Compare Translations for Isaiah 24:2

Isaiah 24:2 BBE
And it will be the same for the people as for the priest; for the servant as for his master; and for the woman-servant as for her owner; the same for the one offering goods for a price as for him who takes them; the same for him who gives money at interest and for him who takes it; the same for him who lets others have the use of his property as for those who make use of it.
Read Isaiah 24 BBE  |  Read Isaiah 24:2 BBE in parallel  
Isaiah 24:2 LUT
Und es geht dem Priester wie dem Volk, dem Herrn wie dem Knecht, der Frau wie der Magd, dem Verkäufer wie dem Käufer, dem Leiher wie dem Borger, dem Mahnenden wie dem Schuldner.
Read Isaiah 24 LUT  |  Read Isaiah 24:2 LUT in parallel  
Isaiah 24:2 NAS
And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.
Read Isaiah 24 NAS  |  Read Isaiah 24:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 24:2 NKJV
And it shall be: As with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor.
Read Isaiah 24 NKJV  |  Read Isaiah 24:2 NKJV in parallel  
Isaiah 24:2 NRS
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
Read Isaiah 24 NRS  |  Read Isaiah 24:2 NRS in parallel  
Isaiah 24:2 ASV
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
Read Isaiah 24 ASV  |  Read Isaiah 24:2 ASV in parallel  
Isaiah 24:2 CJB
cohen and commoner, slave and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.
Read Isaiah 24 CJB  |  Read Isaiah 24:2 CJB in parallel  
Isaiah 24:2 RHE
And it shall be as with the people, so with the priest: and as with the servant so with his master: as with the handmaid, so with her mistress: as with the buyer, so with the seller: as with the lender, so with the borrower: as with him that calleth for his money, so with him that oweth.
Read Isaiah 24 RHE  |  Read Isaiah 24:2 RHE in parallel  
Isaiah 24:2 ELB
Und wie dem Volke, so ergeht es dem Priester; wie dem Knechte, so seinem Herrn; wie der Magd, so ihrer Gebieterin; wie dem Käufer, so dem Verkäufer; wie dem Leiher, so dem Borger; wie dem Schuldner, so seinem Gläubiger.
Read Isaiah 24 ELB  |  Read Isaiah 24:2 ELB in parallel  
Isaiah 24:2 ESV
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
Read Isaiah 24 ESV  |  Read Isaiah 24:2 ESV in parallel  
Isaiah 24:2 GDB
E il sacerdote sarà come il popolo, il padrone come il servo, la padrona come la serva, chi compera come chi vende, chi presta come chi prende in presto, chi dà ad usura come chi prende ad usura.
Read Isaiah 24 GDB  |  Read Isaiah 24:2 GDB in parallel  
Isaiah 24:2 GW
The same will happen to people and priests, male slaves and masters, female slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, debtors and creditors.
Read Isaiah 24 GW  |  Read Isaiah 24:2 GW in parallel  
Isaiah 24:2 GNT
Everyone will meet the same fate - the priests and the people, slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, rich and poor.
Read Isaiah 24 GNT  |  Read Isaiah 24:2 GNT in parallel  
Isaiah 24:2 HNV
It shall be, as with the people, so with the Kohen; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
Read Isaiah 24 HNV  |  Read Isaiah 24:2 HNV in parallel  
Isaiah 24:2 CSB
people and priest alike, servant and master, female servant and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.
Read Isaiah 24 CSB  |  Read Isaiah 24:2 CSB in parallel  
Isaiah 24:2 KJV
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer , so with the seller ; as with the lender , so with the borrower ; as with the taker of usury , so with the giver of usury to him.
Read Isaiah 24 KJV  |  Read Isaiah 24:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 24:2 BLA
Y el pueblo será como el sacerdote, el siervo como su amo, la doncella como su ama, el comprador como el vendedor, el que presta como el que toma prestado, el acreedor como el deudor.
Read Isaiah 24 BLA  |  Read Isaiah 24:2 BLA in parallel  
Isaiah 24:2 RVR
Y será como el pueblo, tal el sacerdote; como el siervo, tal su señor; como la criada, tal su señora; tal el que compra, como el que vende; tal el que da emprestado, como el que toma prestado; tal el que da á logro, como el que lo recibe.
Read Isaiah 24 RVR  |  Read Isaiah 24:2 RVR in parallel  
Isaiah 24:2 LSG
Et il en est du sacrificateur comme du peuple, Du ma?tre comme du serviteur, De la ma?tresse comme de la servante, Du vendeur comme de l'acheteur, Du pr?teur comme de l'emprunteur, Du cr?ancier comme du d?biteur.
Read Isaiah 24 LSG  |  Read Isaiah 24:2 LSG in parallel  
Isaiah 24:2 NCV
At that time the same thing will happen to everyone: to common people and priests, to slaves and masters, to women slaves and their women masters, to buyers and sellers, to those who borrow and those who lend, to bankers and those who owe the bank.
Read Isaiah 24 NCV  |  Read Isaiah 24:2 NCV in parallel  
Isaiah 24:2 NIRV
Priests and people alike will suffer. So will masters and their servants. And so will women and their female servants. Sellers and buyers alike will suffer. So will those who borrow and those who lend. And so will those who owe money and those who lend it.
Read Isaiah 24 NIRV  |  Read Isaiah 24:2 NIRV in parallel  
Isaiah 24:2 NIV
it will be the same for priest as for people, for master as for servant, for mistress as for maid, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.
Read Isaiah 24 NIV  |  Read Isaiah 24:2 NIV in parallel  
Isaiah 24:2 NLT
Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors -- none will be spared.
Read Isaiah 24 NLT  |  Read Isaiah 24:2 NLT in parallel  
Isaiah 24:2 OST
Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maître comme de son serviteur, de la maîtresse comme de la servante, du vendeur comme de l'acheteur, du prêteur comme de l'emprunteur, du créancier comme du débiteur.
Read Isaiah 24 OST  |  Read Isaiah 24:2 OST in parallel  
Isaiah 24:2 RSV
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
Read Isaiah 24 RSV  |  Read Isaiah 24:2 RSV in parallel  
Isaiah 24:2 RIV
Avverrà al sacerdote lo stesso che al popolo, al padrone lo stesso che al suo servo, alla padrona lo stesso che alla sua serva, a chi vende lo stesso che a chi compra, a chi presta lo stesso che a chi prende ad imprestito, al creditore lo stesso che al debitore.
Read Isaiah 24 RIV  |  Read Isaiah 24:2 RIV in parallel  
Isaiah 24:2 SEV
Y será como el pueblo, tal el sacerdote; como el siervo, tal su señor; como la criada, tal su señora; tal el que compra, como el que vende; tal el que da prestado, como el que toma prestado; tal el que da a logro, como el que lo recibe.
Read Isaiah 24 SEV  |  Read Isaiah 24:2 SEV in parallel  
Isaiah 24:2 SVV
En gelijk het volk, alzo zal de priester wezen; gelijk de knecht, alzo zijn heer; gelijk de dienstmaagd, alzo haar vrouw; gelijk de koper, alzo de verkoper; gelijk de lener, alzo de ontlener; gelijk de woekeraar, alzo die, van welken hij woeker ontvangt.
Read Isaiah 24 SVV  |  Read Isaiah 24:2 SVV in parallel  
Isaiah 24:2 DBY
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.
Read Isaiah 24 DBY  |  Read Isaiah 24:2 DBY in parallel  
Isaiah 24:2 VUL
et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debet
Read Isaiah 24 VUL  |  Read Isaiah 24:2 VUL in parallel  
Isaiah 24:2 MSG
Priests and laypeople alike, owners and workers alike, celebrities and nobodies alike, buyers and sellers alike, bankers and beggars alike, the haves and have-nots alike.
Read Isaiah 24 MSG  |  Read Isaiah 24:2 MSG in parallel  
Isaiah 24:2 WBT
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
Read Isaiah 24 WBT  |  Read Isaiah 24:2 WBT in parallel  
Isaiah 24:2 TMB
And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
Read Isaiah 24 TMB  |  Read Isaiah 24:2 TMB in parallel  
Isaiah 24:2 TNIV
it will be the same for priest as for people, for master as for his servant, for mistress as for her servant, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.
Read Isaiah 24 TNIV  |  Read Isaiah 24:2 TNIV in parallel  
Isaiah 24:2 WEB
It shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him.
Read Isaiah 24 WEB  |  Read Isaiah 24:2 WEB in parallel  
Isaiah 24:2 WYC
And it shall be, as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the handmaid, so the lady of her (as the servantess, so her lady); as a buyer, so he that selleth; as the lender, so he that taketh borrowing; as he that asketh again, so he that oweth.
Read Isaiah 24 WYC  |  Read Isaiah 24:2 WYC in parallel  
Isaiah 24:2 YLT
And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting [it] on himself.
Read Isaiah 24 YLT  |  Read Isaiah 24:2 YLT in parallel  

Isaiah 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

The desolation of the land. (1-12) A few shall be preserved. (13-15) God's kingdom advanced by his judgments. (16-23)

Verses 1-12 All whose treasures and happiness are laid up on earth, will soon be brought to want and misery. It is good to apply to ourselves what the Scripture says of the vanity and vexation of spirit which attend all things here below. Sin has turned the earth upside down; the earth is become quite different to man, from what it was when God first made it to be his habitation. It is, at the best, like a flower, which withers in the hands of those that please themselves with it, and lay it in their bosoms. The world we live in is a world of disappointment, a vale of tears; the children of men in it are but of few days, and full of trouble, See the power of God's curse, how it makes all empty, and lays waste all ranks and conditions. Sin brings these calamities upon the earth; it is polluted by the sins of men, therefore it is made desolate by God's judgments. Carnal joy will soon be at end, and the end of it is heaviness. God has many ways to imbitter wine and strong drink to those who love them; distemper of body, anguish of mind, and the ruin of the estate, will make strong drink bitter, and the delights of sense tasteless. Let men learn to mourn for sin, and rejoice in God; then no man, no event, can take their joy from them.

Verses 13-15 There shall be a remnant preserved from the general ruin, and it shall be a devout and pious remnant. These few are dispersed; like the gleanings of the olive tree, hid under the leaves. The Lord knows those that are his; the world does not. When the mirth of carnal worldlings ceases, the joy of the saints is as lively as ever, because the covenant of grace, the fountain of their comforts, and the foundation of their hopes, never fails. Those who rejoice in the Lord can rejoice in tribulation, and by faith may triumph when all about them are in tears. They encourage their fellow-sufferers to do likewise, even those who are in the furnace of affliction. Or, in the valleys, low, dark, miry places. In every fire, even the hottest, in every place, even the remotest, let us keep up our good thoughts of God. If none of these trials move us, then we glorify the Lord in the fires.

Verses 16-23 Believers may be driven into the uttermost parts of the earth; but they are singing, not sighing. Here is terror to sinners; the prophet laments the miseries he saw breaking in like a torrent; and the small number of believers. He foresees that sin would abound. The meaning is plain, that evil pursues sinners. Unsteady, uncertain are all these things. Worldly men think to dwell in the earth as in a palace, as in a castle; but it shall be removed like a cottage, like a lodge put up for the night. It shall fall and not rise again; but there shall be new heavens and a new earth, in which shall dwell nothing but righteousness. Sin is a burden to the whole creation; it is a heavy burden, under which it groans now, and will sink at last. The high ones, that are puffed up with their grandeur, that think themselves out of the reach of danger, God will visit for their pride and cruelty. Let us judge nothing before the time, though some shall be visited. None in this world should be secure, though their condition be ever so prosperous; nor need any despair, though their condition be ever so deplorable. God will be glorified in all this. But the mystery of Providence is not yet finished. The ruin of the Redeemer's enemies must make way for his kingdom, and then the Sun of Righteousness will appear in full glory. Happy are those who take warning by the sentence against others; every impenitent sinner will sink under his transgression, and rise no more, while believers enjoy everlasting bliss.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use