Compare Translations for Isaiah 57:15

Isaiah 57:15 BBE
For this is the word of him who is high and lifted up, whose resting-place is eternal, whose name is Holy: my resting-place is in the high and holy place, and with him who is crushed and poor in spirit, to give life to the spirit of the poor, and to make strong the heart of the crushed.
Read Isaiah 57 BBE  |  Read Isaiah 57:15 BBE in parallel  
Isaiah 57:15 HNV
For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 HNV  |  Read Isaiah 57:15 HNV in parallel  
Isaiah 57:15 KJV
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones .
Read Isaiah 57 KJV  |  Read Isaiah 57:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 57:15 NCV
And this is the reason: God lives forever and is holy. He is high and lifted up. He says, "I live in a high and holy place, but I also live with people who are sad and humble. I give new life to those who are humble and to those whose hearts are broken.
Read Isaiah 57 NCV  |  Read Isaiah 57:15 NCV in parallel  
Isaiah 57:15 NRS
For thus says the high and lofty one who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, and also with those who are contrite and humble in spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 NRS  |  Read Isaiah 57:15 NRS in parallel  
Isaiah 57:15 ASV
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 ASV  |  Read Isaiah 57:15 ASV in parallel  
Isaiah 57:15 CJB
For thus says the High, Exalted One who lives forever, whose name is Holy: "I live in the high and holy place but also with the broken and humble, in order to revive the spirit of the humble and revive the hearts of the broken ones.
Read Isaiah 57 CJB  |  Read Isaiah 57:15 CJB in parallel  
Isaiah 57:15 RHE
For thus saith the High and the Eminent that inhabiteth eternity: and his name is Holy, who dwelleth in the high and holy place, and with a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 RHE  |  Read Isaiah 57:15 RHE in parallel  
Isaiah 57:15 ELB
Denn so spricht der Hohe und Erhabene, der in Ewigkeit wohnt, und dessen Name der Heilige ist: Ich wohne in der Höhe und im Heiligtum, und bei dem, der zerschlagenen und gebeugten Geistes ist, um zu beleben den Geist der Gebeugten und zu beleben das Herz der Zerschlagenen.
Read Isaiah 57 ELB  |  Read Isaiah 57:15 ELB in parallel  
Isaiah 57:15 ESV
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 ESV  |  Read Isaiah 57:15 ESV in parallel  
Isaiah 57:15 GDB
Perciocchè, così ha detto l’Alto, e l’Eccelso, che abita l’eternità, e il cui Nome è il Santo: Io abito in luogo alto, e santo, e col contrito, ed umile di spirito; per vivificar lo spirito degli umili, e per vivificare il cuor de’ contriti.
Read Isaiah 57 GDB  |  Read Isaiah 57:15 GDB in parallel  
Isaiah 57:15 GW
The High and Lofty One lives forever, and his name is holy. This is what he says: I live in a high and holy place. But I am with those who are crushed and humble. I will renew the spirit of those who are humble and the courage of those who are crushed.
Read Isaiah 57 GW  |  Read Isaiah 57:15 GW in parallel  
Isaiah 57:15 GNT
"I am the high and holy God, who lives forever. I live in a high and holy place, but I also live with people who are humble and repentant, so that I can restore their confidence and hope.
Read Isaiah 57 GNT  |  Read Isaiah 57:15 GNT in parallel  
Isaiah 57:15 CSB
For the High and Exalted One who lives forever, whose name is Holy says this: "I live in a high and holy place, and with the oppressed and lowly of spirit, to revive the spirit of the lowly and revive the heart of the oppressed.
Read Isaiah 57 CSB  |  Read Isaiah 57:15 CSB in parallel  
Isaiah 57:15 BLA
Porque así dice el Alto y Sublime que vive para siempre, cuyo nombre es Santo: Habito en lo alto y santo, y también con el contrito y humilde de espíritu, para vivificar el espíritu de los humildes y para vivificar el corazón de los contritos.
Read Isaiah 57 BLA  |  Read Isaiah 57:15 BLA in parallel  
Isaiah 57:15 RVR
Porque así dijo el Alto y Sublime, el que habita la eternidad, y cuyo nombre es el Santo: Yo habito en la altura y la santidad, y con el quebrantado y humilde de espíritu, para hacer vivir el espíritu de los humildes, y para vivificar el corazón de los quebrantados.
Read Isaiah 57 RVR  |  Read Isaiah 57:15 RVR in parallel  
Isaiah 57:15 LSG
Car ainsi parle le Tr?s-Haut, Dont la demeure est ?ternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux ?lev?s et dans la saintet?; Mais je suis avec l'homme contrit et humili?, Afin de ranimer les esprits humili?s, Afin de ranimer les coeurs contrits.
Read Isaiah 57 LSG  |  Read Isaiah 57:15 LSG in parallel  
Isaiah 57:15 LUT
Denn also spricht der Hohe und Erhabene, der ewiglich wohnt, des Name heilig ist: Der ich in der Höhe und im Heiligtum wohne und bei denen, die zerschlagenen und demütigen Geistes sind, auf daß ich erquicke den Geist der Gedemütigten und das Herz der Zerschlagenen:
Read Isaiah 57 LUT  |  Read Isaiah 57:15 LUT in parallel  
Isaiah 57:15 NAS
For thus says the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, "I dwell on a high and holy place, And also with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 NAS  |  Read Isaiah 57:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 57:15 NIRV
The One who is highly honored lives forever. His name is holy. He says, "I live in a high and holy place. But I also live with anyone who turns away from his sins. I live with anyone who is not proud. I give new life to him. I give it to anyone who turns away from his sins.
Read Isaiah 57 NIRV  |  Read Isaiah 57:15 NIRV in parallel  
Isaiah 57:15 NIV
For this is what the high and lofty One says-- he who lives forever, whose name is holy: "I live in a high and holy place, but also with him who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 NIV  |  Read Isaiah 57:15 NIV in parallel  
Isaiah 57:15 NKJV
For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.
Read Isaiah 57 NKJV  |  Read Isaiah 57:15 NKJV in parallel  
Isaiah 57:15 NLT
The high and lofty one who inhabits eternity, the Holy One, says this: "I live in that high and holy place with those whose spirits are contrite and humble. I refresh the humble and give new courage to those with repentant hearts.
Read Isaiah 57 NLT  |  Read Isaiah 57:15 NLT in parallel  
Isaiah 57:15 OST
Car ainsi a dit le Très-Haut, qui habite une demeure éternelle, et dont le nom est saint: J'habite dans le lieu haut et saint, et avec l'homme abattu et humble d'esprit, pour ranimer l'esprit des humbles, pour ranimer le cœur de ceux qui sont abattus.
Read Isaiah 57 OST  |  Read Isaiah 57:15 OST in parallel  
Isaiah 57:15 RSV
For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 RSV  |  Read Isaiah 57:15 RSV in parallel  
Isaiah 57:15 RIV
Poiché così parla Colui ch’è l’Alto, l’eccelso, che abita l’eternità, e che ha nome "il Santo": Io dimoro nel luogo alto e santo, ma son con colui ch’è contrito ed umile di spirito, per ravvivare lo spirito degli umili, per ravvivare il cuore dei contriti.
Read Isaiah 57 RIV  |  Read Isaiah 57:15 RIV in parallel  
Isaiah 57:15 SEV
Porque así dijo el Alto y Sublime, el que habita en eternidad, y cuyo nombre es El Santo, que tengo por morada la altura y la santidad; y con el quebrantado y abatido de espíritu habito , para hacer vivir el espíritu de los abatidos, y para hacer vivir el corazón de los quebrantados.
Read Isaiah 57 SEV  |  Read Isaiah 57:15 SEV in parallel  
Isaiah 57:15 SVV
Want alzo zegt de Hoge en Verhevene, Die in de eeuwigheid woont, en Wiens Naam heilig is: Ik woon in de hoogte en in het heilige, en bij dien, die van een verbrijzelden en nederigen geest is, opdat Ik levend make den geest der nederigen, en opdat Ik levend make het hart der verbrijzelden.
Read Isaiah 57 SVV  |  Read Isaiah 57:15 SVV in parallel  
Isaiah 57:15 DBY
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy [place], and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
Read Isaiah 57 DBY  |  Read Isaiah 57:15 DBY in parallel  
Isaiah 57:15 VUL
quia haec dicit Excelsus et Sublimis habitans aeternitatem et sanctum nomen eius in excelso et in sancto habitans et cum contrito et humili spiritu ut vivificet spiritum humilium et vivificet cor contritorum
Read Isaiah 57 VUL  |  Read Isaiah 57:15 VUL in parallel  
Isaiah 57:15 MSG
A Message from the high and towering God, who lives in Eternity, whose name is Holy: "I live in the high and holy places, but also with the low-spirited, the spirit-crushed, And what I do is put new spirit in them, get them up and on their feet again.
Read Isaiah 57 MSG  |  Read Isaiah 57:15 MSG in parallel  
Isaiah 57:15 WBT
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
Read Isaiah 57 WBT  |  Read Isaiah 57:15 WBT in parallel  
Isaiah 57:15 TMB
For thus saith the high and lofty One who inhabiteth eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble and to revive the heart of the contrite ones.
Read Isaiah 57 TMB  |  Read Isaiah 57:15 TMB in parallel  
Isaiah 57:15 TNIV
For this is what the high and exalted One says-- he who lives forever, whose name is holy: "I live in a high and holy place, but also with those who are contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 TNIV  |  Read Isaiah 57:15 TNIV in parallel  
Isaiah 57:15 WEB
For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Read Isaiah 57 WEB  |  Read Isaiah 57:15 WEB in parallel  
Isaiah 57:15 WYC
For the Lord high, and enhanced, saith these things, that dwelleth in everlastingness, and his holy name in high place, and that dwelleth in holy(ness), and with a contrite, either full sorry, and meek spirit, that he quicken the spirit of meek men, and quicken the heart of contrite men. (For the high and exalted Lord, who liveth in everlastingness, and whose name is Holy, saith these things, I live in a high and holy place, with those who have a contrite, or sorry/or broken, and meek spirit, and I desire to revive the spirit of the meek, or of the humble, and to revive the heart of the contrite.)
Read Isaiah 57 WYC  |  Read Isaiah 57:15 WYC in parallel  
Isaiah 57:15 YLT
For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy [is] His name: `In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,'
Read Isaiah 57 YLT  |  Read Isaiah 57:15 YLT in parallel  

Isaiah 57 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 57

The blessed death of the righteous. (1,2) The abominable idolatries of the Jewish nation. (3-12) Promises to the humble and contrite. (13-21)

Verses 1-2 The righteous are delivered from the sting of death, not from the stroke of it. The careless world disregards this. Few lament it as a public loss, and very few notice it as a public warning. They are taken away in compassion, that they may not see the evil, nor share in it, nor be tempted by it. The righteous man, when he dies, enters into peace and rest.

Verses 3-12 The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.

Verses 13-21 The idols and their worshippers shall come to nothing; but those who trust in God's grace, shall be brought to the joys of heaven. With the Lord there is neither beginning of days, nor end of life, nor change of time. His name is holy, and all must know him as a holy God. He will have tender regard to those who bring their mind to their condition, and dread his wrath. He will make his abode with those whose hearts he has thus humbled, in order to revive and comfort them. When troubles last long, even good men are tempted to entertain hard thoughts of God. Therefore He will not contend for ever, for he will not forsake the work of his own hands, nor defeat the purchase of his Son's blood. Covetousness is a sin that particularly lays men under the Divine displeasure. See the sinfulness of sin. See also that troubles cannot reform men unless God's grace work in them. Peace shall be published, perfect peace. It is the fruit of preaching lips, and praying lips. Christ came and preached peace to Gentiles, as well as to the Jews; to after-ages, who were afar off in time, as well as to those of that age. But the wicked would not be healed by God's grace, therefore would not be healed by his comforts. Their ungoverned lusts and passions made them like the troubled sea. Also the terrors of conscience disturbed their enjoyments. God hath said it, and all the world cannot unsay it, That there is no peace to those who allow themselves in any sin. If we are recovered from such an awful state, it is only by the grace of God. And the influences of the Holy Spirit, and that new heart, from whence comes grateful praise, the fruit of our lips, are his gift. Salvation, with all its fruits, hopes, and comforts, is his work, and to him belongs all the glory. There is no peace for the wicked man; but let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, and he will abundantly pardon.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use