Marcos 8:10

10 Luego entrando en el barco con sus discípulos, vino a la región de Dalmanuta

Marcos 8:10 Meaning and Commentary

Mark 8:10

And straightway he entered into a ship, with his disciples,
&c.] As soon as ever he had, dismissed the multitude, he took shipping with his disciples; for he was at the sea of Galilee, either at a place near it, or upon the shore of it; see ( Mark 7:31 ) ;

and came into the parts of Dalmanutha;
which Matthew calls, "the coasts of Magdala"; (See Gill on Matthew 15:39). The Arabic version reads it, "Magdal"; and in two of Beza's copies it is read, "Madegada"; but the Syriac version reads, "Dalmanutha"; and the Persic, "Dalmanuth"; and the Ethiopic, "Dalmathy": it was a city in the coasts of Magdala, and is thought by Dr. Lightfoot to be the same with Tzalmon, or Salmon, a place often mentioned F6 in the Jewish writings.


FOOTNOTES:

F6 Misn. Celaim, c. 4. sect. 9. & Yebarnot, c. 16. sect. 6. T. Bab. Bava Bathra, fol. 82. 2.

Marcos 8:10 In-Context

8 Y comieron, y se saciaron; y levantaron de los pedazos que habían sobrado, siete canastas
9 Y eran los que comieron, como cuatro mil; y los despidió
10 Luego entrando en el barco con sus discípulos, vino a la región de Dalmanuta
11 Y vinieron los fariseos, y comenzaron a altercar con él, demandándole señal del cielo, tentándole
12 Y gimiendo de su espíritu, dice: ¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará señal a esta generación

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010