Compare Translations for Jeremiah 41:12

12 they took all their men and went to fight with Ishmael son of Nethaniah and found him by the great pool in Gibeon.
12 they took all their men and went to fight against Ishmael the son of Nethaniah. They came upon him at the great pool that is in Gibeon.
12 Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
12 They set off at once after Ishmael son of Nethaniah. They found him at the large pool at Gibeon.
12 So they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah and they found him by the great pool that is in Gibeon.
12 they took all their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the great pool in Gibeon.
12 they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah; and they found him by the great pool that is in Gibeon.
12 they took all their men and set out to stop him. They caught up with him at the large pool near Gibeon.
12 they took all their men and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They came upon him at the great pool that is in Gibeon.
12 then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
12 They took their men and went out to make war on Ishmael, the son of Nethaniah, and they came face to face with him by the great waters in Gibeon.
12 So they mustered all their forces and went to fight him. They found Ishmael, Nethaniah's son, at the great pool in Gibeon.
12 So they mustered all their forces and went to fight him. They found Ishmael, Nethaniah's son, at the great pool in Gibeon.
12 they took all the men and went to attack Yishma'el the son of N'tanyahu. They found him by the big pool in Giv'on.
12 and they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are at Gibeon.
12 So they went after him with their men and overtook him near the large pool at Gibeon.
12 So they went after him with their men and overtook him near the large pool at Gibeon.
12 they took all their men and went to fight Ishmael. They caught up with him at the large pool in Gibeon.
12 then they took all the men, and went to fight with Yishma'el the son of Netanyah, and found him by the great waters that are in Giv`on.
12 then they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah and found him by the great waters that are in Gibeon.
12 Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
12 then they took all the men and went to fight against Ishmael the son of Nethaniah. And they met him at [the] great pool that [is] in Gibeon.
12 So they took their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah and caught him near the big pool of water at Gibeon.
12 So they brought all of their men together. Then they went to fight against Ishmael, the son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool in Gibeon.
12 they took all their men and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They came upon him at the great pool that is in Gibeon.
12 And taking all the men, they went out to fight against Ismahel the son of Nathanias, and they found him by the great waters that are in Gabaon.
12 they took all their men and went to fight against Ish'mael the son of Nethani'ah. They came upon him at the great pool which is in Gibeon.
12 they took all their men and went to fight against Ish'mael the son of Nethani'ah. They came upon him at the great pool which is in Gibeon.
12 then they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
12 then they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
12 et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum Ismahel filium Nathaniae et invenerunt eum ad aquas Multas quae sunt in Gabaon
12 et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum Ismahel filium Nathaniae et invenerunt eum ad aquas Multas quae sunt in Gabaon
12 Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that [are] in Gibeon.
12 then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
12 And when they had taken all (their) men, they went forth to fight against Ishmael, the son of Nethaniah; and they found him at the many waters, that be in Gibeon.
12 and they take all the men, and go to fight with Ishmael son of Nethaniah, and they find him at the great waters that [are] in Gibeon.

Jeremiah 41:12 Commentaries