Compare Translations for Jeremiah 36:27

Jeremiah 36:27 BBE
Then after the book, in which Baruch had put down the words of Jeremiah, had been burned by the king, the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Read Jeremiah 36 BBE  |  Read Jeremiah 36:27 BBE in parallel  
Jeremiah 36:27 CJB
Then this word of ADONAI came to Yirmeyahu after the king had burned the scroll with the words Barukh had written at Yirmeyahu's dictation:
Read Jeremiah 36 CJB  |  Read Jeremiah 36:27 CJB in parallel  
Jeremiah 36:27 NKJV
Now after the king had burned the scroll with the words which Baruch had written at the instruction of Jeremiah, the word of the Lord came to Jeremiah, saying:
Read Jeremiah 36 NKJV  |  Read Jeremiah 36:27 NKJV in parallel  
Jeremiah 36:27 NRS
Now, after the king had burned the scroll with the words that Baruch wrote at Jeremiah's dictation, the word of the Lord came to Jeremiah:
Read Jeremiah 36 NRS  |  Read Jeremiah 36:27 NRS in parallel  
Jeremiah 36:27 ASV
Then the word of Jehovah came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Read Jeremiah 36 ASV  |  Read Jeremiah 36:27 ASV in parallel  
Jeremiah 36:27 RHE
And the word of the Lord came to Jeremias the prophet, after that the king had burnt the volume, and the words that Baruch had written from the mouth of Jeremias, saying:
Read Jeremiah 36 RHE  |  Read Jeremiah 36:27 RHE in parallel  
Jeremiah 36:27 ELB
Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia, nachdem der König die Rolle und die Worte, welche Baruk aus dem Munde Jeremias aufgeschrieben, verbrannt hatte, also:
Read Jeremiah 36 ELB  |  Read Jeremiah 36:27 ELB in parallel  
Jeremiah 36:27 ESV
Now after the king had burned the scroll with the words that Baruch wrote at Jeremiah's dictation, the word of the LORD came to Jeremiah:
Read Jeremiah 36 ESV  |  Read Jeremiah 36:27 ESV in parallel  
Jeremiah 36:27 GDB
E la parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dopo che il re ebbe bruciato il rotolo, e le parole che Baruc aveva scitte di bocca di Geremia, dicendo:
Read Jeremiah 36 GDB  |  Read Jeremiah 36:27 GDB in parallel  
Jeremiah 36:27 GW
After the king burned up the scroll that Baruch had written and that Jeremiah had dictated, the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
Read Jeremiah 36 GW  |  Read Jeremiah 36:27 GW in parallel  
Jeremiah 36:27 GNT
After King Jehoiakim had burned the scroll that I had dictated to Baruch, the Lord told me
Read Jeremiah 36 GNT  |  Read Jeremiah 36:27 GNT in parallel  
Jeremiah 36:27 HNV
Then the word of the LORD came to Yirmeyahu, after that the king had burned the scroll, and the words which Barukh wrote at the mouth of Yirmeyahu, saying,
Read Jeremiah 36 HNV  |  Read Jeremiah 36:27 HNV in parallel  
Jeremiah 36:27 CSB
After the king had burned the scroll with the words Baruch had written at Jeremiah's dictation, the word of the Lord came to Jeremiah:
Read Jeremiah 36 CSB  |  Read Jeremiah 36:27 CSB in parallel  
Jeremiah 36:27 KJV
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying ,
Read Jeremiah 36 KJV  |  Read Jeremiah 36:27 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 36:27 BLA
Entonces vino la palabra del SEÑOR a Jeremías, después que el rey había quemado el rollo y las palabras que Baruc había escrito al dictado de Jeremías, diciendo:
Read Jeremiah 36 BLA  |  Read Jeremiah 36:27 BLA in parallel  
Jeremiah 36:27 RVR
Y fué palabra de Jehová á Jeremías, después que el rey quemó el rollo, las palabras que Baruch había escrito de boca de Jeremías, diciendo:
Read Jeremiah 36 RVR  |  Read Jeremiah 36:27 RVR in parallel  
Jeremiah 36:27 LSG
La parole de l'?ternel fut adress?e ? J?r?mie, en ces mots, apr?s que le roi eut br?l? le livre contenant les paroles que Baruc avait ?crites sous la dict?e de J?r?mie:
Read Jeremiah 36 LSG  |  Read Jeremiah 36:27 LSG in parallel  
Jeremiah 36:27 LUT
Da geschah des HERRN Wort zu Jeremia, nachdem der König das Buch und die Reden, so Baruch geschrieben aus dem Munde Jeremia's, verbrannt hatte, und sprach:
Read Jeremiah 36 LUT  |  Read Jeremiah 36:27 LUT in parallel  
Jeremiah 36:27 NAS
Then the word of the LORD came to Jeremiah after the king had burned the scroll and the words which Baruch had written at the dictation of Jeremiah, saying,
Read Jeremiah 36 NAS  |  Read Jeremiah 36:27 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 36:27 NCV
So King Jehoiakim burned the scroll where Baruch had written all the words Jeremiah had spoken to him. Then the Lord spoke his word to Jeremiah:
Read Jeremiah 36 NCV  |  Read Jeremiah 36:27 NCV in parallel  
Jeremiah 36:27 NIRV
A message came to me from the Lord. It came after the king burned the scroll that had the words Baruch had written down. I had told him to write them. The message said,
Read Jeremiah 36 NIRV  |  Read Jeremiah 36:27 NIRV in parallel  
Jeremiah 36:27 NIV
After the king burned the scroll containing the words that Baruch had written at Jeremiah's dictation, the word of the LORD came to Jeremiah:
Read Jeremiah 36 NIV  |  Read Jeremiah 36:27 NIV in parallel  
Jeremiah 36:27 NLT
After the king had burned Jeremiah's scroll, the LORD gave Jeremiah another message. He said,
Read Jeremiah 36 NLT  |  Read Jeremiah 36:27 NLT in parallel  
Jeremiah 36:27 OST
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots, après que le roi eut brûlé le rouleau et les paroles que Baruc avait écrites sous la dictée de Jérémie:
Read Jeremiah 36 OST  |  Read Jeremiah 36:27 OST in parallel  
Jeremiah 36:27 RSV
Now, after the king had burned the scroll with the words which Baruch wrote at Jeremiah's dictation, the word of the LORD came to Jeremiah:
Read Jeremiah 36 RSV  |  Read Jeremiah 36:27 RSV in parallel  
Jeremiah 36:27 RIV
E dopo che il re ebbe bruciato il rotolo e le parole che Baruc aveva scritte a dettatura di Geremia, la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini:
Read Jeremiah 36 RIV  |  Read Jeremiah 36:27 RIV in parallel  
Jeremiah 36:27 SEV
Y vino palabra del SEÑOR a Jeremías, después que el rey quemó el rollo, las palabras que Baruc había escrito de boca de Jeremías, diciendo:
Read Jeremiah 36 SEV  |  Read Jeremiah 36:27 SEV in parallel  
Jeremiah 36:27 SVV
Toen geschiedde des HEEREN woord tot Jeremia, nadat de koning de rol en de woorden, die Baruch geschreven had uit den mond van Jeremia, verbrand had, zeggende:
Read Jeremiah 36 SVV  |  Read Jeremiah 36:27 SVV in parallel  
Jeremiah 36:27 DBY
And after that the king had burned the roll, and the words that Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Read Jeremiah 36 DBY  |  Read Jeremiah 36:27 DBY in parallel  
Jeremiah 36:27 VUL
et factum est verbum Domini ad Hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat Baruch ex ore Hieremiae dicens
Read Jeremiah 36 VUL  |  Read Jeremiah 36:27 VUL in parallel  
Jeremiah 36:27 MSG
After the king had burned the scroll that Baruch had written at Jeremiah's dictation, Jeremiah received this Message from God:
Read Jeremiah 36 MSG  |  Read Jeremiah 36:27 MSG in parallel  
Jeremiah 36:27 WBT
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Read Jeremiah 36 WBT  |  Read Jeremiah 36:27 WBT in parallel  
Jeremiah 36:27 TMB
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after the king had burned the scroll and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Read Jeremiah 36 TMB  |  Read Jeremiah 36:27 TMB in parallel  
Jeremiah 36:27 TNIV
After the king burned the scroll containing the words that Baruch had written at Jeremiah's dictation, the word of the LORD came to Jeremiah:
Read Jeremiah 36 TNIV  |  Read Jeremiah 36:27 TNIV in parallel  
Jeremiah 36:27 WEB
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that the king had burned the scroll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Read Jeremiah 36 WEB  |  Read Jeremiah 36:27 WEB in parallel  
Jeremiah 36:27 WYC
And the word of the Lord was made to Jeremy, the prophet, after that the king had burnt the book, and [the] words, which Baruch had written of Jeremy's mouth; and he said, (And the word of the Lord was made to the prophet Jeremiah, after that the king had burned the book, and the words, which Baruch had written from Jeremiah's mouth; and he said,)
Read Jeremiah 36 WYC  |  Read Jeremiah 36:27 WYC in parallel  
Jeremiah 36:27 YLT
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah -- after the king's burning the roll, even the words that Baruch hath written from the mouth of Jeremiah -- saying:
Read Jeremiah 36 YLT  |  Read Jeremiah 36:27 YLT in parallel  

Jeremiah 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

Baruch is to write the prophecies of Jeremiah. (1-8) The princes advise them to hide themselves. (9-19) The king having heard a part, burns the roll. (20-32)

Verses 1-8 The writing of the Scriptures was by Divine appointment. The Divine wisdom directed to this as a proper means; if it failed, the house of Judah would be the more without excuse. The Lord declares to sinners the evil he purposes to do against them, that they may hear, and fear, and return from their evil ways; and whenever any one makes this use of God's warnings, in dependence on his promised mercy, he will find the Lord ready to forgive his sins. All others will be left without excuse; and the consideration that great is the anger God has pronounced against us for sin, should quicken both our prayers and our endeavours.

Verses 9-19 Shows of piety and devotion may be found even among those, who, though they keep up forms of godliness, are strangers and enemies to the power of it. The princes patiently attended the reading of the whole book. They were in great fear. But even those who are convinced to the truth and importance of what they hear, and are disposed to favour those who preach it, often have difficulties and reserves about their safety, interest, or preferment, so that they do not act according to their convictions, and try to get rid of what they find troublesome.

Verses 20-32 Those who despise the word of God, will soon show, as this king did, that they hate it; and, like him, they would wish it destroyed. See what enmity there is against God in the carnal mind, and wonder at his patience. The princes showed some concern, till they saw how light the king made of it. Beware of making light of God's word!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use