Jeremiah 5:8

8 They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.

Jeremiah 5:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 5:8

They were as fed horses in the morning
Adulterers are compared to horses, because they are very salacious and lustful creatures; wherefore the Septuagint renders the word: "horses are become mad after the females"; or, "as horses mad after the females are they become"; and especially to such as are well kept and are fat, and who, having much food given them in the night, and being full in the morning, go forth neighing, as Kimchi observes; and are the more salacious in the morning, by being so well fed all night, as those persons were, as is expressed in the preceding verse; though some render the word (Mykvm) , translated "in the morning", (for which sense of it see ( Hosea 6:4 ) ) "drawing out" F21; that is, the genital member, as lascivious horses do. The word is difficult of interpretation. The Targum calls them field or wood horses; horses that run in fields and woods, and are very vicious and wanton:, everyone neighed after his neighbour's wife;
coveted and lusted after her, signified his lustful desires, and sought an opportunity to defile her. Neighing is a sign of lust, and keeps up the metaphor of the horse.


FOOTNOTES:

F21 (elkontev) , "trahentes", Aquila, Symmachus & Theodotion in Bootius, l. 3. c. 5. sect. 3. Aben Ezra and Abendana interpret it of horses that come from Meshec; see Psal. cxx. 5. which were the strongest and most lascivious.

Jeremiah 5:8 In-Context

6 Therefore a lion from the forest shall kill them, a wolf from the desert shall destroy them. A leopard is watching against their cities; everyone who goes out of them shall be torn in pieces— because their transgressions are many, their apostasies are great.
7 How can I pardon you? Your children have forsaken me, and have sworn by those who are no gods. When I fed them to the full, they committed adultery and trooped to the houses of prostitutes.
8 They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
9 Shall I not punish them for these things? says the Lord; and shall I not bring retribution on a nation such as this?
10 Go up through her vine-rows and destroy, but do not make a full end; strip away her branches, for they are not the Lord's.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.