Compare Translations for Isaiah 24:6

Isaiah 24:6 CSB
Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants have become guilty; the earth's inhabitants have been burned, and only a few survive.
Read Isaiah 24 CSB  |  Read Isaiah 24:6 CSB in parallel  
Isaiah 24:6 KJV
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate : therefore the inhabitants of the earth are burned , and few men left .
Read Isaiah 24 KJV  |  Read Isaiah 24:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 24:6 LSG
C'est pourquoi la mal?diction d?vore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consum?s, Et il n'en reste qu'un petit nombre.
Read Isaiah 24 LSG  |  Read Isaiah 24:6 LSG in parallel  
Isaiah 24:6 NKJV
Therefore the curse has devoured the earth, And those who dwell in it are desolate. Therefore the inhabitants of the earth are burned, And few men are left.
Read Isaiah 24 NKJV  |  Read Isaiah 24:6 NKJV in parallel  
Isaiah 24:6 RSV
Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants suffer for their guilt; therefore the inhabitants of the earth are scorched, and few men are left.
Read Isaiah 24 RSV  |  Read Isaiah 24:6 RSV in parallel  
Isaiah 24:6 ASV
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
Read Isaiah 24 ASV  |  Read Isaiah 24:6 ASV in parallel  
Isaiah 24:6 BBE
For this cause the earth is given up to the curse, and those in it are judged as sinners: for this cause those living on the earth are burned up, and the rest are small in number.
Read Isaiah 24 BBE  |  Read Isaiah 24:6 BBE in parallel  
Isaiah 24:6 CJB
Therefore a curse is devouring the land, and its inhabitants are punished for their guilt. It is why those living there waste away, and the people left are few.
Read Isaiah 24 CJB  |  Read Isaiah 24:6 CJB in parallel  
Isaiah 24:6 RHE
Therefore shall a curse devour the earth, and the inhabitants thereof shall sin: and therefore they that dwell therein shall be mad, and few men shall be left.
Read Isaiah 24 RHE  |  Read Isaiah 24:6 RHE in parallel  
Isaiah 24:6 ELB
Darum hat der Fluch die Erde verzehrt, und es büßen ihre Bewohner; darum sind verbrannt der Erde Bewohner, und wenig Menschen bleiben übrig.
Read Isaiah 24 ELB  |  Read Isaiah 24:6 ELB in parallel  
Isaiah 24:6 ESV
Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants suffer for their guilt; therefore the inhabitants of the earth are scorched, and few men are left.
Read Isaiah 24 ESV  |  Read Isaiah 24:6 ESV in parallel  
Isaiah 24:6 GDB
Perciò, l’esecrazione ha divorato il paese, e gli abitanti di esso sono stati desolati; perciò, sono stati arsi gli abitanti del paese, e pochi uomini ne son rimasti.
Read Isaiah 24 GDB  |  Read Isaiah 24:6 GDB in parallel  
Isaiah 24:6 GW
That is why a curse devours the earth, and its people are punished for their guilt. That is why those who live on the earth are burned up, and only a few people are left.
Read Isaiah 24 GW  |  Read Isaiah 24:6 GW in parallel  
Isaiah 24:6 GNT
So God has pronounced a curse on the earth. Its people are paying for what they have done. Fewer and fewer remain alive.
Read Isaiah 24 GNT  |  Read Isaiah 24:6 GNT in parallel  
Isaiah 24:6 HNV
Therefore has the curse devoured the eretz, and those who dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the eretz are burned, and few men left.
Read Isaiah 24 HNV  |  Read Isaiah 24:6 HNV in parallel  
Isaiah 24:6 BLA
Por eso, una maldición devora la tierra, y son tenidos por culpables los que habitan en ella. Por eso, son consumidos los habitantes de la tierra, y pocos hombres quedan en ella.
Read Isaiah 24 BLA  |  Read Isaiah 24:6 BLA in parallel  
Isaiah 24:6 RVR
Por esta causa la maldición consumió la tierra, y sus moradores fueron asolados; por esta causa fueron consumidos los habitantes de la tierra, y se disminuyeron los hombres.
Read Isaiah 24 RVR  |  Read Isaiah 24:6 RVR in parallel  
Isaiah 24:6 LUT
Darum frißt der Fluch das Land; denn sie verschulden's, die darin wohnen. Darum verdorren die Einwohner des Landes, also daß wenig Leute übrigbleiben.
Read Isaiah 24 LUT  |  Read Isaiah 24:6 LUT in parallel  
Isaiah 24:6 NAS
Therefore , a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore , the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.
Read Isaiah 24 NAS  |  Read Isaiah 24:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 24:6 NCV
So a curse will destroy the earth. The people of the world are guilty, so they will be burned up; only a few will be left.
Read Isaiah 24 NCV  |  Read Isaiah 24:6 NCV in parallel  
Isaiah 24:6 NIRV
So the LORD will send a curse on the earth. Its people will pay for what they've done. They will be burned up. Very few of them will be left.
Read Isaiah 24 NIRV  |  Read Isaiah 24:6 NIRV in parallel  
Isaiah 24:6 NIV
Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth's inhabitants are burned up, and very few are left.
Read Isaiah 24 NIV  |  Read Isaiah 24:6 NIV in parallel  
Isaiah 24:6 NLT
Therefore, a curse consumes the earth and its people. They are left desolate, destroyed by fire. Few will be left alive.
Read Isaiah 24 NLT  |  Read Isaiah 24:6 NLT in parallel  
Isaiah 24:6 NRS
Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants suffer for their guilt; therefore the inhabitants of the earth dwindled, and few people are left.
Read Isaiah 24 NRS  |  Read Isaiah 24:6 NRS in parallel  
Isaiah 24:6 OST
C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, et ses habitants portent leur peine; c'est pourquoi les habitants du pays ont été consumés, et il n'est resté que très peu d'hommes.
Read Isaiah 24 OST  |  Read Isaiah 24:6 OST in parallel  
Isaiah 24:6 RIV
Perciò una maledizione ha divorato la terra, e i suoi abitanti ne portan la pena; perciò gli abitanti della terra son consumati, e poca è la gente che v’è rimasta.
Read Isaiah 24 RIV  |  Read Isaiah 24:6 RIV in parallel  
Isaiah 24:6 SEV
Por esta causa la maldición consumió la tierra, y sus moradores fueron asolados. Por esta causa fueron consumidos los moradores de la tierra, y los hombres se apocaron.
Read Isaiah 24 SEV  |  Read Isaiah 24:6 SEV in parallel  
Isaiah 24:6 SVV
Daarom verteert de vloek het land, en die daarin wonen, zullen verwoest worden; daarom zullen de inwoners des lands verbrand worden, en er zullen weinig mensen overblijven.
Read Isaiah 24 SVV  |  Read Isaiah 24:6 SVV in parallel  
Isaiah 24:6 DBY
Therefore doth the curse devour the earth, and they that dwell therein are held guilty; therefore the inhabitants of the earth are consumed, and few men are left.
Read Isaiah 24 DBY  |  Read Isaiah 24:6 DBY in parallel  
Isaiah 24:6 VUL
propter hoc maledictio vorabit terram et peccabunt habitatores eius ideoque insanient cultores eius et relinquentur homines pauci
Read Isaiah 24 VUL  |  Read Isaiah 24:6 VUL in parallel  
Isaiah 24:6 MSG
Therefore a curse, like a cancer, ravages the earth. Its people pay the price of their sacrilege. They dwindle away, dying out one by one.
Read Isaiah 24 MSG  |  Read Isaiah 24:6 MSG in parallel  
Isaiah 24:6 WBT
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell in it are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
Read Isaiah 24 WBT  |  Read Isaiah 24:6 WBT in parallel  
Isaiah 24:6 TMB
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate; therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
Read Isaiah 24 TMB  |  Read Isaiah 24:6 TMB in parallel  
Isaiah 24:6 TNIV
Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth's inhabitants are burned up, and very few are left.
Read Isaiah 24 TNIV  |  Read Isaiah 24:6 TNIV in parallel  
Isaiah 24:6 WEB
Therefore has the curse devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
Read Isaiah 24 WEB  |  Read Isaiah 24:6 WEB in parallel  
Isaiah 24:6 WYC
For this thing, cursing shall devour the earth, and the dwellers thereof shall do sin (and its inhabitants shall do sin); and therefore the lovers thereof shall be (made) mad, and few men shall be left.
Read Isaiah 24 WYC  |  Read Isaiah 24:6 WYC in parallel  
Isaiah 24:6 YLT
Therefore a curse hath consumed the land, And the inhabitants in it are become desolate, Therefore consumed have been inhabitants of the land, And few men have been left.
Read Isaiah 24 YLT  |  Read Isaiah 24:6 YLT in parallel  

Isaiah 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

The desolation of the land. (1-12) A few shall be preserved. (13-15) God's kingdom advanced by his judgments. (16-23)

Verses 1-12 All whose treasures and happiness are laid up on earth, will soon be brought to want and misery. It is good to apply to ourselves what the Scripture says of the vanity and vexation of spirit which attend all things here below. Sin has turned the earth upside down; the earth is become quite different to man, from what it was when God first made it to be his habitation. It is, at the best, like a flower, which withers in the hands of those that please themselves with it, and lay it in their bosoms. The world we live in is a world of disappointment, a vale of tears; the children of men in it are but of few days, and full of trouble, See the power of God's curse, how it makes all empty, and lays waste all ranks and conditions. Sin brings these calamities upon the earth; it is polluted by the sins of men, therefore it is made desolate by God's judgments. Carnal joy will soon be at end, and the end of it is heaviness. God has many ways to imbitter wine and strong drink to those who love them; distemper of body, anguish of mind, and the ruin of the estate, will make strong drink bitter, and the delights of sense tasteless. Let men learn to mourn for sin, and rejoice in God; then no man, no event, can take their joy from them.

Verses 13-15 There shall be a remnant preserved from the general ruin, and it shall be a devout and pious remnant. These few are dispersed; like the gleanings of the olive tree, hid under the leaves. The Lord knows those that are his; the world does not. When the mirth of carnal worldlings ceases, the joy of the saints is as lively as ever, because the covenant of grace, the fountain of their comforts, and the foundation of their hopes, never fails. Those who rejoice in the Lord can rejoice in tribulation, and by faith may triumph when all about them are in tears. They encourage their fellow-sufferers to do likewise, even those who are in the furnace of affliction. Or, in the valleys, low, dark, miry places. In every fire, even the hottest, in every place, even the remotest, let us keep up our good thoughts of God. If none of these trials move us, then we glorify the Lord in the fires.

Verses 16-23 Believers may be driven into the uttermost parts of the earth; but they are singing, not sighing. Here is terror to sinners; the prophet laments the miseries he saw breaking in like a torrent; and the small number of believers. He foresees that sin would abound. The meaning is plain, that evil pursues sinners. Unsteady, uncertain are all these things. Worldly men think to dwell in the earth as in a palace, as in a castle; but it shall be removed like a cottage, like a lodge put up for the night. It shall fall and not rise again; but there shall be new heavens and a new earth, in which shall dwell nothing but righteousness. Sin is a burden to the whole creation; it is a heavy burden, under which it groans now, and will sink at last. The high ones, that are puffed up with their grandeur, that think themselves out of the reach of danger, God will visit for their pride and cruelty. Let us judge nothing before the time, though some shall be visited. None in this world should be secure, though their condition be ever so prosperous; nor need any despair, though their condition be ever so deplorable. God will be glorified in all this. But the mystery of Providence is not yet finished. The ruin of the Redeemer's enemies must make way for his kingdom, and then the Sun of Righteousness will appear in full glory. Happy are those who take warning by the sentence against others; every impenitent sinner will sink under his transgression, and rise no more, while believers enjoy everlasting bliss.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use