Compare Translations for Isaiah 52:12

Isaiah 52:12 BBE
For you will not go out suddenly, and you will not go in flight: for the Lord will go before you, and the God of Israel will come after you to keep you.
Read Isaiah 52 BBE  |  Read Isaiah 52:12 BBE in parallel  
Isaiah 52:12 CSB
For you will not leave in a hurry, and you will not have to take flight; because the Lord is going before you, and the God of Israel is your rear guard.
Read Isaiah 52 CSB  |  Read Isaiah 52:12 CSB in parallel  
Isaiah 52:12 KJV
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward .
Read Isaiah 52 KJV  |  Read Isaiah 52:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 52:12 NKJV
For you shall not go out with haste, Nor go by flight; For the Lord will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.
Read Isaiah 52 NKJV  |  Read Isaiah 52:12 NKJV in parallel  
Isaiah 52:12 NRS
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight; for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
Read Isaiah 52 NRS  |  Read Isaiah 52:12 NRS in parallel  
Isaiah 52:12 ASV
For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
Read Isaiah 52 ASV  |  Read Isaiah 52:12 ASV in parallel  
Isaiah 52:12 CJB
You need not leave in haste, you do not have to flee; for ADONAI will go ahead of you, and the God of Isra'el will also be behind you.
Read Isaiah 52 CJB  |  Read Isaiah 52:12 CJB in parallel  
Isaiah 52:12 RHE
For you shall not go out in a tumult, neither shall you make haste by flight: for the Lord will go before you, and the God of Israel will gather you together.
Read Isaiah 52 RHE  |  Read Isaiah 52:12 RHE in parallel  
Isaiah 52:12 ELB
Denn nicht in Hast sollt ihr ausziehen, und nicht in Flucht weggehen; denn Jehova zieht vor euch her, und eure Nachhut ist der Gott Israels.
Read Isaiah 52 ELB  |  Read Isaiah 52:12 ELB in parallel  
Isaiah 52:12 ESV
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the LORD will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
Read Isaiah 52 ESV  |  Read Isaiah 52:12 ESV in parallel  
Isaiah 52:12 GDB
Perciocchè voi non uscirete in fretta, e non camminerete in fuga; imperocchè il Signore andrà dinanzi a voi, e l’Iddio d’Israele sarà la vostra retroguardia.
Read Isaiah 52 GDB  |  Read Isaiah 52:12 GDB in parallel  
Isaiah 52:12 GW
You will not go away in a hurry, nor will you go away quickly. The LORD will go ahead of you. The God of Israel will guard you from behind.
Read Isaiah 52 GW  |  Read Isaiah 52:12 GW in parallel  
Isaiah 52:12 GNT
This time you will not have to leave in a hurry; you will not be trying to escape. The Lord your God will lead you and protect you on every side.
Read Isaiah 52 GNT  |  Read Isaiah 52:12 GNT in parallel  
Isaiah 52:12 HNV
For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Yisra'el will be your rearward.
Read Isaiah 52 HNV  |  Read Isaiah 52:12 HNV in parallel  
Isaiah 52:12 BLA
Pues no saldréis precipitadamente, ni iréis como fugitivos; porque delante de vosotros irá el SEÑOR, y vuestra retaguardia será el Dios de Israel.
Read Isaiah 52 BLA  |  Read Isaiah 52:12 BLA in parallel  
Isaiah 52:12 RVR
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.
Read Isaiah 52 RVR  |  Read Isaiah 52:12 RVR in parallel  
Isaiah 52:12 LSG
Ne sortez pas avec pr?cipitation, Ne partez pas en fuyant; Car l'?ternel ira devant vous, Et le Dieu d'Isra?l fermera votre marche.
Read Isaiah 52 LSG  |  Read Isaiah 52:12 LSG in parallel  
Isaiah 52:12 LUT
Denn ihr sollt nicht mit Eile ausziehen noch mit Flucht wandeln; denn der HERR wird vor euch her ziehen; und der Gott Israels wird euch sammeln.
Read Isaiah 52 LUT  |  Read Isaiah 52:12 LUT in parallel  
Isaiah 52:12 NAS
But you will not go out in haste, Nor will you go as fugitives ; For the LORD will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.
Read Isaiah 52 NAS  |  Read Isaiah 52:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 52:12 NCV
You will not be forced to leave Babylon quickly; you will not be forced to run away, because the Lord will go before you, and the God of Israel will guard you from behind.
Read Isaiah 52 NCV  |  Read Isaiah 52:12 NCV in parallel  
Isaiah 52:12 NIRV
But this time you won't have to leave in a hurry. You won't have to rush away. The LORD will go ahead of you and lead you. The God of Israel will follow behind you and guard you.
Read Isaiah 52 NIRV  |  Read Isaiah 52:12 NIRV in parallel  
Isaiah 52:12 NIV
But you will not leave in haste or go in flight; for the LORD will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
Read Isaiah 52 NIV  |  Read Isaiah 52:12 NIV in parallel  
Isaiah 52:12 NLT
You will not leave in a hurry, running for your lives. For the LORD will go ahead of you, and the God of Israel will protect you from behind.
Read Isaiah 52 NLT  |  Read Isaiah 52:12 NLT in parallel  
Isaiah 52:12 OST
Car vous ne sortirez pas à la hâte, et vous ne marcherez pas en fuyant; mais l'Éternel marche devant vous, et votre arrière garde est le Dieu d'Israël.
Read Isaiah 52 OST  |  Read Isaiah 52:12 OST in parallel  
Isaiah 52:12 RSV
For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the LORD will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
Read Isaiah 52 RSV  |  Read Isaiah 52:12 RSV in parallel  
Isaiah 52:12 RIV
Poiché voi non partirete in fretta, e non ve n’andrete come chi fugge; giacché l’Eterno camminerà dinanzi a voi, e l’Iddio d’Israele sarà la vostra retroguardia.
Read Isaiah 52 RIV  |  Read Isaiah 52:12 RIV in parallel  
Isaiah 52:12 SEV
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque el SEÑOR irá delante de vosotros, y el Dios de Israel os ayuntará.
Read Isaiah 52 SEV  |  Read Isaiah 52:12 SEV in parallel  
Isaiah 52:12 SVV
Want gijlieden zult niet met haast uitgaan, noch met der vlucht henengaan; want de HEERE zal voor ulieder aangezicht henentrekken, en de God van Israel zal uw achtertocht wezen.
Read Isaiah 52 SVV  |  Read Isaiah 52:12 SVV in parallel  
Isaiah 52:12 DBY
For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah will go before you, and the God of Israel will be your rear-guard.
Read Isaiah 52 DBY  |  Read Isaiah 52:12 DBY in parallel  
Isaiah 52:12 VUL
quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos Dominus et congregabit vos Deus Israhel
Read Isaiah 52 VUL  |  Read Isaiah 52:12 VUL in parallel  
Isaiah 52:12 MSG
ut you don't have to be in a hurry. You're not running from anybody! God is leading you out of here, and the God of Israel is also your rear guard. It Was Our Pains He Carried
Read Isaiah 52 MSG  |  Read Isaiah 52:12 MSG in parallel  
Isaiah 52:12 WBT
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rear-ward.
Read Isaiah 52 WBT  |  Read Isaiah 52:12 WBT in parallel  
Isaiah 52:12 TMB
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
Read Isaiah 52 TMB  |  Read Isaiah 52:12 TMB in parallel  
Isaiah 52:12 TNIV
But you will not leave in haste or go in flight; for the LORD will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
Read Isaiah 52 TNIV  |  Read Isaiah 52:12 TNIV in parallel  
Isaiah 52:12 WEB
For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for Yahweh will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
Read Isaiah 52 WEB  |  Read Isaiah 52:12 WEB in parallel  
Isaiah 52:12 WYC
For ye shall not go out in noise, neither ye shall haste in flying away; for why the Lord shall go before you, and the God of Israel shall gather you together. (For ye shall not go out in haste, nor shall ye leave by fleeing away; because the Lord shall go before you, and the God of Israel shall gather you together.)
Read Isaiah 52 WYC  |  Read Isaiah 52:12 WYC in parallel  
Isaiah 52:12 YLT
For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you [is] Jehovah, And gathering you [is] the God of Israel!
Read Isaiah 52 YLT  |  Read Isaiah 52:12 YLT in parallel  

Isaiah 52 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 52

The welcome news of Christ's kingdom. (1-12) The humiliation of the Messiah. (13-15)

Verses 1-12 The gospel proclaims liberty to those bound with fears. Let those weary and heavy laden under the burden of sin, find relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears, and loose themselves from those bands. The price paid by the Redeemer for our salvation, was not silver or gold, or corruptible things, but his own precious blood. Considering the freeness of this salvation, and how hurtful to temporal comfort sins are, we shall more value the redemption which is in Christ. Do we seek victory over every sin, recollecting that the glory of God requires holiness in every follower of Christ? The good news is, that the Lord Jesus reigns. Christ himself brought these tidings first. His ministers proclaim these good tidings: keeping themselves clean from the pollutions of the world, they are beautiful to those to whom they are sent. Zion's watchmen could scarcely discern any thing of God's favour through the dark cloud of their afflictions; but now the cloud is scattered, they shall plainly see the performance. Zion's waste places shall then rejoice; all the world will have the benefit. This is applied to our salvation by Christ. Babylon is no place for Israelites. And it is a call to all in the bondage of sin and Satan, to use the liberty Christ has proclaimed. They were to go with diligent haste, not to lose time nor linger; but they were not to go with distrustful haste. Those in the way of duty, are under God's special protection; and he that believes this, will not hasten for fear.

Verses 13-15 Here begins that wonderful, minute, and faithful description of the office, character, and glory of the Messiah, which has struck conviction to many of the most hardened unbelievers. Christ is Wisdom itself; in the work of our redemption there appeared the wisdom of God in a mystery. Those that saw him, said, Surely never man looked so miserable: never was sorrow like unto his sorrow. But God highly exalted him. That shall be discovered by the gospel of Christ, which could never be told in any other way. And Christ having once shed his blood for sinners, its power still continues. May all opposers see the wisdom of ceasing from their opposition, and be made partakers of the blood of sprinkling, and the baptism of the Holy Ghost; obeying him, and praising his salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use