Compare Translations for Jeremiah 5:8

8 They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else's wife.
8 They were well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
8 A bunch of well-groomed, lusty stallions, each one pawing and snorting for his neighbor's wife.
8 "They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor's wife.
8 They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man’s wife.
8 They were like well-fed lusty stallions; Every one neighed after his neighbor's wife.
8 They are well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor’s wife.
8 They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
8 They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
8 They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
8 They are lusty stallions roving about, snorting for another's wife.
8 They are lusty stallions roving about, snorting for another's wife.
8 They have become like well-fed horses, lusty stallions, each one neighing after his neighbor's wife.
8 [As] well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife.
8 They were like well-fed stallions wild with desire, each lusting for his neighbor's wife.
8 They were like well-fed stallions wild with desire, each lusting for his neighbor's wife.
8 They are like well-fed stallions that are wild with desire. They neigh for their neighbors' wives.
8 They were as fed horses roaming at large; everyone neighed after his neighbor's wife.
8 They were as fed horses in the morning; each one neighed after his neighbour’s wife.
8 They were as fed horses in the morning : every one neighed after his neighbour's wife.
8 They were well-fed lusty horses, they neighed each to the wife of his neighbor.
8 They are like well-fed horses filled with sexual desire; each one wants another man's wife.
8 Your people are like stallions that have plenty to eat. Their sinful longings are out of control. Each of them goes after another man's wife.
8 They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
8 They are become as amorous horses and stallions: every one neighed after his neighbour’s wife.
8 They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
8 They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
8 They were as fed horses in the morning; every one neighed after his neighbor's wife.
8 They were as fed horses in the morning; every one neighed after his neighbor's wife.
8 equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinniebat
8 equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinniebat
8 They were [as] fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.
8 They were as fed horses roaming at large; everyone neighed after his neighbor's wife.
8 They be made horses, and stallions, lovers to women (lovers of women); each man neighed to the wife of his neighbour.
8 Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.

Jeremiah 5:8 Commentaries