Compare Translations for Isaiah 47:13

Isaiah 47:13 ASV
Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.
Read Isaiah 47 ASV  |  Read Isaiah 47:13 ASV in parallel  
Isaiah 47:13 BBE
But your mind is troubled by the number of your guides: let them now come forward for your salvation: the measurers of the heavens, the watchers of the stars, and those who are able to say from month to month what things are coming on you.
Read Isaiah 47 BBE  |  Read Isaiah 47:13 BBE in parallel  
Isaiah 47:13 CEB
You are weary from all your consultations; let the astrologers stand up and save you, those who gaze at the stars, and predict what will happen to you at each new moon.
Read Isaiah 47 CEB  |  Read Isaiah 47:13 CEB in parallel  
Isaiah 47:13 CJB
You are worn out with all your consultations - so let the astrologers and stargazers, the monthly horoscope-makers, come forward now and save you from the things that will come upon you!
Read Isaiah 47 CJB  |  Read Isaiah 47:13 CJB in parallel  
Isaiah 47:13 RHE
Thou hast failed in the multitude of thy counsels: let now the astrologers stand and save thee, they that gazed at the stars, and counted the months, that from them they might tell the things that shall come to thee.
Read Isaiah 47 RHE  |  Read Isaiah 47:13 RHE in parallel  
Isaiah 47:13 ESV
You are wearied with your many counsels; let them stand forth and save you, those who divide the heavens, who gaze at the stars, who at the new moons make known what shall come upon you.
Read Isaiah 47 ESV  |  Read Isaiah 47:13 ESV in parallel  
Isaiah 47:13 GW
You are worn out by your many plans. Let your astrologers and your stargazers, who foretell the future month by month, come to you, rise up, and save you.
Read Isaiah 47 GW  |  Read Isaiah 47:13 GW in parallel  
Isaiah 47:13 GNT
You are powerless in spite of the advice you get. Let your astrologers come forward and save you - those people who study the stars, who map out the zones of the heavens and tell you from month to month what is going to happen to you.
Read Isaiah 47 GNT  |  Read Isaiah 47:13 GNT in parallel  
Isaiah 47:13 HNV
You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.
Read Isaiah 47 HNV  |  Read Isaiah 47:13 HNV in parallel  
Isaiah 47:13 CSB
You are worn out with your many consultations. So let them stand and save you- the astrologers, who observe the stars, who predict monthly what will happen to you.
Read Isaiah 47 CSB  |  Read Isaiah 47:13 CSB in parallel  
Isaiah 47:13 KJV
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers , the stargazers , the monthly prognosticators , stand up , and save thee from these things that shall come upon thee.
Read Isaiah 47 KJV  |  Read Isaiah 47:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 47:13 LEB
You struggle with your many consultations; let them stand, now, and save you-- those who see the stars, divide [the] {celestial sphere}, who inform by new moons-- from [those things] that are coming upon you.
Read Isaiah 47 LEB  |  Read Isaiah 47:13 LEB in parallel  
Isaiah 47:13 NAS
"You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers , Those who prophesy by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you.
Read Isaiah 47 NAS  |  Read Isaiah 47:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 47:13 NCV
You are tired of the advice you have received. So let those who study the sky -- those who tell the future by looking at the stars and the new moons -- let them save you from what is about to happen to you.
Read Isaiah 47 NCV  |  Read Isaiah 47:13 NCV in parallel  
Isaiah 47:13 NIRV
All of the advice you have received has only worn you out! Let those who study the heavens come forward. They claim to know what is going to happen by watching the stars every month. So let them save you from the trouble that is coming on you.
Read Isaiah 47 NIRV  |  Read Isaiah 47:13 NIRV in parallel  
Isaiah 47:13 NIV
All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.
Read Isaiah 47 NIV  |  Read Isaiah 47:13 NIV in parallel  
Isaiah 47:13 NKJV
You are wearied in the multitude of your counsels; Let now the astrologers, the stargazers, And the monthly prognosticators Stand up and save you From what shall come upon you.
Read Isaiah 47 NKJV  |  Read Isaiah 47:13 NKJV in parallel  
Isaiah 47:13 NLT
You have more than enough advisers, astrologers, and stargazers. Let them stand up and save you from what the future holds.
Read Isaiah 47 NLT  |  Read Isaiah 47:13 NLT in parallel  
Isaiah 47:13 NRS
You are wearied with your many consultations; let those who study the heavens stand up and save you, those who gaze at the stars, and at each new moon predict what shall befall you.
Read Isaiah 47 NRS  |  Read Isaiah 47:13 NRS in parallel  
Isaiah 47:13 RSV
You are wearied with your many counsels; let them stand forth and save you, those who divide the heavens, who gaze at the stars, who at the new moons predict what shall befall you.
Read Isaiah 47 RSV  |  Read Isaiah 47:13 RSV in parallel  
Isaiah 47:13 DBY
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavens, the observers of the stars, who predict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.
Read Isaiah 47 DBY  |  Read Isaiah 47:13 DBY in parallel  
Isaiah 47:13 MSG
I know you're exhausted trying out remedies, but don't give up. Call in the astrologers and stargazers. They're good at this. Surely they can work up something!
Read Isaiah 47 MSG  |  Read Isaiah 47:13 MSG in parallel  
Isaiah 47:13 WBT
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.
Read Isaiah 47 WBT  |  Read Isaiah 47:13 WBT in parallel  
Isaiah 47:13 TMB
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators stand up and save thee from these things that shall come upon thee.
Read Isaiah 47 TMB  |  Read Isaiah 47:13 TMB in parallel  
Isaiah 47:13 TNIV
All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.
Read Isaiah 47 TNIV  |  Read Isaiah 47:13 TNIV in parallel  
Isaiah 47:13 WEB
You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.
Read Isaiah 47 WEB  |  Read Isaiah 47:13 WEB in parallel  
Isaiah 47:13 WYC
Thou failedest in the multitude of thy counsels; the false diviners of heaven stand, and save thee, which beheld stars, and numbered months, that they should tell by them things to coming to thee. (Thou hast failed, despite the multitude of thy advice; let the false diviners of the heavens stand up, and save thee, they who looked at the stars, and numbered the months, so that they could tell by them the things that would come to thee.)
Read Isaiah 47 WYC  |  Read Isaiah 47:13 WYC in parallel  
Isaiah 47:13 YLT
Thou hast been wearied in the multitude of thy counsels, Stand up, I pray thee, and save thee, Let the charmers of the heavens, Those looking on the stars, Those teaching concerning the months, From those things that come on thee!
Read Isaiah 47 YLT  |  Read Isaiah 47:13 YLT in parallel  

Isaiah 47 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 47

God's judgments on Babylon. (1-6) Carelessness and confidence shall not prevent the evil. (7-15)

Verses 1-6 Babylon is represented under the emblem of a female in deep distress. She was to be degraded and endure sufferings; and is represented sitting on the ground, grinding at the handmill, the lowest and most laborious service. God was righteous in his vengeance, and none should interpose. The prophet exults in the Lord of hosts, as the Redeemer and Holy One of Israel. God often permits wicked men to prevail against his people; but those who cruelly oppress them will be punished.

Verses 7-15 Let us beware of acting and speaking as Babylon did; of trusting in tyranny and oppression; of boasting as to our abilities, relying on ourselves, and ascribing success to our own prudence and wisdom; lest we partake of her plagues. Those in the height of prosperity, are apt to fancy themselves out of the reach of adversity. It is also common for sinners to think they shall be safe, because they think to be secret in wicked ways. But their security shall be their ruin. Let us draw from such passages as the foregoing, those lessons of humility and trust in God which they convey. If we believe the word of God, we may know how it will be with the righteous and the wicked to all eternity. We may learn how to escape the wrath to come, to glorify God, to have peace through life, hope in death, and everlasting happiness. Let us then stand aloof from all delusions.

Isaiah 47 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 47

Isaiah 47:1-15 . THE DESTRUCTION OF BABYLON IS REPRESENTED UNDER THE IMAGE OF A ROYAL VIRGIN BROUGHT DOWN IN A MOMENT FROM HER MAGNIFICENT THRONE TO THE EXTREME OF DEGRADATION.

Job 2:13 , Lamentations 2:10 ).
virgin--that is, heretofore uncaptured [HERODOTUS, 1.191].
daughter of Babylon--Babylon and its inhabitants
no throne--The seat of empire was transferred to Shushan. Alexander intended to have made Babylon his seat of empire, but Providence defeated his design. He soon died; and Seleucia, being built near, robbed it of its inhabitants, and even of its name, which was applied to Seleucia.
delicate--alluding to the effeminate debauchery and prostitution of all classes at banquets and religious rites [CURTIUS, 5.1; HERODOTUS, 1.199; BARUCH, 6.43].

2. millstones--like the querns or hand-mills, found in this country, before the invention of water mills and windmills: a convex stone, made by the hand to turn in a concave stone, fitted to receive it, the corn being ground between them: the office of a female slave in the East; most degrading ( Job 31:10 , Matthew 24:41 ).
uncover thy locks--rather, "take off thy veil" [HORSLEY]: perhaps the removal of the plaited hair worn round the women's temples is included; it, too, is a covering ( 1 Corinthians 11:15 ); to remove it and the veil is the badge of the lowest female degradation; in the East the head is the seat of female modesty; the face of a woman is seldom, the whole head almost never, seen bare
make bare the leg--rather "lift up (literally, 'uncover'; as in lifting up the train the leg is uncovered) thy flowing train." In Mesopotamia, women of low rank, as occasion requires, wade across the rivers with stript legs, or else entirely put off their garments and swim across. "Exchange thy rich, loose, queenly robe, for the most abject condition, that of one going to and fro through rivers as a slave, to draw water," &c.
uncover . . . thigh--gather up the robe, so as to wade across.

3. not meet . . . as a man--rather, "I will not meet a man," that is, suffer man to intercede with me--give man an audience [HORSLEY]. Or, "I will not make peace with any man," before all are destroyed. Literally, "strike a league with"; a phrase arising from the custom of striking hands together in making a compact [MAURER], Proverbs 22:26 , 11:15 , Margin). Or else from striking the victims sacrificed in making treaties.

4. As for--rather supply, "Thus saith our Redeemer" [MAURER]. LOWTH supposes this verse to be the exclamation of a chorus breaking in with praises, "Our Redeemer! Jehovah of hosts," &c. ( Jeremiah 50:34 ).

5. Sit--the posture of mourning ( Ezra 9:4 , Job 2:13 , Lamentations 2:10 ).
darkness--mourning and misery ( Lamentations 3:2 , Micah 7:8 ).
lady of kingdoms--mistress of the world ( Isaiah 13:19 ).

6. reason for God's vengeance on Babylon: in executing God's will against His people, she had done so with wanton cruelty ( Isaiah 10:5 , &c.; Jeremiah 50:17 , 51:33 , Zechariah 1:15 ).
polluted my inheritance--( Isaiah 43:28 ).
the ancient--Even old age was disregarded by the Chaldeans, who treated all alike with cruelty ( Lamentations 4:16 , 5:12 ) [ROSENMULLER]. Or, "the ancient" means Israel, worn out with calamities in the latter period of its history ( Isaiah 46:4 ), as its earlier stage of history is called its "youth" ( Isaiah 54:6 , Ezekiel 16:60 ).

7. so that--Through thy vain expectation of being a queen for ever, thou didst advance to such a pitch of insolence as not to believe "these things" (namely, as to thy overthrow, Isaiah 47:1-5 ) possible.
end of it--namely, of thy insolence, implied in her words, "I shall be a lady for ever."

there so many incentives to licentiousness.
I am . . . none . . . beside me--( Isaiah 47:10 ). Language of arrogance in man's mouth; fitting for God alone ( Isaiah 45:6 ). See Isaiah 5:8 , latter part.
widow . . . loss of children--A state, represented as a female, when it has fallen is called a widow, because its king is no more; and childless, because it has no inhabitants; they having been carried off as captives ( Isaiah 23:4 , Isaiah 54:1 Isaiah 54:4 Isaiah 54:5 , Revelation 18:7 Revelation 18:8 ).

9. in a moment--It should not decay slowly, but be suddenly and unexpectedly destroyed; in a single night it was taken by Cyrus. The prophecy was again literally fulfilled when Babylon revolted against Darius; and, in order to hold out to the last, each man chose one woman of his family, and strangled the rest, to save provisions. Darius impaled three thousand of the revolters.
in . . . perfection--that is, "in full measure."
for . . . for--rather, "notwithstanding the . . . notwithstanding"; "in spite of" [LOWTH]. So "for" ( Numbers 14:11 ). Babylon was famous for "expiations or sacrifices, and other incantations, whereby they tried to avert evil and obtain good" [DIODORUS SICULUS].

10. wickedness--as in Isaiah 13:11 , the cruelty with which Babylon treated its subject states.
None seeth me--( Psalms 10:11 , 94:7 ). "There is none to exact punishment from me." Sinners are not safe, though seeming secret.
Thy wisdom--astrological and political ( Isaiah 19:11 , &c., as to Egypt).
perverted--turns thee aside from the right and safe path.

11. from whence it riseth--Hebrew, "the dawn thereof," that is, its first rising. Evil shall come on thee without the least previous intimation [ROSENMULLER]. But dawn is not applied to "evil," but to prosperity shining out after misery ( Isaiah 21:12 ). Translate, "Thou shall not see any dawn" (of alleviation) [MAURER].
put . . . off--rather, as Margin, "remove by expiation"; it shall be never ending.
not know--unawares: which thou dost not apprehend. Proving the fallacy of thy divinations and astrology ( Job 9:5 , Psalms 35:8 ).

12. Stand--forth: a scornful challenge to Babylon's magicians to show whether they can defend their city.
laboured--The devil's service is a laborious yet fruitless one ( Isaiah 55:2 ).

13. wearied--(compare Isaiah 57:10 , Ezekiel 24:12 ).
astrologers--literally, those who form combinations of the heavens; who watch conjunctions and oppositions of the stars. "Casters of the configurations of the sky" [HORSLEY]. GESENIUS explains it: the dividers of the heavens. In casting a nativity they observed four signs:--the horoscope, or sign which arose at the time one was born; the mid-heaven; the sign opposite the horoscope towards the west; and the hypogee.
monthly prognosticators--those who at each new moon profess to tell thereby what is about to happen. Join, not as English Version, "save . . . from those things," &c.; but, "They that at new moons make known from (by means of) them the things that shall come upon thee" [MAURER].

14. ( Isaiah 29:6 , 30:30 ).
not . . . a coal--Like stubble, they shall burn to a dead ash, without leaving a live coal or cinder (compare Isaiah 30:14 ), so utterly shall they be destroyed.

15. Thus, &c.--Such shall be the fate of those astrologers who cost thee such an amount of trouble and money.
thy merchants, from thy youth--that is, with whom thou hast trafficked from thy earliest history, the foreigners sojourning in Babylon for the sake of commerce ( Isaiah 13:14 , Jeremiah 51:6 Jeremiah 51:9 , Nahum 3:16 Nahum 3:17 ) [BARNES]. Rather, the astrologers, with whom Babylon had so many dealings ( Isaiah 47:12-14 ) [HORSLEY].
to his quarter--literally, "straight before him" ( Ezekiel 1:9 Ezekiel 1:12 ). The foreigners, whether soothsayers or merchants, shall flee home out of Babylon ( Jeremiah 50:16 ).