Juan 3:25

25 Y hubo cuestión entre los discípulos de Juan y los Judíos acerca de la purificación

Juan 3:25 Meaning and Commentary

John 3:25

Then there arose a question
A dispute, or controversy, occasioned by the baptism, of John and Christ: between [some] of John's disciples, and the Jews.
The Syriac and Persic versions read, "between one of John's disciples, and a certain Jew"; and Nonnus renders it, "with an Hebrew man"; and so the Alexandrian manuscript; many others read, "with a Jew": the contention between them was about purifying;
either about the ceremonial purifications, and ablutions commanded in the law of Moses; or concerning the various washings of persons, and vessels, according to the traditions of the elders, which the Jews in common were very tenacious of; and which they thought were brought into neglect, and contempt, by the baptism of John: and this seems to have been occasioned by the baptism of Christ; which the Jew might improve against the disciple of John, and urge, that since another, besides his master, had set up baptizing, who could tell which was most right and safest to follow? and therefore it would have been much better, if no such rite at all had been used by any, but that the purifications required by the law of Moses, and by their elders, had been strictly and solely attended to.

Juan 3:25 In-Context

23 Y bautizaba también Juan en Enón junto a Salim, porque había allí muchas aguas; y venían, y eran bautizados
24 Porque Juan, no había sido aún puesto en la cárcel
25 Y hubo cuestión entre los discípulos de Juan y los Judíos acerca de la purificación
26 Y vinieron a Juan, y le dijeron: Rabí, el que estaba contigo al otro lado del Jordán, del cual tú diste testimonio, he aquí bautiza, y todos vienen a él
27 Respondió Juan, y dijo: No puede el hombre recibir algo, si no le fuere dado del cielo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010