Compare Translations for Isaiah 49:26

Isaiah 49:26 BBE
And the flesh of your attackers will be taken by themselves for food; and they will take their blood for drink, as if it was sweet wine: and all men will see that I the Lord am your saviour, even he who takes up your cause, the Strong One of Jacob.
Read Isaiah 49 BBE  |  Read Isaiah 49:26 BBE in parallel  
Isaiah 49:26 HNV
I will feed those who oppress you with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, the LORD, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Ya`akov.
Read Isaiah 49 HNV  |  Read Isaiah 49:26 HNV in parallel  
Isaiah 49:26 NCV
I will force those who trouble you to eat their own flesh. Their own blood will be the wine that makes them drunk. Then everyone will know I, the Lord, am the One who saves you; I am the Powerful One of Jacob who saves you."
Read Isaiah 49 NCV  |  Read Isaiah 49:26 NCV in parallel  
Isaiah 49:26 NKJV
I will feed those who oppress you with their own flesh, And they shall be drunk with their own blood as with sweet wine. All flesh shall know That I, the Lord, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 NKJV  |  Read Isaiah 49:26 NKJV in parallel  
Isaiah 49:26 NRS
I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the Lord your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Read Isaiah 49 NRS  |  Read Isaiah 49:26 NRS in parallel  
Isaiah 49:26 ASV
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, Jehovah, am thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Read Isaiah 49 ASV  |  Read Isaiah 49:26 ASV in parallel  
Isaiah 49:26 CJB
I will feed those oppressing you with their own flesh; they will be drunk on their own blood as with wine. Then everyone will know that I, ADONAI, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Ya'akov."
Read Isaiah 49 CJB  |  Read Isaiah 49:26 CJB in parallel  
Isaiah 49:26 RHE
And I will feed thy enemies with their own flesh: and they shall be made drunk with their own blood, as with new wine: and all flesh shall know, that I am the Lord that save thee, and thy Redeemer the Mighty One of Jacob.
Read Isaiah 49 RHE  |  Read Isaiah 49:26 RHE in parallel  
Isaiah 49:26 ELB
Und ich werde deine Bedrücker speisen mit ihrem eigenen Fleische, und von ihrem Blute sollen sie trunken werden wie von Most. Und alles Fleisch wird erkennen, daß ich, Jehova, dein Heiland bin, und ich, der Mächtige Jakobs, dein Erlöser.
Read Isaiah 49 ELB  |  Read Isaiah 49:26 ELB in parallel  
Isaiah 49:26 ESV
I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the LORD your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 ESV  |  Read Isaiah 49:26 ESV in parallel  
Isaiah 49:26 GDB
E farò che i tuoi oppressatori mangeranno la lor propria carne, e s’inebbrieranno del lor proprio sangue, a guisa di mosto; ed ogni carne saprà che io sono il Signore, tuo Salvatore, e tuo Redentore, il Possente di Giacobbe.
Read Isaiah 49 GDB  |  Read Isaiah 49:26 GDB in parallel  
Isaiah 49:26 GW
I will make your oppressors eat their own flesh, and they will become drunk on their own blood as though it were new wine. Then all humanity will know that I am the LORD, who saves you, the Mighty One of Jacob, who reclaims you.
Read Isaiah 49 GW  |  Read Isaiah 49:26 GW in parallel  
Isaiah 49:26 GNT
I will make your oppressors kill each other; they will be drunk with murder and rage. Then all people will know that I am the Lord, the one who saves you and sets you free. They will know that I am Israel's powerful God."
Read Isaiah 49 GNT  |  Read Isaiah 49:26 GNT in parallel  
Isaiah 49:26 CSB
I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk with their own blood as with sweet wine. Then all flesh will know that I, the Lord, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 CSB  |  Read Isaiah 49:26 CSB in parallel  
Isaiah 49:26 KJV
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer , the mighty One of Jacob.
Read Isaiah 49 KJV  |  Read Isaiah 49:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 49:26 BLA
Haré comer a tus opresores su propia carne, y como con vino dulce, con su sangre se embriagarán; y toda carne sabrá que yo, el SEÑOR, soy tu Salvador y tu Redentor, el Poderoso de Jacob.
Read Isaiah 49 BLA  |  Read Isaiah 49:26 BLA in parallel  
Isaiah 49:26 RVR
Y á los que te despojaron haré comer sus carnes, y con su sangre serán embriagados como mosto; y conocerá toda carne que yo Jehová soy Salvador tuyo, y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.
Read Isaiah 49 RVR  |  Read Isaiah 49:26 RVR in parallel  
Isaiah 49:26 LSG
Je ferai manger ? tes oppresseurs leur propre chair; Ils s'enivreront de leur sang comme du mo?t; Et toute chair saura que je suis l'?ternel, ton sauveur, Ton r?dempteur, le puissant de Jacob.
Read Isaiah 49 LSG  |  Read Isaiah 49:26 LSG in parallel  
Isaiah 49:26 LUT
Und ich will deine Schinder speisen mit ihrem eigenen Fleisch, und sie sollen von ihrem eigenen Blut wie von süßem Wein trunken werden; und alles Fleisch soll erfahren, daß ich bin der HERR, dein Heiland, und dein Erlöser der Mächtige in Jakob.
Read Isaiah 49 LUT  |  Read Isaiah 49:26 LUT in parallel  
Isaiah 49:26 NAS
"I will feed your oppressors with their own flesh, And they will become drunk with their own blood as with sweet wine ; And all flesh will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 NAS  |  Read Isaiah 49:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 49:26 NIRV
I will make those who beat you down eat the flesh of others. They will drink blood and get drunk on it as if it were wine. Then everyone on earth will know that I am the one who saves you. I am the Lord. I set you free. I am the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 NIRV  |  Read Isaiah 49:26 NIRV in parallel  
Isaiah 49:26 NIV
I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 NIV  |  Read Isaiah 49:26 NIV in parallel  
Isaiah 49:26 NLT
I will feed your enemies with their own flesh. They will be drunk with rivers of their own blood. All the world will know that I, the LORD, am your Savior and Redeemer, the Mighty One of Israel. "
Read Isaiah 49 NLT  |  Read Isaiah 49:26 NLT in parallel  
Isaiah 49:26 OST
Je ferai manger à tes oppresseurs leur propre chair; ils s'enivreront de leur sang, comme de vin nouveau; et toute chair connaîtra que je suis l'Éternel, ton Sauveur, et que le puissant de Jacob est ton Rédempteur.
Read Isaiah 49 OST  |  Read Isaiah 49:26 OST in parallel  
Isaiah 49:26 RSV
I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the LORD your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 RSV  |  Read Isaiah 49:26 RSV in parallel  
Isaiah 49:26 RIV
E farò mangiare ai tuoi oppressori la loro propria carne, e s’inebrieranno col loro proprio sangue, come col mosto; e ogni carne riconoscerà che io, l’Eterno, sono il tuo salvatore, il tuo redentore, il Potente di Giacobbe.
Read Isaiah 49 RIV  |  Read Isaiah 49:26 RIV in parallel  
Isaiah 49:26 SEV
Y a los que te despojaron, haré comer sus propias carnes, y con su sangre serán embriagados como con mosto; y toda carne conocerá que yo soy el SEÑOR, Salvador tuyo, y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.
Read Isaiah 49 SEV  |  Read Isaiah 49:26 SEV in parallel  
Isaiah 49:26 SVV
En Ik zal uw verdrukkers spijzen met hun eigen vlees, en van hun eigen bloed zullen zij dronken worden, als van zoeten wijn; en alle vlees zal gewaar worden, dat Ik, de HEERE, uw Heiland ben, en uw Verlosser, de Machtige Jakobs.
Read Isaiah 49 SVV  |  Read Isaiah 49:26 SVV in parallel  
Isaiah 49:26 DBY
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with new wine. And all flesh shall know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Read Isaiah 49 DBY  |  Read Isaiah 49:26 DBY in parallel  
Isaiah 49:26 VUL
et cibabo hostes tuos carnibus suis et quasi musto sanguine suo inebriabuntur et sciet omnis caro quia ego Dominus salvans te et redemptor tuus Fortis Iacob
Read Isaiah 49 VUL  |  Read Isaiah 49:26 VUL in parallel  
Isaiah 49:26 MSG
And your enemies, crazed and desperate, will turn on themselves, killing each other in a frenzy of self-destruction. Then everyone will know that I, God, have saved you - I, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 MSG  |  Read Isaiah 49:26 MSG in parallel  
Isaiah 49:26 WBT
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Savior and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Read Isaiah 49 WBT  |  Read Isaiah 49:26 WBT in parallel  
Isaiah 49:26 TMB
And I will feed them that oppress thee with their own flesh, and they shall be drunken with their own blood as with sweet wine. And all flesh shall know that I, the LORD, am thy Savior and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 TMB  |  Read Isaiah 49:26 TMB in parallel  
Isaiah 49:26 TNIV
I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then the whole human race will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Read Isaiah 49 TNIV  |  Read Isaiah 49:26 TNIV in parallel  
Isaiah 49:26 WEB
I will feed those who oppress you with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I, Yahweh, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Read Isaiah 49 WEB  |  Read Isaiah 49:26 WEB in parallel  
Isaiah 49:26 WYC
And I shall feed thine enemies with their fleshes, and they shall be greatly filled with their blood, as with must; and each man shall know, that I am the Lord, saving thee, and thine again-buyer, the Strong of Jacob. (And I shall feed thy enemies with their own flesh, and they shall be greatly filled with their own blood, like with wine; and everyone shall know, that I am the Lord, who saveth thee, and thy Redeemer, the Strong One of Jacob.)
Read Isaiah 49 WYC  |  Read Isaiah 49:26 WYC in parallel  
Isaiah 49:26 YLT
And I have caused thine oppressors to eat their own flesh, And as new wine they drink their own blood, And known have all flesh that I, Jehovah, Thy saviour, and thy redeemer, [Am] the Mighty One of Jacob!'
Read Isaiah 49 YLT  |  Read Isaiah 49:26 YLT in parallel  

Isaiah 49 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 49

The unbelief and rejection of the Jews. (1-6) Gracious promise to the Gentiles. (7-12) God's love to the church. (13-17) Its increase. (18-23) And deliverance. (24-26)

Verses 1-6 The great Author of redemption shows the authority for his work. The sword of his word slays the lusts of his people, and all at enmity with them. His sharp arrows wound the conscience; but all these wounds will be healed, when the sinner prays to him for mercy. But even the Redeemer, who spake as never man spake in his personal ministry, often seemed to labour in vain. And if Jacob will not be brought back to God, and Israel will not be gathered, still Christ will be glorious. This promise is in part fulfilled in the calling of the Gentiles. Men perish in darkness. But Christ enlightens men, and so makes them holy and happy.

Verses 7-12 The Father is the Lord, the Redeemer, and Holy One of Israel, as sending the Son to be the Redeemer. Man, whom he came to save, put contempt upon him. To this he submitted for our salvation. He is a pledge for all the blessings of the covenant; in him God was reconciling the world to himself. Pardoning mercy is a release from the curse of the law; renewing grace is a release from the dominion of sin: both are from Christ. He saith to those in darkness, Show yourselves. Not only see, but be seen, to the glory of God, and your own comforts. Though there are difficulties in the way to heaven, yet the grace of God will carry us over them, and make even the mountains a way. This denotes the free invitations and the encouraging promises of the gospel, and the outpouring of the Spirit.

Verses 13-17 Let there be universal joy, for God will have mercy upon the afflicted, because of his compassion; upon his afflicted, because of his covenant. We have no more reason to question his promise and grace, than we have to question his providence and justice. Be assured that God has a tender affection for his church and people; he would not have them to be discouraged. Some mothers do neglect their children; but God's compassions to his people, infinitely exceed those of the tenderest parents toward their children. His setting them as a mark on his hand, or a seal upon his arm, denotes his being ever mindful of them. As far as we have scriptural evidence that we belong to his ransomed flock, we may be sure that he will never forsake us. Let us then give diligence to make our calling and election sure, and rejoice in the hope and glory of God.

Verses 18-23 Zion is addressed as an afflicted widow, bereaved of her children. Numbers flock to her, and she is assured that they come to be a comfort to her. There are times when the church is desolate and few in number; yet its desolations shall not last for ever, and God will repair them. God can raise up friends for returning Israelites, even among Gentiles. They shall bring their children, and make them thy children. Let all deal tenderly and carefully with young converts and beginners in religion. Princes shall protect the church. It shall appear that God is the sovereign Lord of all. And those who in the exercise of faith, hope, and patience, wait on God for the fulfilment of his promises, shall never be confounded.

Verses 24-26 We were lawful captives to the justice of God, yet delivered by a price of unspeakable value. Here is an express promise: Even the prey of the terrible shall be delivered. We may here view Satan deprived of his prey, bound and cast into the pit; and all the powers that have combined to enslave, persecute, or corrupt the church, are destroyed; that all the earth may know that our Saviour and Redeemer is Jehovah, the mighty One of Jacob. And every effort we make to rescue our fellow-sinners from the bondage of Satan, is, in some degree, helping forward that great change.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use