Compare Translations for James 5:15

James 5:15 BBE
And by the prayer of faith the man who is ill will be made well, and he will be lifted up by the Lord, and for any sin which he has done he will have forgiveness.
Read James 5 BBE  |  Read James 5:15 BBE in parallel  
James 5:15 KJV
And the prayer of faith shall save the sick , and the Lord shall raise him up ; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
Read James 5 KJV  |  Read James 5:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
James 5:15 NKJV
And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.
Read James 5 NKJV  |  Read James 5:15 NKJV in parallel  
James 5:15 NRS
The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven.
Read James 5 NRS  |  Read James 5:15 NRS in parallel  
James 5:15 ASV
and the prayer of faith shall save him that is sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, it shall be forgiven him.
Read James 5 ASV  |  Read James 5:15 ASV in parallel  
James 5:15 CJB
The prayer offered with trust will heal the one who is ill - the Lord will restore his health; and if he has committed sins, he will be forgiven.
Read James 5 CJB  |  Read James 5:15 CJB in parallel  
James 5:15 RHE
And the prayer of faith shall save the sick man. And the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him.
Read James 5 RHE  |  Read James 5:15 RHE in parallel  
James 5:15 ELB
Und das Gebet des Glaubens wird den Kranken heilen, und der Herr wird ihn aufrichten, und wenn er Sünden begangen hat, wird ihm vergeben werden.
Read James 5 ELB  |  Read James 5:15 ELB in parallel  
James 5:15 ESV
And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.
Read James 5 ESV  |  Read James 5:15 ESV in parallel  
James 5:15 GDB
E l’orazione della fede salverà il malato, e il Signore lo rileverà; e s’egli ha commessi de’ peccati, gli saranno rimessi.
Read James 5 GDB  |  Read James 5:15 GDB in parallel  
James 5:15 GW
(Prayers offered in faith will save those who are sick, and the Lord will cure them.) If you have sinned, you will be forgiven.
Read James 5 GW  |  Read James 5:15 GW in parallel  
James 5:15 GNT
This prayer made in faith will heal the sick; the Lord will restore them to health, and the sins they have committed will be forgiven.
Read James 5 GNT  |  Read James 5:15 GNT in parallel  
James 5:15 HNV
and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, it will be forgiven him.
Read James 5 HNV  |  Read James 5:15 HNV in parallel  
James 5:15 CSB
The prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up; and if he has committed sins, he will be forgiven.
Read James 5 CSB  |  Read James 5:15 CSB in parallel  
James 5:15 BLA
y la oración de fe restaurará al enfermo, y el Señor lo levantará, y si ha cometido pecados le serán perdonados.
Read James 5 BLA  |  Read James 5:15 BLA in parallel  
James 5:15 RVR
Y la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo levantará; y si estuviere en pecados, le serán perdonados.
Read James 5 RVR  |  Read James 5:15 RVR in parallel  
James 5:15 LEB
And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up, and if he has committed sins {he will be forgiven}.
Read James 5 LEB  |  Read James 5:15 LEB in parallel  
James 5:15 LSG
la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné.
Read James 5 LSG  |  Read James 5:15 LSG in parallel  
James 5:15 LUT
Und das Gebet des Glaubens wird dem Kranken helfen, und der HERR wird ihn aufrichten; und so er hat Sünden getan, werden sie ihm vergeben sein.
Read James 5 LUT  |  Read James 5:15 LUT in parallel  
James 5:15 NAS
and the prayer offered in faith will restore the one who is sick, and the Lord will raise him up, and if he has committed sins, they will be forgiven him.
Read James 5 NAS  |  Read James 5:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
James 5:15 NCV
And the prayer that is said with faith will make the sick person well; the Lord will heal that person. And if the person has sinned, the sins will be forgiven.
Read James 5 NCV  |  Read James 5:15 NCV in parallel  
James 5:15 NIRV
The prayer offered by those who have faith will make you well. The Lord will heal you. If you have sinned, you will be forgiven.
Read James 5 NIRV  |  Read James 5:15 NIRV in parallel  
James 5:15 NIV
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
Read James 5 NIV  |  Read James 5:15 NIV in parallel  
James 5:15 NLT
And their prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make them well. And anyone who has committed sins will be forgiven.
Read James 5 NLT  |  Read James 5:15 NLT in parallel  
James 5:15 OST
Et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s'il a commis des péchés, ils lui seront pardonnés.
Read James 5 OST  |  Read James 5:15 OST in parallel  
James 5:15 RSV
and the prayer of faith will save the sick man, and the Lord will raise him up; and if he has committed sins, he will be forgiven.
Read James 5 RSV  |  Read James 5:15 RSV in parallel  
James 5:15 RIV
e la preghiera della fede salverà il malato, e il Signore lo ristabilirà; e s’egli ha commesso dei peccati, gli saranno rimessi.
Read James 5 RIV  |  Read James 5:15 RIV in parallel  
James 5:15 SEV
y la oración de fe hará salvo al enfermo, y el Señor lo aliviará; y si estuviere en pecados, le serán perdonados.
Read James 5 SEV  |  Read James 5:15 SEV in parallel  
James 5:15 SVV
En het gebed des geloofs zal den zieke behouden, en de Heere zal hem oprichten, en zo hij zonden gedaan zal hebben, het zal hem vergeven worden.
Read James 5 SVV  |  Read James 5:15 SVV in parallel  
James 5:15 DBY
and the prayer of faith shall heal the sick, and the Lord shall raise him up; and if he be one who has committed sins, it shall be forgiven him.
Read James 5 DBY  |  Read James 5:15 DBY in parallel  
James 5:15 VUL
et oratio fidei salvabit infirmum et adlevabit eum Dominus et si in peccatis sit dimittentur ei
Read James 5 VUL  |  Read James 5:15 VUL in parallel  
James 5:15 MSG
Believing-prayer will heal you, and Jesus will put you on your feet. And if you've sinned, you'll be forgiven - healed inside and out.
Read James 5 MSG  |  Read James 5:15 MSG in parallel  
James 5:15 WBT
And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up; and if he hath committed sins, they will be forgiven him.
Read James 5 WBT  |  Read James 5:15 WBT in parallel  
James 5:15 TMB
And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up. And if he has committed sins, they shall be forgiven him.
Read James 5 TMB  |  Read James 5:15 TMB in parallel  
James 5:15 TNIV
And the prayer offered in faith will make them well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven.
Read James 5 TNIV  |  Read James 5:15 TNIV in parallel  
James 5:15 WNT
And the prayer of faith will restore the sick man, and the Lord will raise him up to health; and if he has committed sins, they shall be forgiven.
Read James 5 WNT  |  Read James 5:15 WNT in parallel  
James 5:15 WEB
and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, it will be forgiven him.
Read James 5 WEB  |  Read James 5:15 WEB in parallel  
James 5:15 WYC
and the prayer of faith shall save the sick man, and the Lord shall make him light [+and the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall discharge him, or make him light]; and if he be in sins, they shall be forgiven to him.
Read James 5 WYC  |  Read James 5:15 WYC in parallel  
James 5:15 YLT
and the prayer of the faith shall save the distressed one, and the Lord shall raise him up, and if sins he may have committed, they shall be forgiven to him.
Read James 5 YLT  |  Read James 5:15 YLT in parallel  

James 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The judgments of God denounced against rich unbelievers. (1-6) Exhortation to patience and meekness under tribulations. (7-11) Cautions against rash swearing Prayer recommended in afflictive and prosperous circumstances, Christians to confess their faults to each other. (12-18) The happiness of being the means of the conversion of a sinner. (19,20)

Verses 1-6 Public troubles are most grievous to those who live in pleasure, and are secure and sensual, though all ranks suffer deeply at such times. All idolized treasures will soon perish, except as they will rise up in judgment against their possessors. Take heed of defrauding and oppressing; and avoid the very appearance of it. God does not forbid us to use lawful pleasures; but to live in pleasure, especially sinful pleasure, is a provoking sin. Is it no harm for people to unfit themselves for minding the concerns of their souls, by indulging bodily appetites? The just may be condemned and killed; but when such suffer by oppressors, this is marked by God. Above all their other crimes, the Jews had condemned and crucified that Just One who had come among them, even Jesus Christ the righteous.

Verses 7-11 Consider him that waits for a crop of corn; and will not you wait for a crown of glory? If you should be called to wait longer than the husbandman, is not there something more worth waiting for? In every sense the coming of the Lord drew nigh, and all his people's losses, hardships, and sufferings, would be repaid. Men count time long, because they measure it by their own lives; but all time is as nothing to God; it is as a moment. To short-lived creatures a few years seem an age; but Scripture, measuring all things by the existence of God, reckons thousands of years but so many days. God brought about things in Job's case, so as plainly to prove that he is very pitiful and of tender mercy. This did not appear during his troubles, but was seen in the event, and believers now will find a happy end to their trials. Let us serve our God, and bear our trials, as those who believe that the end will crown all. Our eternal happiness is safe if we trust to him: all else is mere vanity, which soon will be done with for ever.

Verses 12-18 The sin of swearing is condemned; but how many make light of common profane swearing! Such swearing expressly throws contempt upon God's name and authority. This sin brings neither gain, nor pleasure, nor reputation, but is showing enmity to God without occasion and without advantage It shows a man to be an enemy to God, however he pretends to call himself by his name, or sometimes joins in acts of worship. But the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. In a day of affliction nothing is more seasonable than prayer. The spirit is then most humble, and the heart is broken and tender. It is necessary to exercise faith and hope under afflictions; and prayer is the appointed means for obtaining and increasing these graces. Observe, that the saving of the sick is not ascribed to the anointing with oil, but to prayer. In a time of sickness it is not cold and formal prayer that is effectual, but the prayer of faith. The great thing we should beg of God for ourselves and others in the time of sickness is, the pardon of sin. Let nothing be done to encourage any to delay, under the mistaken fancy that a confession, a prayer, a minister's absolution and exhortation, or the sacrament, will set all right at last, where the duties of a godly life have been disregarded. To acknowledge our faults to each other, will tend greatly to peace and brotherly love. And when a righteous person, a true believer, justified in Christ, and by his grace walking before God in holy obedience, presents an effectual fervent prayer, wrought in his heart by the power of the Holy Spirit, raising holy affections and believing expectations and so leading earnestly to plead the promises of God at his mercy-seat, it avails much. The power of prayer is proved from the history of Elijah. In prayer we must not look to the merit of man, but to the grace of God. It is not enough to say a prayer, but we must pray in prayer. Thoughts must be fixed, desires must be firm and ardent, and graces exercised. This instance of the power of prayer, encourages every Christian to be earnest in prayer. God never says to any of the seed of Jacob, Seek my face in vain. Where there may not be so much of miracle in God's answering our prayers, yet there may be as much of grace.

Verses 19-20 It is no mark of a wise or holy man, to boast of being free from error, or to refuse to acknowledge an error. And there is some doctrinal mistake at the bottom of every practical mistake. There is no one habitually bad, but upon some bad principle. This is conversion; to turn a sinner from the error of his ways, not merely from one party to another, or from one notion and way of thinking to another. There is no way effectually and finally to hide sin, but forsaking it. Many sins are hindered in the party converted; many also may be so in others whom he may influence. The salvation of one soul is of infinitely greater importance than preserving the lives of multitudes, or promoting the welfare of a whole people. Let us in our several stations keep these things in mind, sparing no pains in God's service, and the event will prove that our labour is not in vain in the Lord. For six thousand years He has been multiplying pardons, and yet his free grace is not tired nor grown weary. Certainly Divine mercy is an ocean that is ever full and ever flowing. May the Lord give us a part in this abundant mercy, through the blood of Christ, and the sanctification of the Spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use