1 Samuel 9:20

20 Y de las asnas que se te perdieron hoy hace tres días, pierde cuidado de ellas, porque se han hallado. Mas ¿por quién es todo el deseo de Israel, sino por ti y por toda la casa de tu padre

1 Samuel 9:20 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:20

And as for thine asses that were lost three days ago
Which, according to Kimchi, is to be understood not of the time from whence they were lost, but to be reckoned from the time that Saul had been seeking of them; so the Targum,

``as to the business of the asses, which are lost to thee, and thou art come to seek them today, these three days:''

though it is probable enough that the same day they were lost Saul set out to seek them, Now Samuel telling him of the asses that were lost, and of the time of their being lost, or of his seeking them, so exactly, before ever he said a word to him about them, must at once convince him that he was a true prophet, and which must prepare him to give credit to all that he should hereafter say to him:

set not thy mind on them, for they are found;
of the truth of which he could not doubt, after he had said the above words; and which he said to make his mind easy, that he might the more cheerfully attend the feast, and be the more willing to stay all night:

and on whom is all the desire of Israel?
which was to have a king; in this they were unanimous, and who so fit and proper as Saul, it is intimated, whom Samuel knew God had chosen and appointed to be king over them?

is it not on thee, and on all thy father's house?
not that the Israelites had their eye on Saul, and their desire after him to be their king, though he was such an one as they wished for; but that as this desire of theirs was granted, it would issue and terminate in him and his family; he should be advanced to the throne, which would be attended with the promotion of his father's house, as Abner particularly, who was his uncle's son, and was made the general of the army.

1 Samuel 9:20 In-Context

18 Y llegando Saúl a Samuel en medio de la puerta, le dijo: Te ruego que me enseñes dónde está la casa del vidente
19 Y Samuel respondió a Saúl, y dijo: Yo soy el vidente; sube delante de mí al lugar alto, y come hoy conmigo, y por la mañana te despacharé, y te descubriré todo lo que está en tu corazón
20 Y de las asnas que se te perdieron hoy hace tres días, pierde cuidado de ellas, porque se han hallado. Mas ¿por quién es todo el deseo de Israel, sino por ti y por toda la casa de tu padre
21 Y Saúl respondió, y dijo: ¿Por ventura no soy yo hijo de Jemini, de las más pequeñas tribus de Israel? Y mi familia ¿no es la más pequeña de todas las familias de la tribu de Benjamín? ¿Por qué, pues, me has dicho cosa semejante
22 Y trabando Samuel de Saúl y de su criado, los condujo al cenadero, y les dio lugar a la cabecera de los convidados, que eran como unos treinta varones

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010