The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Isaiah
Isaiah 24:7
Compare Translations for Isaiah 24:7
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Isaiah 24:6
NEXT
Isaiah 24:8
Holman Christian Standard Bible
7
The new wine mourns; the vine withers. All the carousers now groan.
Read Isaiah (CSB)
English Standard Version
7
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (ESV)
King James Version
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Read Isaiah (KJV)
The Message Bible
7
No more wine, no more vineyards, no more songs or singers.
Read Isaiah (MSG)
New American Standard Bible
7
The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (NAS)
New International Version
7
The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
Read Isaiah (NIV)
New King James Version
7
The new wine fails, the vine languishes, All the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (NKJV)
New Living Translation
7
The grapevines waste away, and there is no new wine. All the merrymakers sigh and mourn.
Read Isaiah (NLT)
New Revised Standard
7
The wine dries up, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (NRS)
American Standard Version
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
Read Isaiah (ASV)
The Bible in Basic English
7
The new wine is thin, the vine is feeble, and all the glad-hearted make sounds of grief.
Read Isaiah (BBE)
Common English Bible
7
The wine dries up; the vine withers; all the merry-hearted groan.
Read Isaiah (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
7
The wine dries up; the vine withers; all the merry-hearted groan.
Read Isaiah (CEBA)
The Complete Jewish Bible
7
The new wine fails, the vines wilt, all the revelers sigh,
Read Isaiah (CJB)
The Darby Translation
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;
Read Isaiah (DBY)
Good News Translation
7
The grapevines wither, and wine is becoming scarce. Everyone who was once happy is now sad,
Read Isaiah (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
7
The grapevines wither, and wine is becoming scarce. Everyone who was once happy is now sad,
Read Isaiah (GNTA)
GOD'S WORD Translation
7
New wine dries up, and grapevines waste away. All happy people groan.
Read Isaiah (GW)
Hebrew Names Version
7
The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
Read Isaiah (HNV)
Jubilee Bible 2000
7
The new wine is lost; the vine is sick; all those who were merryhearted sigh.
Read Isaiah (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
7
The new wine mourneth , the vine languisheth , all the merryhearted do sigh .
Read Isaiah (KJVA)
Lexham English Bible
7
[The] new wine dries up; [the] vine languishes. All [the] merry of heart sigh;
Read Isaiah (LEB)
New Century Version
7
The new wine will be bad, and the grapevines will die. People who were happy will be sad.
Read Isaiah (NCV)
New International Reader's Version
7
The vines and fresh wine will dry up completely. Those who used to have a good time will groan.
Read Isaiah (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
7
The wine dries up, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
7
The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merry have sighed.
Read Isaiah (RHE)
Revised Standard Version
7
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
7
The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
Read Isaiah (RSVA)
Third Millennium Bible
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Read Isaiah (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Read Isaiah (TMBA)
The Latin Vulgate
7
luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur corde
Read Isaiah (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
7
luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur corde
Read Isaiah (VULA)
The Webster Bible
7
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh.
Read Isaiah (WBT)
World English Bible
7
The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh.
Read Isaiah (WEB)
Wycliffe
7
[The] Vintage mourned, the vine is sick; all men that were glad in heart wailed. (The wine soured, the vine is sick, or diseased; all who were happy in heart wailed.)
Read Isaiah (WYC)
Young's Literal Translation
7
Mourned hath the new wine, languished the vine, Sighed have all the joyful of heart.
Read Isaiah (YLT)
PREVIOUS
Isaiah 24:6
NEXT
Isaiah 24:8
Isaiah 24:7 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS