Salmos 42:3

3 Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me decían todos los días: ¿Dónde está tu Dios

Salmos 42:3 Meaning and Commentary

Psalms 42:3

My tears have been my meat day and night
That is, he could not eat for sorrow, like Hannah, 1Sa 1:7,8;
or while he was eating tears fell in plenty, and they were as common, day and night, as his food, and mixed with it F6; see ( Psalms 80:5 ) ;

while they continually say unto me,
his enemies the Philistines,

where [is] thy God?
theirs were to be seen and pointed at, as the host of heaven, the sun, moon, and stars, and idols of gold, silver, brass, wood, and stone; wherefore they ask, where was his? but David's God was invisible; he is in the heavens, and does what he pleases, ( Psalms 115:2 Psalms 115:3 ) ; or the sense is, that if there was such a God he believed in and professed, and he was his servant, surely he would never have suffered him to fall into so much distress and calamity, but would have appeared for his relief and deliverance; and therefore tauntingly, and by way of reproach, ask where he was.


FOOTNOTES:

F6 "--lachrymaeque alimenta fuere", Ovid. Metamorph. l. 10. Fab. 1. v. 75.

Salmos 42:3 In-Context

1 Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas, así clama por ti, oh Dios, el alma mía
2 Mi alma tuvo sed de Dios, del Dios vivo. ¡Cuándo vendré, y compareceré delante de Dios
3 Fueron mis lágrimas mi pan de día y de noche, mientras me decían todos los días: ¿Dónde está tu Dios
4 De estas cosas me acordaré, y derramaré mi alma sobre mí. Cuando pasaré en el número, iré con ellos hasta la Casa de Dios, con voz de alegría y de alabanza, bailando la multitud
5 ¿Por qué te abates, oh alma mía, y bramas contra mí? Espera a Dios; porque aún le tengo de alabar por el bienestar de su presencia

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010