Deuteronomio 33:15

15 y por la cumbre de los montes antiguos; y por los regalos de los collados eternos

Deuteronomio 33:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 33:15

And for the chief things of the ancient mountains
Which were from the beginning of the world, and for which the land, possessed by the children of Joseph, Manasseh, and Ephraim, were famous; as the mountains of Gilead and Bashan, inherited by the former, and Mount Ephraim, and the mountains of Samaria, by the latter; which produced, besides great quantities of grass and corn, also vines, figs, olives, &c.

and for the precious things of the lasting hills;
which will endure as long as the world, the same as before in other words; and which precious things may be emblems of the spiritual blessings of grace, provided in an everlasting covenant, and given to Christ for his people before the world began, or any mountains and hills were formed, and which are as lasting and as immovable as they are; see ( Proverbs 8:22-31 ) , ( Isaiah 54:10 ) ( 2 Timothy 1:9 ) ( Ephesians 1:3 ) .

Deuteronomio 33:15 In-Context

13 Y a José dijo: Bendita sea del SEÑOR su tierra, por los regalos de los cielos, por el rocío, y por el abismo que abajo yace
14 y por los regalos de los frutos del sol, y por los regalos de la influencia de la luna
15 y por la cumbre de los montes antiguos; y por los regalos de los collados eternos
16 y por los regalos de la tierra y su plenitud; y la gracia del que habitó en la zarza venga sobre la cabeza de José, y sobre la coronilla del apartado de sus hermanos
17 El es hermoso como el primogénito de su toro, y sus cuernos, cuernos de unicornio; con ellos acorneará a los pueblos juntos hasta los fines de la tierra; y éstos son los diez millares de Efraín, y éstos los millares de Manasés

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010