Salmos 10:13

13 ¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás

Salmos 10:13 Meaning and Commentary

Psalms 10:13

Wherefore doth the wicked contemn God?
&c.] God may be said to be contemned or despised, when his being, perfections, and providence are denied, or called in question, or abused, ( Psalms 10:9 Psalms 10:11 ) ; when his word is derided, the great things of his law are counted as a strange thing ( Hosea 8:12 ) , and the truths of his Gospel are reckoned foolishness; and instead of these, the decrees, doctrines, and traditions of men, are set up, as by antichrist; and when his ministers, and especially his Son, are treated with disdain, ( Luke 10:16 ) ;

he hath said in his heart, thou wilt not require [it],
or "seek [it]" {i}; or inquire after it, his iniquity; the sense is, that God will make no inquiry after sin, and bring it into judgment, unto account, and under examination; or will not make inquisition, that is, for blood, for the blood of the saints and martyrs of Jesus, shed by antichrist; or will not require it at his hands, or recompense vengeance for it: all which is false and vain; the contrary to it will be found true.


FOOTNOTES:

F9 (vwrdt al) "te non inquisiturum", Piscator, Michaelis; so Ainsworth.

Salmos 10:13 In-Context

11 Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo vio
12 Levántate, oh SEÑOR Dios, alza tu mano, no te olvides de los humildes
13 ¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás
14 has visto; porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar justicia en tus manos; a ti se acoge el pobre, tú eres el amparo del huérfano
15 Quebranta el brazo del inicuo; del malo buscarás su maldad, y no la hallarás

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010