons of Zidon, that is, the whole [MAURER].
Chittim--Citium in Cyprus ( Isaiah 23:1 ).
there also . . . no rest--Thy colonies, having been harshly treated VITRINGA refers it to the calamities which befell the Tyrians in their settlements subsequently, namely, Sicily, Corcyra, Carthage, and Spain, all flowing from the original curse of Noah against the posterity of Canaan ( Genesis 9:25-27 ).

13. Behold--Calling attention to the fact, so humiliating to Tyre, that a people of yesterday, like the Chaldees, should destroy the most ancient of cities, Tyre.
was not--had no existence as a recognized nation; the Chaldees were previously but a rude, predatory people ( Job 1:17 ).
Assyrian founded it--The Chaldees ("them that dwell in the wilderness") lived a nomadic life in the mountains of Armenia originally (Arphaxad, in Genesis 10:22 , refers to such a region of Assyria near Armenia), north and east of Assyria proper. Some may have settled in Mesopotamia and Babylonia very early and given origin to the astrologers called Chaldees in later times. But most of the people had been transferred only a little before the time of this prophecy from their original seats in the north to Mesopotamia, and soon afterwards to South Babylonia. "Founded it," means "assigned it (the land) to them who had (heretofore) dwelt in the wilderness" as a permanent settlement (so in Psalms 104:8 ) [MAURER]. It was the Assyrian policy to infuse into their own population of the plain the fresh blood of hardy mountaineers, for the sake of recruiting their armies. Ultimately the Chaldees, by their powerful priest-caste, gained the supremacy and established the later or Chaldean empire. HORSLEY refers it to Tyre, founded by an Assyrian race.
towers thereof--namely, of Babylon, whose towers, HERODOTUS says, were "set up" by the Assyrians [BARNES]. Rather, "The Chaldees set up their siege-towers" against Tyre, made for the attack of high walls, from which the besiegers hurled missiles, as depicted in the Assyrian sculptures [G. V. SMITH].
raised up--rather, "They lay bare," namely, the foundations of "her (Tyre's) palaces," that is, utterly overthrew them ( Psalms 137:7 ).

14. strength--stronghold (compare Ezekiel 26:15-18 ).

15. forgotten--Having lost its former renown, Tyre shall be in obscurity.
seventy years--(so Jeremiah 25:11 Jeremiah 25:12 , 29:10 ).
days of one king--that is, a dynasty. The Babylonian monarchy lasted properly but seventy years. From the first year of Nebuchadnezzar to the taking of Babylon, by Cyrus, was seventy years; then the subjected nations would be restored to liberty. Tyre was taken in the middle of that period, but it is classed in common with the rest, some conquered sooner and others later, all, however, alike to be delivered at the end of the period. So "king" is used for dynasty ( Daniel 7:17 , 8:20 ): Nebuchadnezzar, his son Evil-merodach, and his grandson, Belshazzar, formed the whole dynasty ( Jeremiah 25:11 Jeremiah 25:12 , 27:7 , 29:10 ).
shall Tyre sing as . . . harlot--It shall be to Tyre as the song of the harlot, namely, a harlot that has been forgotten, but who attracts notice again by her song. Large marts of commerce are often compared to harlots seeking many lovers, that is, they court merchants of all nations, and admit any one for the sake of gain ( Nahum 3:4 , Revelation 18:3 ). Covetousness is closely akin to idolatry and licentiousness, as the connection ( Ephesians 5:5 , Colossians 3:5 ) proves (compare Isaiah 2:6-8 Isaiah 2:16 ).

16. Same figure ( Isaiah 23:15 ) to express that Tyre would again prosper and attract commercial intercourse of nations to her, and be the same joyous, self-indulging city as before.

17. visit--not in wrath, but mercy.
hire--image from a harlot: her gains by commerce. After the Babylonian dynasty was ended, Tyre was rebuilt; also, again, after the destruction under Alexander.

18. merchandise . . . holiness--Her traffic and gains shall at last (long after the restoration mentioned in Isaiah 23:17 ) be consecrated to Jehovah. Jesus Christ visited the neighborhood of Tyre ( Matthew 15:21 ); Paul found disciples there ( Acts 21:3-6 ); it early became a Christian bishopric, but the full evangelization of that whole race, as of the Ethiopians ( Isaiah 18:1-7 ), of the Egyptians and Assyrians ( Isaiah 19:1-25 ), is yet to come ( Isaiah 60:5 ).
not treasured--but freely expended in His service.
them that dwell before the Lord--the ministers of religion. But HORSLEY translates, "them that sit before Jehovah" as disciples.
durable clothing--Changes of raiment constituted much of the wealth of former days.