Compare Translations for Jeremiah 51:43

43 Her cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no human being passes through.
43 Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
43 Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
43 Her towns stink with decay and rot, the land empty and bare and sterile. No one lives in these towns anymore. Travelers give them a wide berth.
43 "Her cities have become an object of horror, A parched land and a desert, A land in which no man lives And through which no son of man passes.
43 Her towns will be desolate, a dry and desert land, a land where no one lives, through which no one travels.
43 Her cities are a desolation, A dry land and a wilderness, A land where no one dwells, Through which no son of man passes.
43 Her cities now lie in ruins; she is a dry wasteland where no one lives or even passes by.
43 Her cities have become an object of horror, a land of drought and a desert, a land in which no one lives, and through which no mortal passes.
43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
43 Her towns have become a waste, a dry and unwatered land, where no man has his living-place and no son of man goes by.
43 Her towns are devastated; her land is scorched and barren, a place where no one lives or dares to pass through.
43 Her towns are devastated; her land is scorched and barren, a place where no one lives or dares to pass through.
43 Her cities have become desolate - parched, arid land, a land where no one lives; nobody even passes through.
43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby.
43 The towns have become a horrifying sight and are like a waterless desert, where no one lives or even travels.
43 The towns have become a horrifying sight and are like a waterless desert, where no one lives or even travels.
43 Its cities will be ruined. It will become a desert, a land where no one lives and where no human travels.
43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
43 Her cities were devastated, the land dry and desert, a land in which no man dwells, neither shall any son of man pass thereby.
43 Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth , neither doth any son of man pass thereby.
43 Her cities have become as an [object of] horror, a dry land and a wilderness, a land in which no person lives, nor does a son of humankind pass through it.
43 Babylon's towns are ruined and empty. It has become a dry, desert land, a land where no one lives. People do not even travel through Babylon.
43 The towns of Babylonia will be empty. It will become a dry and desert land. No one will live there. No one will even travel through it.
43 Her cities have become an object of horror, a land of drought and a desert, a land in which no one lives, and through which no mortal passes.
43 Her cities are become an astonishment, a land uninhabited and desolate, a land wherein none can dwell, nor son of man pass through it.
43 Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
43 Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
43 Her cities are a desolation, a dry land and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
43 Her cities are a desolation, a dry land and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
43 factae sunt civitates eius in stuporem terra inhabitabilis et deserta terra in qua nullus habitet nec transeat per eam filius hominis
43 factae sunt civitates eius in stuporem terra inhabitabilis et deserta terra in qua nullus habitet nec transeat per eam filius hominis
43 Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwelleth, neither doth [any] son of man pass by it.
43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
43 The cities thereof be made into wondering, the land is made unhabitable and forsaken (the land is made uninhabited and deserted); the land wherein no man dwelleth, and the son of (a) man shall not pass by it.
43 Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man.

Jeremiah 51:43 Commentaries