Compare Translations for Jeremiah 23:1

1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" [This is] the Lord's declaration.
1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" declares the LORD.
1 Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
1 "Doom to the shepherd-leaders who butcher and scatter my sheep!" God's Decree.
1 "Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!" declares the LORD .
1 “Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!” declares the LORD.
1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" says the Lord.
1 “What sorrow awaits the leaders of my people—the shepherds of my sheep—for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for,” says the LORD .
1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.
1 Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
1 A curse is on the keepers who are causing the destruction and loss of the sheep of my field, says the Lord.
1 Watch out, you shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture, declares the LORD.
1 Watch out, you shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture, declares the LORD.
1 "Oh no! The shepherds are destroying and scattering the sheep in my pasture!" says ADONAI.
1 Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
1 How terrible will be the Lord's judgment on those rulers who destroy and scatter his people!
1 How terrible will be the Lord's judgment on those rulers who destroy and scatter his people!
1 "How horrible it will be for the shepherds who are destroying and scattering the sheep in my care," declares the LORD.
1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.
1 Woe be unto the pastors that waste and scatter the sheep of my pasture! said the LORD.
1 Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
1 "Woe [to the] shepherds who destroy and scatter the flock of my pasture," {declares} Yahweh.
1 "How terrible it will be for the leaders of Judah, who are scattering and destroying my people," says the Lord.
1 "How terrible it will be for the shepherds who lead my people down the wrong path!" announces the Lord. "They are destroying and scattering the sheep that belong to my flock."
1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the Lord.
1 Woe to the pastors, that destroy and tear the sheep of my pasture, saith the Lord.
1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" says the LORD.
1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" says the LORD.
1 "Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of My pasture!" saith the LORD.
1 "Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of My pasture!" saith the LORD.
1 vae pastoribus qui disperdunt et dilacerant gregem pascuae meae dicit Dominus
1 vae pastoribus qui disperdunt et dilacerant gregem pascuae meae dicit Dominus
1 Woe be to the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says Yahweh.
1 Woe to the shepherds, that scatter and draw the flock of my pasture, saith the Lord. (Woe to the shepherds of the people, who scatter and draw away the flock of my pasture, saith the Lord.)
1 Wo to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 23:1 Commentaries