Compare Translations for Jeremiah 48:27

27 Wasn't Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake [your head]."
27 Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?
27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
27 Wasn't it you, Moab, who made crude jokes over Israel? And when they were caught in bad company, didn't you cluck and gossip and snicker?
27 "Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.
27 Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?
27 For was not Israel a derision to you? Was he found among thieves? For whenever you speak of him, You shake your head in scorn.
27 Did you not ridicule the people of Israel? Were they caught in the company of thieves that you should despise them as you do?
27 Israel was a laughingstock for you, though he was not caught among thieves; but whenever you spoke of him you shook your head!
27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.
27 For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him.
27 Wasn't Israel the butt of your jokes? Didn't you shake your head as if they were thieves caught in the act?
27 Wasn't Israel the butt of your jokes? Didn't you shake your head as if they were thieves caught in the act?
27 After all, Isra'el was a laughingstock for you. He didn't associate with thieves; nevertheless, whenever you spoke of him, you shook your head.
27 For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head?
27 Moab, remember how you made fun of the people of Israel? You treated them as though they had been caught with a gang of robbers.
27 Moab, remember how you made fun of the people of Israel? You treated them as though they had been caught with a gang of robbers.
27 People of Moab, didn't you laugh at the people of Israel? Were they caught among thieves? Whenever you talk about them you shake your heads in contempt.
27 For wasn't Yisra'el a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you wag the head.
27 For was not Israel a derision unto thee, as if he were found among thieves? for since thou hast spoken of him, thou hast slipped.
27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
27 Now [was] not Israel the laughingstock to you? Or was he found among thieves? For {as often as} you spoke over him you shook [your head].
27 Moab, you made fun of Israel. Israel was caught in the middle of a gang of thieves. When you spoke about Israel, you shook your head and acted as if you were better than it.
27 Moab, you laughed at Israel, didn't you? Were Israel's people caught among robbers? Is that why you shake your head at them? Is that why you make fun of them every time you talk about them?
27 Israel was a laughingstock for you, though he was not caught among thieves; but whenever you spoke of him you shook your head!
27 For Israel hath been a derision unto them: as though thou hadst found him amongst thieves: for thy words therefore, which thou hast spoken against him, thou shalt be led away captive.
27 Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?
27 Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?
27 For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves? For since thou spokest of him, thou skipped for joy.
27 For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves? For since thou spokest of him, thou skipped for joy.
27 fuit enim in derisum tibi Israhel quasi inter fures repperisses eum propter verba ergo tua quae adversum illum locutus es captivus duceris
27 fuit enim in derisum tibi Israhel quasi inter fures repperisses eum propter verba ergo tua quae adversum illum locutus es captivus duceris
27 For was not Israel a derision to thee? was he found among thieves? for since thou hast spoken of him, thou hast leaped for joy.
27 For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you wag the head.
27 For why, Israel, he was into scorn to thee, as if thou haddest found him among thieves; therefore for thy words which thou spakest against him, thou shalt be led (away as a) prisoner.
27 And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself.

Jeremiah 48:27 Commentaries