Plan your finances for the ones in your heart with Thrivent
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Compare Translations
Isaiah
Isaiah 24:7
Compare Translations for Isaiah 24:7
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Isaiah 24:6
NEXT
Isaiah 24:8
Holman Christian Standard Bible
7
The new wine mourns; the vine withers. All the carousers now groan.
Read Isaiah (CSB)
English Standard Version
7
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (ESV)
King James Version
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Read Isaiah (KJV)
The Message Bible
7
No more wine, no more vineyards, no more songs or singers.
Read Isaiah (MSG)
New American Standard Bible
7
The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (NAS)
New International Version
7
The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
Read Isaiah (NIV)
New King James Version
7
The new wine fails, the vine languishes, All the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (NKJV)
New Living Translation
7
The grapevines waste away, and there is no new wine. All the merrymakers sigh and mourn.
Read Isaiah (NLT)
New Revised Standard
7
The wine dries up, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (NRS)
American Standard Version
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
Read Isaiah (ASV)
The Bible in Basic English
7
The new wine is thin, the vine is feeble, and all the glad-hearted make sounds of grief.
Read Isaiah (BBE)
Berean Standard Bible
7
The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers now groan.
Read Isaiah (BSB)
Common English Bible
7
The wine dries up; the vine withers; all the merry-hearted groan.
Read Isaiah (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
7
The wine dries up; the vine withers; all the merry-hearted groan.
Read Isaiah (CEBA)
The Complete Jewish Bible
7
The new wine fails, the vines wilt, all the revelers sigh,
Read Isaiah (CJB)
The Darby Translation
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
Read Isaiah (DBY)
Good News Translation
7
The grapevines wither, and wine is becoming scarce. Everyone who was once happy is now sad,
Read Isaiah (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
7
The grapevines wither, and wine is becoming scarce. Everyone who was once happy is now sad,
Read Isaiah (GNTA)
GOD'S WORD Translation
7
New wine dries up, and grapevines waste away. All happy people groan.
Read Isaiah (GW)
Hebrew Names Version
7
The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
Read Isaiah (HNV)
Jubilee Bible 2000
7
The new wine is lost; the vine is sick; all those who were merryhearted sigh.
Read Isaiah (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
7
The new wine mourneth , the vine languisheth , all the merryhearted do sigh .
Read Isaiah (KJVA)
Lexham English Bible
7
[The] new wine dries up; [the] vine languishes. All [the] merry of heart sigh;
Read Isaiah (LEB)
New Century Version
7
The new wine will be bad, and the grapevines will die. People who were happy will be sad.
Read Isaiah (NCV)
New International Reader's Version
7
The vines and fresh wine will dry up completely. Those who used to have a good time will groan.
Read Isaiah (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
7
The wine dries up, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
7
The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merry have sighed.
Read Isaiah (RHE)
Revised Standard Version
7
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
7
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (RSVA)
Third Millennium Bible
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Read Isaiah (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Read Isaiah (TMBA)
The Latin Vulgate
7
luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur corde
Read Isaiah (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
7
luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur corde
Read Isaiah (VULA)
The Webster Bible
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
Read Isaiah (WBT)
World English Bible
7
The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
Read Isaiah (WEB)
Wycliffe
7
[The] Vintage mourned, the vine is sick; all men that were glad in heart wailed. (The wine soured, the vine is sick, or diseased; all who were happy in heart wailed.)
Read Isaiah (WYC)
Young's Literal Translation
7
Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
Read Isaiah (YLT)
PREVIOUS
Isaiah 24:6
NEXT
Isaiah 24:8
Isaiah 24:7 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS