Compare Translations for Jeremiah 3:20

20 However, as a woman may betray her lover, so you have betrayed Me, house of Israel. [This is] the Lord's declaration.
20 Surely, as a treacherous wife leaves her husband, so have you been treacherous to me, O house of Israel, declares the LORD.'"
20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
20 But no luck. Like a false-hearted woman walking out on her husband, you, the whole family of Israel, have proven false to me." God's Decree.
20 "Surely, as a woman treacherously departs from her lover, So you have dealt treacherously with Me, O house of Israel," declares the LORD .
20 But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,” declares the LORD.
20 Surely, as a wife treacherously departs from her husband, So have you dealt treacherously with Me, O house of Israel," says the Lord.
20 But you have been unfaithful to me, you people of Israel! You have been like a faithless wife who leaves her husband. I, the LORD, have spoken.”
20 Instead, as a faithless wife leaves her husband, so you have been faithless to me, O house of Israel, says the Lord.
20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.
20 Truly, as a wife is false to her husband, so have you been false to me, O Israel, says the Lord.
20 But as a woman betrays her lover, so you, people of Israel, have betrayed me, declares the LORD.
20 But as a woman betrays her lover, so you, people of Israel, have betrayed me, declares the LORD.
20 But like a faithless woman who betrays her husband, you, house of Isra'el, have betrayed me," says ADONAI.'"
20 Surely [as] a woman treacherously departeth from her companion, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.
20 But like an unfaithful wife, you have not been faithful to me. I, the Lord, have spoken."
20 But like an unfaithful wife, you have not been faithful to me. I, the Lord, have spoken."
20 But like a wife who betrays her husband, so you, nation of Israel, betrayed me," declares the LORD.
20 Surely as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, house of Yisra'el, says the LORD.
20 Surely as the woman breaks the faith of her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, said the LORD.
20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
20 However, as a wife departs treacherously from her lover, so you have dealt treacherously with me, [O] house of Israel," {declares} Yahweh.
20 But like a woman who is unfaithful to her husband, family of Israel, you have been unfaithful to me," says the Lord.
20 But you people are like a woman who is not faithful to her husband. Israel, you have not been faithful to me," announces the Lord.
20 Instead, as a faithless wife leaves her husband, so you have been faithless to me, O house of Israel, says the Lord.
20 But as a woman that despiseth her lover, so hath the house of Israel despised me, saith the Lord.
20 Surely, as a faithless wife leaves her husband, so have you been faithless to me, O house of Israel, says the LORD.'"
20 Surely, as a faithless wife leaves her husband, so have you been faithless to me, O house of Israel, says the LORD.'"
20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with Me, O house of Israel," saith the LORD.
20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with Me, O house of Israel," saith the LORD.
20 sed quomodo si contemnat mulier amatorem suum sic contempsit me domus Israhel dicit Dominus
20 sed quomodo si contemnat mulier amatorem suum sic contempsit me domus Israhel dicit Dominus
20 Surely [as] a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
20 Surely as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, house of Israel, says Yahweh.
20 But as if a woman despiseth her lover (But like a woman can despise her lover), so the house of Israel despised me, saith the Lord.
20 But -- a woman hath deceived her friend, So ye have dealt treacherously with Me, O house of Israel, an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 3:20 Commentaries