Compare Translations for Isaiah 3:6

6 A man will even seize his brother in his father's house, [saying:] "You have a cloak-you be our leader! This heap of rubble will be under your control."
6 For a man will take hold of his brother in the house of his father, saying: "You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule";
6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
6 One brother will grab another and say, 'You look like you've got a head on your shoulders. Do something! Get us out of this mess.'
6 When a man lays hold of his brother in his father's house, saying, "You have a cloak, you shall be our ruler, And these ruins will be under your charge,"
6 A man will seize one of his brothers in his father’s house, and say, “You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!”
6 When a man takes hold of his brother In the house of his father, saying, "You have clothing; You be our ruler, And let these ruins be under your power,"
6 In those days a man will say to his brother, “Since you have a coat, you be our leader! Take charge of this heap of ruins!”
6 Someone will even seize a relative, a member of the clan, saying, "You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule."
6 When a man shall take hold of his brother in the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand;
6 When one man puts his hand on another in his father's house, and says, You have clothing, be our ruler and be responsible for us in our sad condition:
6 Someone will seize a family member, saying, "You have clothing! You be our leader! This mess will be your responsibility!"
6 Someone will seize a family member, saying, "You have clothing! You be our leader! This mess will be your responsibility!"
6 A man will take hold of his brother in his father's house and say, "You have a coat, so rule us! Take charge of this ruin!"
6 When a man shall take hold of his brother, in his father's house, [and shall say:] Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;
6 A time will come when the members of a clan will choose one of their number and say to him, "You at least have something to wear, so be our leader in this time of trouble."
6 A time will come when the members of a clan will choose one of their number and say to him, "You at least have something to wear, so be our leader in this time of trouble."
6 A person will grab one of his relatives from his father's family and say, "You have a coat. You'll be our leader. This pile of ruins will be under your control."
6 Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, And let this ruin be under your hand."
6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand;
6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
6 Indeed, a man will seize his brother [in] the house of his father: "{You have a cloak}; you shall be a leader for us, and this heap of ruins [shall be] under your hand!"
6 At that time a man will grab one of his brothers from his own family and say, "You have a coat, so you will be our leader. These ruins will be under your control."
6 A man will grab hold of one of his brothers at his father's home. He will say, "You have a coat. So you be our leader. Take charge of all of these broken-down buildings!"
6 Someone will even seize a relative, a member of the clan, saying, "You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule."
6 For a man shall take hold of his brother, one of the house of his father, saying: Thou hast a garment, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand.
6 When a man takes hold of his brother in the house of his father, saying: "You have a mantle; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule";
6 When a man takes hold of his brother in the house of his father, saying: "You have a mantle; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule";
6 When a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "Thou hast clothing; be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand,"
6 When a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "Thou hast clothing; be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand,"
6 adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tua
6 adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tua
6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and [let] this ruin [be] under thy hand:
6 Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, And let this ruin be under your hand."
6 For a man shall take his brother, the menial of his father, and shall say, A cloth is to thee, be thou our prince; forsooth this falling be under thine hand. (And a man shall take hold of his brother, in the house of his father, and shall say, Thou hath a cloak, so thou be our leader; and then this time of trouble shall be under thy hand.)
6 When one layeth hold on his brother, [Of] the house of his father, [by] the garment, `Come, a ruler thou art to us, And this ruin [is] under thy hand.'

Isaiah 3:6 Commentaries