Compare Translations for Jeremiah 45:4

4 " 'This is what you are to say to him: This is what the Lord says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot-the whole land!
4 Thus shall you say to him, Thus says the LORD: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up--that is, the whole land.
4 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
4 "But God says, 'Look around. What I've built I'm about to wreck, and what I've planted I'm about to rip up.
4 "Thus you are to say to him, 'Thus says the LORD , "Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land."
4 But the LORD has told me to say to you, ‘This is what the LORD says: I will overthrow what I have built and uproot what I have planted, throughout the earth.
4 Thus you shall say to him, 'Thus says the Lord: "Behold, what I have built I will break down, and what I have planted I will pluck up, that is, this whole land.
4 “Baruch, this is what the LORD says: ‘I will destroy this nation that I built. I will uproot what I planted.
4 Thus you shall say to him, "Thus says the Lord: I am going to break down what I have built, and pluck up what I have planted—that is, the whole land.
4 Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
4 This is what you are to say to him: The Lord has said, Truly, the building which I put up will be broken down, and that which was planted by me will be uprooted, and this through all the land;
4 This is what you should say to him: "The LORD proclaims: I'm breaking down everything I have built up. I'm digging up that which I have planted—the entire land.
4 This is what you should say to him: "The LORD proclaims: I'm breaking down everything I have built up. I'm digging up that which I have planted—the entire land.
4 "Tell him that ADONAI says: 'I will tear down what I built up, I will uproot what I planted, and this throughout the land.
4 Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole land.
4 "But I, the Lord, am tearing down what I have built and pulling up what I have planted. I will do this to the entire earth.
4 "But I, the Lord, am tearing down what I have built and pulling up what I have planted. I will do this to the entire earth.
4 "Say this to Baruch, 'This is what the LORD says: I will tear down what I have built. I will uproot what I have planted throughout the earth.
4 Thus shall you tell him, Thus says the LORD: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
4 Thus shalt thou say unto him, The LORD said thus: Behold, I destroy those whom I have built up and those whom I have planted I pluck up, even this whole land.
4 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down , and that which I have planted I will pluck up , even this whole land.
4 Thus you will say to him: 'Thus says Yahweh, "Look, what I have built I [am] about to tear down, and what I have planted I [am] about to pluck up, it [is] all the land.
4 The Lord said, "Say this to Baruch: 'This is what the Lord says: I will soon tear down what I have built, and I will pull up what I have planted everywhere in Judah.
4 The LORD said, "Tell Baruch, 'I say, "I will destroy what I have built up. I will pull up by the roots what I have planted. I will do it all through the earth.
4 Thus you shall say to him, "Thus says the Lord: I am going to break down what I have built, and pluck up what I have planted—that is, the whole land.
4 Thus saith the Lord: Thus shalt thou say to him: Behold, them whom I have built, I do destroy: and them whom I have planted, I do pluck up, and all this land.
4 Thus shall you say to him, Thus says the LORD: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up--that is, the whole land.
4 Thus shall you say to him, Thus says the LORD: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up--that is, the whole land.
4 Thus shalt thou say unto him, `The LORD saith thus: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
4 Thus shalt thou say unto him, `The LORD saith thus: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
4 haec dices ad eum sic dicit Dominus ecce quos aedificavi ego destruo et quos plantavi ego evello et universam terram hanc
4 haec dices ad eum sic dicit Dominus ecce quos aedificavi ego destruo et quos plantavi ego evello et universam terram hanc
4 Thus shalt thou say to him, The LORD saith thus; Behold, [that] which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
4 Thus shall you tell him, Thus says Yahweh: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
4 The Lord saith these things, Thus thou shalt say to him, Lo! I destroy them, which I builded, and I draw out them, which I planted, and all this land. (The Lord saith these things, Thou shalt say this to him, Lo! I destroy those, whom I built up, and I draw out those, whom I planted, yea, even the entire earth.)
4 Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.

Jeremiah 45:4 Commentaries