Colosenses 2:6

6 Por tanto, de la manera que habéis recibido al Señor Jesús el Cristo, andad en él

Colosenses 2:6 Meaning and Commentary

Colossians 2:6

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord
Receiving Christ is believing in him: faith is the eye of the soul, that sees the beauty, glory, fulness, and suitableness of Christ; the foot that goes to him, and the hand that takes hold on him, and the arm that receives and embraces him; so that this is not a receiving him into the head by notion, but into the heart by faith; and not in part only, but in whole: faith receives a whole Christ, his person as God and man; him in all his offices, as prophet, priest, and King; particularly as a Saviour and Redeemer, he being under that character so exceeding suitable to the case of a sensible sinner; and it receives all blessings of grace along with him, from him, and through him; as a justifying righteousness, remission of sins, adoption of children, grace for grace, and an inheritance among all them that are sanctified; and both Christ and them, as the free grace gifts of God; which men are altogether undeserving of, and cannot possibly give any valuable consideration for: so these Colossians had received Christ gladly, joyfully, willingly, and with all readiness; and especially as "the Lord", on which there is a peculiar emphasis in the text; they had received him and believed in him, as the one and only Lord and head of the church; as the one and only Mediator between God and man, to the exclusion of angels, the worship of which the false teachers were introducing; they had received the doctrines of Christ, and not the laws of Moses, which judaizing preachers were desirous of joining with them; they had heard and obeyed the Son, and not the servant; they had submitted to the authority of Christ as King of saints, and had been subject to his ordinances; wherefore the apostle exhorts them to continue and go on, believing in him, and holding to him the head:

[so] walk ye in him;
not only in imitation of him as he walked, in the exercise of grace, as love, patience, humility, and meekness, and in the discharge of duty; but by faith in him, going on in a way of believing in him, always looking to him, leaning on him, and deriving grace and strength from him: to walk in Christ, is to walk in and after the Spirit of Christ, under his influence, by his direction, and through his assistance; and to walk in the doctrine of Christ, abiding by it, and increasing in the knowledge of it; and to walk in the ordinances of Christ, which with ills presence and spirit, are ways of pleasantness and paths of peace: particularly here it may signify, to make use of Christ, and walk on in him, as the way, truth, and the life; as the only way of access to God, and acceptance with him; as the way of salvation, as the only true way to eternal life and happiness, in opposition to every creature, angels, or men; the worshipping of the one, or works done by the other.

Colosenses 2:6 In-Context

4 Y esto digo, para que nadie os engañe con palabras persuasivas
5 Porque aunque estoy ausente en cuerpo, no obstante en espíritu estoy con vosotros, gozándome y mirando vuestro orden y la firmeza de vuestra fe en el Cristo
6 Por tanto, de la manera que habéis recibido al Señor Jesús el Cristo, andad en él
7 arraigados y sobreedificados en él, y confirmados en la fe, así como lo habéis aprendido, creciendo en ella con acciones de gracias
8 Mirad que ninguno os engañe por filosofías y vanas sutilezas, según las tradiciones de los hombres, conforme a los elementos del mundo, y no según el Cristo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010