Compare Translations for Isaiah 65:5

Isaiah 65:5 GW
They said, "Stay away! Don't touch me! I'm holier than you are." They have become like smoke in my nose, like a smoldering fire all day long.
Read Isaiah 65 GW  |  Read Isaiah 65:5 GW in parallel  
Isaiah 65:5 KJV
Which say , Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Read Isaiah 65 KJV  |  Read Isaiah 65:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 65:5 LUT
und sprechen: "Bleibe daheim und rühre mich nicht an; denn ich bin heilig." Solche sollen ein Rauch werden in meinem Zorn, ein Feuer, das den ganzen Tag brenne.
Read Isaiah 65 LUT  |  Read Isaiah 65:5 LUT in parallel  
Isaiah 65:5 NIV
who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
Read Isaiah 65 NIV  |  Read Isaiah 65:5 NIV in parallel  
Isaiah 65:5 NLT
Yet they say to each other, 'Don't come too close or you will defile me! I am holier than you!' They are a stench in my nostrils, an acrid smell that never goes away.
Read Isaiah 65 NLT  |  Read Isaiah 65:5 NLT in parallel  
Isaiah 65:5 ASV
that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Read Isaiah 65 ASV  |  Read Isaiah 65:5 ASV in parallel  
Isaiah 65:5 BBE
Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day.
Read Isaiah 65 BBE  |  Read Isaiah 65:5 BBE in parallel  
Isaiah 65:5 CJB
They say, 'Keep your distance, don't come near me, because I am holier than you.' These are smoke in my nose, a fire that burns all day!
Read Isaiah 65 CJB  |  Read Isaiah 65:5 CJB in parallel  
Isaiah 65:5 RHE
That say: Depart from me, come not near me, because thou art unclean: these shall be smoke in my anger, a fire burning all the day.
Read Isaiah 65 RHE  |  Read Isaiah 65:5 RHE in parallel  
Isaiah 65:5 ELB
das da spricht: Bleibe für dich und nahe mir nicht, denn ich bin dir heilig: Diese sind ein Rauch in meiner Nase, ein Feuer, das den ganzen Tag brennt.
Read Isaiah 65 ELB  |  Read Isaiah 65:5 ELB in parallel  
Isaiah 65:5 ESV
who say, "Keep to yourself, do not come near me, for I am too holy for you." These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day.
Read Isaiah 65 ESV  |  Read Isaiah 65:5 ESV in parallel  
Isaiah 65:5 GDB
Che dice: Fatti in là, non accostarti a me; perciocchè io son più santo di te. Tali sono un fumo al mio naso, un fuoco ardente tuttodì.
Read Isaiah 65 GDB  |  Read Isaiah 65:5 GDB in parallel  
Isaiah 65:5 GNT
And then they say to others, "Keep away from us; we are too holy for you to touch!' I cannot stand people like that - my anger against them is like a fire that never goes out.
Read Isaiah 65 GNT  |  Read Isaiah 65:5 GNT in parallel  
Isaiah 65:5 HNV
who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.
Read Isaiah 65 HNV  |  Read Isaiah 65:5 HNV in parallel  
Isaiah 65:5 CSB
They say: Keep to yourself, don't come near me, for I am too holy for you! These practices are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long.
Read Isaiah 65 CSB  |  Read Isaiah 65:5 CSB in parallel  
Isaiah 65:5 BLA
que dicen: "Quédate donde estás, no te acerques a mí, porque soy más santo que tú." Estos son humo en mi nariz, fuego que arde todo el día.
Read Isaiah 65 BLA  |  Read Isaiah 65:5 BLA in parallel  
Isaiah 65:5 RVR
Que dicen: Estáte en tu lugar, no te llegues á mí, que soy más santo que tú: éstos son humo en mi furor, fuego que arde todo el día.
Read Isaiah 65 RVR  |  Read Isaiah 65:5 RVR in parallel  
Isaiah 65:5 LSG
Qui dit: Retire-toi, Ne m'approche pas, car je suis saint!... De pareilles choses, c'est une fum?e dans mes narines, C'est un feu qui br?le toujours.
Read Isaiah 65 LSG  |  Read Isaiah 65:5 LSG in parallel  
Isaiah 65:5 NAS
"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.
Read Isaiah 65 NAS  |  Read Isaiah 65:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 65:5 NCV
But they tell others, 'Stay away, and don't come near me. I am too holy for you.' These people are like smoke in my nose. Like a fire that burns all the time, they continue to make me angry.
Read Isaiah 65 NCV  |  Read Isaiah 65:5 NCV in parallel  
Isaiah 65:5 NIRV
They say, 'Keep away! Don't come near us! We are too sacred for you!' Those people are like smoke in my nose. They are like a fire that keeps burning all day.
Read Isaiah 65 NIRV  |  Read Isaiah 65:5 NIRV in parallel  
Isaiah 65:5 NKJV
Who say, 'Keep to yourself, Do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.
Read Isaiah 65 NKJV  |  Read Isaiah 65:5 NKJV in parallel  
Isaiah 65:5 NRS
who say, "Keep to yourself, do not come near me, for I am too holy for you." These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all day long.
Read Isaiah 65 NRS  |  Read Isaiah 65:5 NRS in parallel  
Isaiah 65:5 OST
Qui disent: Retire-toi! ne m'approche pas! car je suis plus saint que toi. Ces choses sont une fumée à mes narines, un feu toujours allumé.
Read Isaiah 65 OST  |  Read Isaiah 65:5 OST in parallel  
Isaiah 65:5 RSV
who say, "Keep to yourself, do not come near me, for I am set apart from you." These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day.
Read Isaiah 65 RSV  |  Read Isaiah 65:5 RSV in parallel  
Isaiah 65:5 RIV
che dice: "Fatti in là non t’accostare perch’io son più santo di te". Cose siffatte, sono per me un fumo nel naso, un fuoco che arde da mane a sera.
Read Isaiah 65 RIV  |  Read Isaiah 65:5 RIV in parallel  
Isaiah 65:5 SEV
que dicen: Estate en tu lugar, no te llegues a mí, que soy más santo que tú. Estos son humo en mi furor, fuego que arde todo el día.
Read Isaiah 65 SEV  |  Read Isaiah 65:5 SEV in parallel  
Isaiah 65:5 SVV
Die daar zeggen: Houd u tot uzelven, en naak tot mij niet, want ik ben heiliger dan gij. Dezen zijn een rook in Mijn neus, een vuur, den gansen dag brandende.
Read Isaiah 65 SVV  |  Read Isaiah 65:5 SVV in parallel  
Isaiah 65:5 DBY
who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Read Isaiah 65 DBY  |  Read Isaiah 65:5 DBY in parallel  
Isaiah 65:5 VUL
qui dicunt recede a me non adpropinques mihi quia inmundus es isti fumus erunt in furore meo ignis ardens tota die
Read Isaiah 65 VUL  |  Read Isaiah 65:5 VUL in parallel  
Isaiah 65:5 MSG
They say, 'Keep your distance. Don't touch me. I'm holier than thou.' These people gag me. I can't stand their stench.
Read Isaiah 65 MSG  |  Read Isaiah 65:5 MSG in parallel  
Isaiah 65:5 WBT
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Read Isaiah 65 WBT  |  Read Isaiah 65:5 WBT in parallel  
Isaiah 65:5 TMB
who say, `Stand by thyself; come not near to me, for I am holier than thou!' These are a smoke in My nose, a fire that burneth all the day.
Read Isaiah 65 TMB  |  Read Isaiah 65:5 TMB in parallel  
Isaiah 65:5 TNIV
who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
Read Isaiah 65 TNIV  |  Read Isaiah 65:5 TNIV in parallel  
Isaiah 65:5 WEB
who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.
Read Isaiah 65 WEB  |  Read Isaiah 65:5 WEB in parallel  
Isaiah 65:5 WYC
which say to an heathen man, Go thou away from me, nigh thou not to me, for thou art unclean; these shall be smoke in my strong vengeance, fire burning all day (yet who say to the heathen, Go thou away from me, come thou not near to me, for thou art unclean; they be but smoke in my nose, a fire burning all day long!)
Read Isaiah 65 WYC  |  Read Isaiah 65:5 WYC in parallel  
Isaiah 65:5 YLT
Who are saying, `Keep to thyself, come not nigh to me, For I have declared thee unholy.' These [are] a smoke in Mine anger, A fire burning all the day.
Read Isaiah 65 YLT  |  Read Isaiah 65:5 YLT in parallel  

Isaiah 65 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 65

The calling of the Gentiles, and the rejection of the Jews. (1-7) The Lord would preserve a remnant. (8-10) Judgments upon the wicked. (11-16) The future happy and flourishing state of the church. (17-25)

Verses 1-7 The Gentiles came to seek God, and find him, because they were first sought and found of him. Often he meets some thoughtless trifler or profligate opposer, and says to him, Behold me; and a speedy change takes place. All the gospel day, Christ waited to be gracious. The Jews were bidden, but would not come. It is not without cause they are rejected of God. They would do what most pleased them. They grieved, they vexed the Holy Spirit. They forsook God's temple, and sacrificed in groves. They cared not for the distinction between clean and unclean meats, before it was taken away by the gospel. Perhaps this is put for all forbidden pleasures, and all that is thought to be gotten by sin, that abominable thing which the Lord hates. Christ denounced many woes against the pride and hypocrisy of the Jews. The proof against them is plain. And let us watch against pride and self-preference, remembering that every sin, and the most secret thoughts of man's heart, are known and will be judged by God.

Verses 8-10 In the bunch of unripe grapes, at present of no value, the new wine is contained. The Jews have been kept a distinct people, that all may witness the fulfilment of ancient prophecies and promises. God's chosen, the spiritual seed of praying Jacob, shall inherit his mountains of bliss and joy, and be carried safe to them through the vale of tears. All things are for the display of God's glory in the redemption of sinners.

Verses 11-16 Here the different states of the godly and wicked, of the Jews who believed, and of those who persisted in unbelief, are set against one another. They prepared a table for that troop of deities which the heathen worship, and poured out drink-offerings to that countless number. Their worshippers spared no cost to honour them, which should shame the worshippers of the true God. See the malignity of sin; it is doing by choice what we know will displease God. In every age and nation, the Lord leaves those who persist in doing evil, and despise the call of the gospel. God's servants shall have the bread of life, and shall want nothing good for them. But those who forsake the Lord, shall be ashamed of vain confidence in their own righteousness, and the hopes they built thereon. Wordly people bless themselves in the abundance of this world's goods; but God's servants bless themselves in him. He is their strength and portion. They shall honour him as the God of truth. And it was promised that in him should all the families of the earth be blessed. They shall think themselves happy in having him for their God, who made them forget their troubles.

Verses 17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use