Compare Translations for Isaiah 59:17

Isaiah 59:17 BBE
Yes, he put on righteousness as a breastplate, and salvation as a head-dress; and he put on punishment as clothing, and wrath as a robe.
Read Isaiah 59 BBE  |  Read Isaiah 59:17 BBE in parallel  
Isaiah 59:17 GW
He puts on righteousness like a coat of armor and a helmet of salvation on his head. He wears clothes of vengeance. He wraps himself with fury as a coat.
Read Isaiah 59 GW  |  Read Isaiah 59:17 GW in parallel  
Isaiah 59:17 GNT
He will wear justice like a coat of armor and saving power like a helmet. He will clothe himself with the strong desire to set things right and to punish and avenge the wrongs that people suffer.
Read Isaiah 59 GNT  |  Read Isaiah 59:17 GNT in parallel  
Isaiah 59:17 NIV
He put on righteousness as his breastplate, and the helmet of salvation on his head; he put on the garments of vengeance and wrapped himself in zeal as in a cloak.
Read Isaiah 59 NIV  |  Read Isaiah 59:17 NIV in parallel  
Isaiah 59:17 NRS
He put on righteousness like a breastplate, and a helmet of salvation on his head; he put on garments of vengeance for clothing, and wrapped himself in fury as in a mantle.
Read Isaiah 59 NRS  |  Read Isaiah 59:17 NRS in parallel  
Isaiah 59:17 ASV
And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.
Read Isaiah 59 ASV  |  Read Isaiah 59:17 ASV in parallel  
Isaiah 59:17 CJB
He put on righteousness as his breastplate, salvation as a helmet on his head; he clothed himself with garments of vengeance and wrapped himself in a mantle of zeal.
Read Isaiah 59 CJB  |  Read Isaiah 59:17 CJB in parallel  
Isaiah 59:17 RHE
He put on justice as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head: he put on the garments of vengeance, and was clad with zeal as with a cloak.
Read Isaiah 59 RHE  |  Read Isaiah 59:17 RHE in parallel  
Isaiah 59:17 ELB
Und er zog Gerechtigkeit an wie einen Panzer und setzte den Helm des Heils auf sein Haupt, und er zog Rachegewänder an als Kleidung und hüllte sich in Eifer wie in einen Mantel.
Read Isaiah 59 ELB  |  Read Isaiah 59:17 ELB in parallel  
Isaiah 59:17 ESV
He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; he put on garments of vengeance for clothing, and wrapped himself in zeal as a cloak.
Read Isaiah 59 ESV  |  Read Isaiah 59:17 ESV in parallel  
Isaiah 59:17 GDB
E si è vestito di giustizia a guisa di corazza, e l’elmo della salute è stato sopra il suo capo; e, per vestimento, egli si è vestito degli abiti di vendetta, e si è ammantato di gelosia a guisa di ammanto;
Read Isaiah 59 GDB  |  Read Isaiah 59:17 GDB in parallel  
Isaiah 59:17 HNV
He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.
Read Isaiah 59 HNV  |  Read Isaiah 59:17 HNV in parallel  
Isaiah 59:17 CSB
He put on righteousness like a breastplate, and a helmet of salvation on His head; He put on garments of vengeance for clothing, and He wrapped Himself in zeal as in a cloak.
Read Isaiah 59 CSB  |  Read Isaiah 59:17 CSB in parallel  
Isaiah 59:17 KJV
For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.
Read Isaiah 59 KJV  |  Read Isaiah 59:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 59:17 BLA
Se puso la justicia como coraza, y el yelmo de salvación en su cabeza; como vestidura se puso ropas de venganza, y se envolvió de celo como de un manto.
Read Isaiah 59 BLA  |  Read Isaiah 59:17 BLA in parallel  
Isaiah 59:17 RVR
Pues de justicia se vistió como de loriga, con capacete de salud en su cabeza: y vistióse de vestido de venganza por vestidura, y cubrióse de celo como de manto,
Read Isaiah 59 RVR  |  Read Isaiah 59:17 RVR in parallel  
Isaiah 59:17 LSG
Il se rev?t de la justice comme d'une cuirasse, Et il met sur sa t?te le casque du salut; Il prend la vengeance pour v?tement, Et il se couvre de la jalousie comme d'un manteau.
Read Isaiah 59 LSG  |  Read Isaiah 59:17 LSG in parallel  
Isaiah 59:17 LUT
Denn er zieht Gerechtigkeit an wie einen Panzer und setzt einen Helm des Heils auf sein Haupt und zieht sich an zur Rache und kleidet sich mit Eifer wie mit einem Rock,
Read Isaiah 59 LUT  |  Read Isaiah 59:17 LUT in parallel  
Isaiah 59:17 NAS
He put on righteousness like a breastplate, And a helmet of salvation on His head ; And He put on garments of vengeance for clothing And wrapped Himself with zeal as a mantle.
Read Isaiah 59 NAS  |  Read Isaiah 59:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 59:17 NCV
He covered himself with goodness like armor. He put the helmet of salvation on his head. He put on the clothes of punishment and wrapped himself in the coat of his strong love.
Read Isaiah 59 NCV  |  Read Isaiah 59:17 NCV in parallel  
Isaiah 59:17 NIRV
He will put the armor of holiness on his chest. He'll put the helmet of salvation on his head. He'll pay people back for the wrong things they do. He'll wrap himself in anger as if it were a coat.
Read Isaiah 59 NIRV  |  Read Isaiah 59:17 NIRV in parallel  
Isaiah 59:17 NKJV
For He put on righteousness as a breastplate, And a helmet of salvation on His head; He put on the garments of vengeance for clothing, And was clad with zeal as a cloak.
Read Isaiah 59 NKJV  |  Read Isaiah 59:17 NKJV in parallel  
Isaiah 59:17 NLT
He put on righteousness as his body armor and placed the helmet of salvation on his head. He clothed himself with the robes of vengeance and godly fury.
Read Isaiah 59 NLT  |  Read Isaiah 59:17 NLT in parallel  
Isaiah 59:17 OST
Il s'est revêtu de la justice, comme d'une cuirasse, et il a mis le casque du salut sur sa tête; il s'est revêtu de la vengeance, comme d'un vêtement, et s'est couvert de la jalousie, comme d'un manteau.
Read Isaiah 59 OST  |  Read Isaiah 59:17 OST in parallel  
Isaiah 59:17 RSV
He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; he put on garments of vengeance for clothing, and wrapped himself in fury as a mantle.
Read Isaiah 59 RSV  |  Read Isaiah 59:17 RSV in parallel  
Isaiah 59:17 RIV
ei s’è rivestito di giustizia come d’una corazza, s’è messo in capo l’elmo della salvezza, ha indossato gli abiti della vendetta, s’è avvolto di gelosia come in un manto.
Read Isaiah 59 RIV  |  Read Isaiah 59:17 RIV in parallel  
Isaiah 59:17 SEV
Y se vistió de justicia, como de loriga, con capacete de salud en su cabeza; y se vistió de vestido de venganza por vestidura, y se cubrió de celo como de manto,
Read Isaiah 59 SEV  |  Read Isaiah 59:17 SEV in parallel  
Isaiah 59:17 SVV
Want Hij trok gerechtigheid aan als een pantser, en den helm des heils zette Hij op Zijn hoofd, en de klederen der wraak trok Hij aan tot kleding, en Hij deed den ijver aan als een mantel.
Read Isaiah 59 SVV  |  Read Isaiah 59:17 SVV in parallel  
Isaiah 59:17 DBY
And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloak.
Read Isaiah 59 DBY  |  Read Isaiah 59:17 DBY in parallel  
Isaiah 59:17 VUL
indutus est iustitia ut lorica et galea salutis in capite eius indutus est vestimentis ultionis et opertus est quasi pallio zeli
Read Isaiah 59 VUL  |  Read Isaiah 59:17 VUL in parallel  
Isaiah 59:17 MSG
He dressed in Righteousness, put it on like a suit of armor, with Salvation on his head like a helmet, Put on Judgment like an overcoat, and threw a cloak of Passion across his shoulders.
Read Isaiah 59 MSG  |  Read Isaiah 59:17 MSG in parallel  
Isaiah 59:17 WBT
For he put on righteousness as a breast-plate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.
Read Isaiah 59 WBT  |  Read Isaiah 59:17 WBT in parallel  
Isaiah 59:17 TMB
For He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon His head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.
Read Isaiah 59 TMB  |  Read Isaiah 59:17 TMB in parallel  
Isaiah 59:17 TNIV
He put on righteousness as his breastplate, and the helmet of salvation on his head; he put on the garments of vengeance and wrapped himself in zeal as in a cloak.
Read Isaiah 59 TNIV  |  Read Isaiah 59:17 TNIV in parallel  
Isaiah 59:17 WEB
He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.
Read Isaiah 59 WEB  |  Read Isaiah 59:17 WEB in parallel  
Isaiah 59:17 WYC
He is clothed with rightfulness as with an habergeon, and the helmet of health is in his head; he is clothed with [the] clothes of vengeance, and he is covered as with a mantle of fervent working. (He is clothed with a breastplate of righteousness, and the helmet of salvation is on his head; he is clothed with the clothes of vengeance, and he is covered with a cloak of jealous anger.)
Read Isaiah 59 WYC  |  Read Isaiah 59:17 WYC in parallel  
Isaiah 59:17 YLT
And He putteth on righteousness as a breastplate, And an helmet of salvation on His head, And He putteth on garments of vengeance [for] clothing, And is covered, as [with] an upper-robe, [with] zeal.
Read Isaiah 59 YLT  |  Read Isaiah 59:17 YLT in parallel  

Isaiah 59 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 59

Reproofs of sin and wickedness. (1-8) Confession of sin, and lamentation for the consequences. (9-15) Promises of deliverance. (16-21)

Verses 1-8 If our prayers are not answered, and the salvation we wait for is not wrought for us, it is not because God is weary of hearing prayer, but because we are weary of praying. See here sin in true colours, exceedingly sinful; and see sin in its consequences, exceedingly hurtful, separating from God, and so separating us, not only from all good, but to all evil. Yet numbers feed, to their own destruction, on infidel and wicked systems. Nor can their skill or craft, in devising schemes, as the spider weaves its web, deliver or save them. No schemes of self-wrought salvation shall avail those who despise the Redeemer's robe of righteousness. Every man who is destitute of the Spirit of Christ, runs swiftly to evil of some sort; but those regardless of Divine truth and justice, are strangers to peace.

Verses 9-15 If we shut our eyes against the light of Divine truth, it is just with God to hide from our eyes the things that belong to our peace. The sins of those who profess themselves God's people, are worse than the sins of others. And the sins of a nation bring public judgments, when not restrained by public justice. Men may murmur under calamities, but nothing will truly profit while they reject Christ and his gospel.

Verses 16-21 This passage is connected with the following chapters. It is generally thought to describe the coming of the Messiah, as the Avenger and Deliverer of his church. There was none to intercede with God to turn away his wrath; none to interpose for the support of justice and truth. Yet He engaged his own strength and righteousness for his people. God will make his justice upon the enemies of his church and people plainly appear. When the enemy threatens to bear down all without control, then the Spirit of the Lord shall stop him, put him to flight. He that has delivered, will still deliver. A far more glorious salvation is promised to be wrought out by the Messiah in the fulness of time, which all the prophets had in view. The Son of God shall come to us to be our Redeemer; the Spirit of God shall come to be our Sanctifier: thus the Comforter shall abide with the church for ever, ( John 14:16 ) . The word of Christ will always continue in the mouths of the faithful; and whatever is pretended to be the mind of the Spirit, must be tried by the Scriptures. We must lament the progress of infidelity and impiety. But the cause of the Redeemer shall gain a complete victory even on earth, and the believer will be more than conqueror when the Lord receives him to his glory in heaven.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use