Compare Translations for Isaiah 40:27

27 Jacob, why do you say, and Israel, why do you assert: "My way is hidden from the Lord, and my claim is ignored by my God"?
27 Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, "My way is hidden from the LORD, and my right is disregarded by my God"?
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
27 Why would you ever complain, O Jacob, or, whine, Israel, saying, "God has lost track of me. He doesn't care what happens to me"?
27 Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, "My way is hidden from the LORD , And the justice due me escapes the notice of my God "?
27 Why do you complain, Jacob? Why do you say, Israel, “My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God”?
27 Why do you say, O Jacob, And speak, O Israel: "My way is hidden from the Lord, And my just claim is passed over by my God"?
27 O Jacob, how can you say the LORD does not see your troubles? O Israel, how can you say God ignores your rights?
27 Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, "My way is hidden from the Lord, and my right is disregarded by my God"?
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice [due] to me is passed away from my God?
27 Why do you say, O Jacob, such words as these, O Israel, The Lord's eyes are not on my way, and my God gives no attention to my cause?
27 Why do you say, Jacob, and declare, Israel, "My way is hidden from the LORD my God ignores my predicament"?
27 Why do you say, Jacob, and declare, Israel, "My way is hidden from the LORD my God ignores my predicament"?
27 Why do you complain, Ya'akov; why do you say, Isra'el, "My way is hidden from ADONAI, my rights are ignored by my God"?
27 Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from my God?
27 Israel, why then do you complain that the Lord doesn't know your troubles or care if you suffer injustice?
27 Israel, why then do you complain that the Lord doesn't know your troubles or care if you suffer injustice?
27 Jacob, why do you complain? Israel, why do you say, "My way is hidden from the LORD, and my rights are ignored by my God"?
27 Why say you, Ya`akov, and speak, Yisra'el, My way is hid from the LORD, and the justice [due] to me is passed away from my God?
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest thou, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest , O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
27 {Why} do you say, Jacob, and you speak, Israel, "My way is hidden from Yahweh, and my judgment is passed over by my God?"
27 People of Jacob, why do you complain? People of Israel, why do you say, "The Lord does not see what happens to me; he does not care if I am treated fairly"?
27 Family of Jacob, why do you say, "The LORD doesn't notice our condition"? People of Israel, why do you say, "Our God doesn't pay any attention to our rightful claims"?
27 Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, "My way is hidden from the Lord, and my right is disregarded by my God"?
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
27 Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, "My way is hid from the LORD, and my right is disregarded by my God"?
27 Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, "My way is hid from the LORD, and my right is disregarded by my God"?
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: "My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God"?
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: "My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God"?
27 quare dicis Iacob et loqueris Israhel abscondita est via mea a Domino et a Deo meo iudicium meum transibit
27 quare dicis Iacob et loqueris Israhel abscondita est via mea a Domino et a Deo meo iudicium meum transibit
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over by my God?
27 Why say you, Jacob, and speak, Israel, My way is hid from Yahweh, and the justice [due] to me is passed away from my God?
27 Why sayest thou, Jacob, and speakest thou, Israel, My way is hid from the Lord, and my doom (is) passed (over) from my God? (Why sayest thou, Jacob, yea, why sayest thou, Israel, My way is hid from the Lord, and my cause is no longer God's concern?)
27 Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? `My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.'

Isaiah 40:27 Commentaries