Compare Translations for Jeremiah 4:28

Jeremiah 4:28 BBE
The earth will be weeping for this, and the heavens on high will be black: because I have said it, and I will not go back from it; it is my purpose, and it will not be changed.
Read Jeremiah 4 BBE  |  Read Jeremiah 4:28 BBE in parallel  
Jeremiah 4:28 KJV
For this shall the earth mourn , and the heavens above be black : because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent , neither will I turn back from it.
Read Jeremiah 4 KJV  |  Read Jeremiah 4:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 4:28 NKJV
For this shall the earth mourn, And the heavens above be black, Because I have spoken. I have purposed and will not relent, Nor will I turn back from it.
Read Jeremiah 4 NKJV  |  Read Jeremiah 4:28 NKJV in parallel  
Jeremiah 4:28 NRS
Because of this the earth shall mourn, and the heavens above grow black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back.
Read Jeremiah 4 NRS  |  Read Jeremiah 4:28 NRS in parallel  
Jeremiah 4:28 RSV
For this the earth shall mourn, and the heavens above be black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back."
Read Jeremiah 4 RSV  |  Read Jeremiah 4:28 RSV in parallel  
Jeremiah 4:28 ASV
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
Read Jeremiah 4 ASV  |  Read Jeremiah 4:28 ASV in parallel  
Jeremiah 4:28 CJB
Because of this, the land will mourn and the sky above be black; for I have spoken, I have decided, I will not change my mind, I will not turn back."
Read Jeremiah 4 CJB  |  Read Jeremiah 4:28 CJB in parallel  
Jeremiah 4:28 RHE
The Earth shall mourn, and the heavens shall lament from above: because I have spoken, I have purposed, and I have not repented, neither am I turned away from it.
Read Jeremiah 4 RHE  |  Read Jeremiah 4:28 RHE in parallel  
Jeremiah 4:28 ELB
Darum wird die Erde trauern, und der Himmel oben schwarz werden, weil ich es geredet, beschlossen habe; und ich werde es mich nicht gereuen lassen und nicht davon zurückkommen.
Read Jeremiah 4 ELB  |  Read Jeremiah 4:28 ELB in parallel  
Jeremiah 4:28 ESV
"For this the earth shall mourn, and the heavens above be dark; for I have spoken; I have purposed; I have not relented, nor will I turn back."
Read Jeremiah 4 ESV  |  Read Jeremiah 4:28 ESV in parallel  
Jeremiah 4:28 GDB
Per tanto la terra farà cordoglio, e i cieli di sopra scureranno; perciocchè io ho pronunziata, io ho pensata la cosa, e non me ne pentirò, nè storrò.
Read Jeremiah 4 GDB  |  Read Jeremiah 4:28 GDB in parallel  
Jeremiah 4:28 GW
The earth will mourn, and the sky will grow black. I have spoken, and I have planned it. I won't change my plans, and I won't turn back.
Read Jeremiah 4 GW  |  Read Jeremiah 4:28 GW in parallel  
Jeremiah 4:28 GNT
The earth will mourn; the sky will grow dark. The Lord has spoken and will not change his mind. He has made his decision and will not turn back.
Read Jeremiah 4 GNT  |  Read Jeremiah 4:28 GNT in parallel  
Jeremiah 4:28 HNV
For this shall the eretz mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
Read Jeremiah 4 HNV  |  Read Jeremiah 4:28 HNV in parallel  
Jeremiah 4:28 CSB
Because of this, the earth will mourn; the skies above will grow dark. I have spoken; I have planned, and I will not relent or turn back from it.
Read Jeremiah 4 CSB  |  Read Jeremiah 4:28 CSB in parallel  
Jeremiah 4:28 BLA
Por eso se enlutará la tierra, y se oscurecerán los cielos arriba, porque he hablado, lo he decidido, y no me arrepentiré, ni me retractaré de ello.
Read Jeremiah 4 BLA  |  Read Jeremiah 4:28 BLA in parallel  
Jeremiah 4:28 RVR
Por esto se enlutará la tierra, y los cielos arriba se oscurecerán, porque hablé, pensé, y no me arrepentí, ni me tornaré de ello.
Read Jeremiah 4 RVR  |  Read Jeremiah 4:28 RVR in parallel  
Jeremiah 4:28 LSG
A cause de cela, le pays est en deuil, Et les cieux en haut sont obscurcis; Car je l'ai dit, je l'ai r?solu, Et je ne m'en repens pas, je ne me r?tracterai pas.
Read Jeremiah 4 LSG  |  Read Jeremiah 4:28 LSG in parallel  
Jeremiah 4:28 LUT
Darum wird das Land betrübt und der Himmel droben traurig sein; denn ich habe es geredet, ich habe es beschlossen, und es soll mich nicht reuen, will auch nicht davon ablassen.
Read Jeremiah 4 LUT  |  Read Jeremiah 4:28 LUT in parallel  
Jeremiah 4:28 NAS
"For this the earth shall mourn And the heavens above be dark, Because I have spoken, I have purposed, And I will not change My mind, nor will I turn from it."
Read Jeremiah 4 NAS  |  Read Jeremiah 4:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 4:28 NCV
So the people in the land will cry loudly, and the sky will grow dark, because I have spoken and will not change my mind. I have made a decision, and I will not change it."
Read Jeremiah 4 NCV  |  Read Jeremiah 4:28 NCV in parallel  
Jeremiah 4:28 NIRV
So the earth will be filled with sadness. The sky above will grow dark. I have spoken, and I will not take pity on them. I have made my decision, and I will not change my mind."
Read Jeremiah 4 NIRV  |  Read Jeremiah 4:28 NIRV in parallel  
Jeremiah 4:28 NIV
Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I have decided and will not turn back."
Read Jeremiah 4 NIV  |  Read Jeremiah 4:28 NIV in parallel  
Jeremiah 4:28 NLT
The earth will mourn, the heavens will be draped in black, because of my decree against my people. I have made up my mind and will not change it."
Read Jeremiah 4 NLT  |  Read Jeremiah 4:28 NLT in parallel  
Jeremiah 4:28 OST
A cause de cela, la terre sera dans le deuil, et les cieux en haut seront noirs, parce que je l'ai dit, je l'ai résolu; je n'en reviendrai pas; je ne m'en repentirai point.
Read Jeremiah 4 OST  |  Read Jeremiah 4:28 OST in parallel  
Jeremiah 4:28 RIV
A motivo di questo, la terra fa cordoglio, e i cieli di sopra s’oscurano; perché io l’ho detto, l’ho stabilito, e non me ne pento, e non mi ritratterò.
Read Jeremiah 4 RIV  |  Read Jeremiah 4:28 RIV in parallel  
Jeremiah 4:28 SEV
Por esto la tierra será asolada, y los cielos arriba se oscurecerán, porque hablé, pensé, y no me arrepentí, ni me tornaré de ello.
Read Jeremiah 4 SEV  |  Read Jeremiah 4:28 SEV in parallel  
Jeremiah 4:28 SVV
Hierom zal de aarde treuren, en de hemel daarboven zwart zijn; omdat Ik het heb gesproken, Ik heb het voorgenomen en het zal Mij niet rouwen, en Ik zal Mij daarvan niet afkeren.
Read Jeremiah 4 SVV  |  Read Jeremiah 4:28 SVV in parallel  
Jeremiah 4:28 DBY
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back therefrom.
Read Jeremiah 4 DBY  |  Read Jeremiah 4:28 DBY in parallel  
Jeremiah 4:28 VUL
lugebit terra et maerebunt caeli desuper eo quod locutus sum cogitavi et non paenituit me nec aversus sum ab eo
Read Jeremiah 4 VUL  |  Read Jeremiah 4:28 VUL in parallel  
Jeremiah 4:28 MSG
The earth will mourn and the skies lament Because I've given my word and won't take it back. I've decided and won't change my mind." You're Not Going to Seduce Anyone
Read Jeremiah 4 MSG  |  Read Jeremiah 4:28 MSG in parallel  
Jeremiah 4:28 WBT
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken [it], I have purposed [it], and will not repent, neither will I turn back from it.
Read Jeremiah 4 WBT  |  Read Jeremiah 4:28 WBT in parallel  
Jeremiah 4:28 TMB
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black, because I have spoken it; I have purposed it and will not repent, neither will I turn back from it.
Read Jeremiah 4 TMB  |  Read Jeremiah 4:28 TMB in parallel  
Jeremiah 4:28 TNIV
Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I have decided and will not turn back."
Read Jeremiah 4 TNIV  |  Read Jeremiah 4:28 TNIV in parallel  
Jeremiah 4:28 WEB
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
Read Jeremiah 4 WEB  |  Read Jeremiah 4:28 WEB in parallel  
Jeremiah 4:28 WYC
The earth shall mourn, and (the) heavens above shall make sorrow, for that I spake; I thought, and it repented not me (I thought, and I shall not repent), neither I am turned away from it.
Read Jeremiah 4 WYC  |  Read Jeremiah 4:28 WYC in parallel  
Jeremiah 4:28 YLT
For this doth the land mourn, And black have been the heavens above, because I have spoken -- I have purposed, And I have not repented, Nor do I turn back from it.
Read Jeremiah 4 YLT  |  Read Jeremiah 4:28 YLT in parallel  

Jeremiah 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Exhortations and promises. (1-2) Judah exhorted to repentance. (3-4) Judgements denounced. (5-18) The approaching ruin of Judah. (19-31)

Verses 1-2 The first two verses should be read with the last chapter. Sin must be put away out of the heart, else it is not put away out of God's sight, for the heart is open before him.

Verses 3-4 An unhumbled heart is like ground untilled. It is ground which may be improved; it is our ground let out to us; but it is fallow; it is over-grown with thorns and weeds, the natural product of the corrupt heart. Let us entreat the Lord to create in us a clean heart, and to renew a right spirit within us; for except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of heaven.

Verses 5-18 The fierce conqueror of the neighbouring nations was to make Judah desolate. The prophet was afflicted to see the people lulled into security by false prophets. The approach of the enemy is described. Some attention was paid in Jerusalem to outward reformation; but it was necessary that their hearts should be washed, in the exercise of true repentance and faith, from the love and pollution of sin. When lesser calamities do not rouse sinners and reform nations, sentence will be given against them. The Lord's voice declares that misery is approaching, especially against wicked professors of the gospel; when it overtakes them, it will be plainly seen that the fruit of wickedness is bitter, and the end is fatal.

Verses 19-31 The prophet had no pleasure in delivering messages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion. Compared with what it was, every thing is out of order; but the ruin of the Jewish nation would not be final. Every end of our comforts is not a full end. Though the Lord may correct his people very severely, yet he will not cast them off. Ornaments and false colouring would be of no avail. No outward privileges or profession, no contrivances would prevent destruction. How wretched the state of those who are like foolish children in the concerns of their souls! Whatever we are ignorant of, may the Lord make of good understanding in the ways of godliness. As sin will find out the sinner, so sorrow will, sooner or later, find out the secure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use