Compare Translations for Isaiah 24:22

Isaiah 24:22 BBE
And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment.
Read Isaiah 24 BBE  |  Read Isaiah 24:22 BBE in parallel  
Isaiah 24:22 GW
They'll be gathered like prisoners in a jail and locked in prison. After a long time they'll be punished.
Read Isaiah 24 GW  |  Read Isaiah 24:22 GW in parallel  
Isaiah 24:22 NKJV
They will be gathered together, As prisoners are gathered in the pit, And will be shut up in the prison; After many days they will be punished.
Read Isaiah 24 NKJV  |  Read Isaiah 24:22 NKJV in parallel  
Isaiah 24:22 NRS
They will be gathered together like prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
Read Isaiah 24 NRS  |  Read Isaiah 24:22 NRS in parallel  
Isaiah 24:22 ASV
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Read Isaiah 24 ASV  |  Read Isaiah 24:22 ASV in parallel  
Isaiah 24:22 CJB
They will be assembled like prisoners in a dungeon and shut up in prison to be punished many years.
Read Isaiah 24 CJB  |  Read Isaiah 24:22 CJB in parallel  
Isaiah 24:22 RHE
And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited.
Read Isaiah 24 RHE  |  Read Isaiah 24:22 RHE in parallel  
Isaiah 24:22 ELB
Und sie werden in die Grube eingesperrt, wie man Gefangene einsperrt, und in den Kerker eingeschlossen; und nach vielen Tagen werden sie heimgesucht werden.
Read Isaiah 24 ELB  |  Read Isaiah 24:22 ELB in parallel  
Isaiah 24:22 ESV
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
Read Isaiah 24 ESV  |  Read Isaiah 24:22 ESV in parallel  
Isaiah 24:22 GDB
E saranno adunati insieme, come si adunano i prigioni in una fossa; e saranno rinchiusi in un serraglio; e dopo un lungo tempo, saranno visitati.
Read Isaiah 24 GDB  |  Read Isaiah 24:22 GDB in parallel  
Isaiah 24:22 GNT
God will crowd kings together like prisoners in a pit. He will shut them in prison until the time of their punishment comes.
Read Isaiah 24 GNT  |  Read Isaiah 24:22 GNT in parallel  
Isaiah 24:22 HNV
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Read Isaiah 24 HNV  |  Read Isaiah 24:22 HNV in parallel  
Isaiah 24:22 CSB
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon; after many days they will be punished.
Read Isaiah 24 CSB  |  Read Isaiah 24:22 CSB in parallel  
Isaiah 24:22 KJV
And they shall be gathered together , as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited .
Read Isaiah 24 KJV  |  Read Isaiah 24:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 24:22 BLA
Y serán agrupados en montón como prisioneros en un calabozo; serán encerrados en la cárcel y después de muchos días serán castigados.
Read Isaiah 24 BLA  |  Read Isaiah 24:22 BLA in parallel  
Isaiah 24:22 RVR
Y serán amontonados como se amontonan encarcelados en mazmorra, y en prisión quedarán encerrados, y serán visitados después de muchos días.
Read Isaiah 24 RVR  |  Read Isaiah 24:22 RVR in parallel  
Isaiah 24:22 LSG
Ils seront assembl?s captifs dans une prison, Ils seront enferm?s dans des cachots, Et, apr?s un grand nombre de jours, ils seront ch?ti?s.
Read Isaiah 24 LSG  |  Read Isaiah 24:22 LSG in parallel  
Isaiah 24:22 LUT
daß sie versammelt werden als Gefangene in die Grube und verschlossen werden im Kerker und nach langer Zeit wieder heimgesucht werden.
Read Isaiah 24 LUT  |  Read Isaiah 24:22 LUT in parallel  
Isaiah 24:22 NAS
They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison ; And after many days they will be punished.
Read Isaiah 24 NAS  |  Read Isaiah 24:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 24:22 NCV
They will be gathered together like prisoners thrown into a dungeon; they will be shut up in prison. After much time they will be punished.
Read Isaiah 24 NCV  |  Read Isaiah 24:22 NCV in parallel  
Isaiah 24:22 NIRV
They will be brought together like prisoners in chains. They'll be locked up in prison. After many days the LORD will punish them.
Read Isaiah 24 NIRV  |  Read Isaiah 24:22 NIRV in parallel  
Isaiah 24:22 NIV
They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
Read Isaiah 24 NIV  |  Read Isaiah 24:22 NIV in parallel  
Isaiah 24:22 NLT
They will be rounded up and put in prison until they are tried and condemned.
Read Isaiah 24 NLT  |  Read Isaiah 24:22 NLT in parallel  
Isaiah 24:22 OST
Et ils seront rassemblés captifs dans un cachot, et enfermés dans la prison; et après un grand nombre de jours ils seront châtiés.
Read Isaiah 24 OST  |  Read Isaiah 24:22 OST in parallel  
Isaiah 24:22 RSV
They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
Read Isaiah 24 RSV  |  Read Isaiah 24:22 RSV in parallel  
Isaiah 24:22 RIV
saranno raunati assieme, come si fa dei prigionieri nel carcere sottoterra; saranno rinchiusi nella prigione, e dopo gran numero di giorni saranno puniti.
Read Isaiah 24 RIV  |  Read Isaiah 24:22 RIV in parallel  
Isaiah 24:22 SEV
Y serán amontonados como se amontona a los encarcelados en mazmorra; y en prisión quedarán encerrados, y serán visitados después de muchos días.
Read Isaiah 24 SEV  |  Read Isaiah 24:22 SEV in parallel  
Isaiah 24:22 SVV
En zij zullen samenvergaderd worden, gelijk de gevangenen in een put, en zij zullen besloten worden in een gevangenis, maar na vele dagen weder bezocht worden.
Read Isaiah 24 SVV  |  Read Isaiah 24:22 SVV in parallel  
Isaiah 24:22 DBY
And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
Read Isaiah 24 DBY  |  Read Isaiah 24:22 DBY in parallel  
Isaiah 24:22 VUL
et congregabuntur in congregationem unius fascis in lacum et cludentur ibi in carcerem et post multos dies visitabuntur
Read Isaiah 24 VUL  |  Read Isaiah 24:22 VUL in parallel  
Isaiah 24:22 MSG
They'll be rounded up like prisoners in a jail, Corralled and locked up in a jail, and then sentenced and put to hard labor.
Read Isaiah 24 MSG  |  Read Isaiah 24:22 MSG in parallel  
Isaiah 24:22 WBT
And they shall be gathered, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Read Isaiah 24 WBT  |  Read Isaiah 24:22 WBT in parallel  
Isaiah 24:22 TMB
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Read Isaiah 24 TMB  |  Read Isaiah 24:22 TMB in parallel  
Isaiah 24:22 TNIV
They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
Read Isaiah 24 TNIV  |  Read Isaiah 24:22 TNIV in parallel  
Isaiah 24:22 WEB
They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Read Isaiah 24 WEB  |  Read Isaiah 24:22 WEB in parallel  
Isaiah 24:22 WYC
And they shall be gathered together in the gathering together of a bundle into the pit, and they shall be closed there in prison; and after many days they shall be visited. (And they shall be gathered together like prisoners be gathered together in a pit, and they shall be enclosed there in prison; and after many days they shall be punished.)
Read Isaiah 24 WYC  |  Read Isaiah 24:22 WYC in parallel  
Isaiah 24:22 YLT
And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.
Read Isaiah 24 YLT  |  Read Isaiah 24:22 YLT in parallel  

Isaiah 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

The desolation of the land. (1-12) A few shall be preserved. (13-15) God's kingdom advanced by his judgments. (16-23)

Verses 1-12 All whose treasures and happiness are laid up on earth, will soon be brought to want and misery. It is good to apply to ourselves what the Scripture says of the vanity and vexation of spirit which attend all things here below. Sin has turned the earth upside down; the earth is become quite different to man, from what it was when God first made it to be his habitation. It is, at the best, like a flower, which withers in the hands of those that please themselves with it, and lay it in their bosoms. The world we live in is a world of disappointment, a vale of tears; the children of men in it are but of few days, and full of trouble, See the power of God's curse, how it makes all empty, and lays waste all ranks and conditions. Sin brings these calamities upon the earth; it is polluted by the sins of men, therefore it is made desolate by God's judgments. Carnal joy will soon be at end, and the end of it is heaviness. God has many ways to imbitter wine and strong drink to those who love them; distemper of body, anguish of mind, and the ruin of the estate, will make strong drink bitter, and the delights of sense tasteless. Let men learn to mourn for sin, and rejoice in God; then no man, no event, can take their joy from them.

Verses 13-15 There shall be a remnant preserved from the general ruin, and it shall be a devout and pious remnant. These few are dispersed; like the gleanings of the olive tree, hid under the leaves. The Lord knows those that are his; the world does not. When the mirth of carnal worldlings ceases, the joy of the saints is as lively as ever, because the covenant of grace, the fountain of their comforts, and the foundation of their hopes, never fails. Those who rejoice in the Lord can rejoice in tribulation, and by faith may triumph when all about them are in tears. They encourage their fellow-sufferers to do likewise, even those who are in the furnace of affliction. Or, in the valleys, low, dark, miry places. In every fire, even the hottest, in every place, even the remotest, let us keep up our good thoughts of God. If none of these trials move us, then we glorify the Lord in the fires.

Verses 16-23 Believers may be driven into the uttermost parts of the earth; but they are singing, not sighing. Here is terror to sinners; the prophet laments the miseries he saw breaking in like a torrent; and the small number of believers. He foresees that sin would abound. The meaning is plain, that evil pursues sinners. Unsteady, uncertain are all these things. Worldly men think to dwell in the earth as in a palace, as in a castle; but it shall be removed like a cottage, like a lodge put up for the night. It shall fall and not rise again; but there shall be new heavens and a new earth, in which shall dwell nothing but righteousness. Sin is a burden to the whole creation; it is a heavy burden, under which it groans now, and will sink at last. The high ones, that are puffed up with their grandeur, that think themselves out of the reach of danger, God will visit for their pride and cruelty. Let us judge nothing before the time, though some shall be visited. None in this world should be secure, though their condition be ever so prosperous; nor need any despair, though their condition be ever so deplorable. God will be glorified in all this. But the mystery of Providence is not yet finished. The ruin of the Redeemer's enemies must make way for his kingdom, and then the Sun of Righteousness will appear in full glory. Happy are those who take warning by the sentence against others; every impenitent sinner will sink under his transgression, and rise no more, while believers enjoy everlasting bliss.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use