Compare Translations for Isaiah 50:9

9 In truth, the Lord God will help Me; who is he who will condemn Me? Indeed, all of them will wear out like a garment; a moth will devour them.
9 Behold, the Lord GOD helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
9 Look! the Master, God, is right here. Who would dare call me guilty? Look! My accusers are a clothes bin of threadbare socks and shirts, fodder for moths!
9 Behold, the Lord GOD helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.
9 It is the Sovereign LORD who helps me. Who will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up.
9 Surely the Lord God will help Me; Who is he who will condemn Me? Indeed they will all grow old like a garment; The moth will eat them up.
9 See, the Sovereign LORD is on my side! Who will declare me guilty? All my enemies will be destroyed like old clothes that have been eaten by moths!
9 It is the Lord God who helps me; who will declare me guilty? All of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
9 Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
9 See, the Lord God is my helper; who will give a decision against me? truly, all of them will become old like a robe; they will be food for the worm.
9 Look! The LORD God will help me. Who will condemn me? Look, they will wear out like clothing; the moth will eat them.
9 Look! The LORD God will help me. Who will condemn me? Look, they will wear out like clothing; the moth will eat them.
9 Look, if Adonai ELOHIM helps me, who will dare to condemn me? Here, they are all falling apart like old, moth-eaten clothes.
9 Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.
9 The Sovereign Lord himself defends me - who, then, can prove me guilty? All my accusers will disappear; they will vanish like moth-eaten cloth.
9 The Sovereign Lord himself defends me - who, then, can prove me guilty? All my accusers will disappear; they will vanish like moth-eaten cloth.
9 The Almighty LORD helps me. Who will find me guilty? They will all wear out like a garment. Moths will eat them.
9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up .
9 Look! The Lord Yahweh helps me. Who is the one who will declare me guilty? Look! All of them will be worn out like a garment; [the] moth will eat them.
9 Look! It is the Lord God who helps me. So who can prove me guilty? Look! All those who try will become useless like old clothes; moths will eat them.
9 The LORD and King helps me. So who will judge me? My enemies will be like clothes that moths have eaten up. They will disappear.
9 It is the Lord God who helps me; who will declare me guilty? All of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
9 Behold the Lord God is my helper: who is he that shall condemn me? Lo, they shall all be destroyed as a garment, the moth shall eat them up.
9 Behold, the Lord GOD helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
9 Behold, the Lord GOD helps me; who will declare me guilty? Behold, all of them will wear out like a garment; the moth will eat them up.
9 Behold, the Lord GOD will help Me. Who is he that shall condemn Me? Lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
9 Behold, the Lord GOD will help Me. Who is he that shall condemn Me? Lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
9 ecce Dominus Deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eos
9 ecce Dominus Deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eos
9 Behold the Lord GOD will help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
9 Behold, the Lord Yahweh will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.
9 Lo! the Lord God is mine helper; who therefore is he that condemneth me? Lo! all shall be defouled as a cloth, and a moth shall eat them (Lo! they all shall be defiled like a cloak, and a moth shall eat them up).
9 Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who [is] he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.

Isaiah 50:9 Commentaries