Compare Translations for Joshua 20:4

Joshua 20:4 GW
"'A person who kills someone accidentally can run to one of these cities. There he will stand at the entrance to the city, where court is held, and present his case to the leaders of that city. Then they will take him into their city and give him a place to live with them.
Read Joshua 20 GW  |  Read Joshua 20:4 GW in parallel  
Joshua 20:4 CSB
When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before the elders of that city, they are to bring him into the city and give him a place to live among them.
Read Joshua 20 CSB  |  Read Joshua 20:4 CSB in parallel  
Joshua 20:4 NKJV
And when he flees to one of those cities, and stands at the entrance of the gate of the city, and declares his case in the hearing of the elders of that city, they shall take him into the city as one of them, and give him a place, that he may dwell among them.
Read Joshua 20 NKJV  |  Read Joshua 20:4 NKJV in parallel  
Joshua 20:4 NRS
The slayer shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and explain the case to the elders of that city; then the fugitive shall be taken into the city, and given a place, and shall remain with them.
Read Joshua 20 NRS  |  Read Joshua 20:4 NRS in parallel  
Joshua 20:4 ASV
And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Read Joshua 20 ASV  |  Read Joshua 20:4 ASV in parallel  
Joshua 20:4 BBE
And if anyone goes in flight to one of those towns, and comes into the public place of the town, and puts his cause before the responsible men of the town, they will take him into the town and give him a place among them where he may be safe.
Read Joshua 20 BBE  |  Read Joshua 20:4 BBE in parallel  
Joshua 20:4 CJB
He is to flee to one of those cities, stand at the entrance to the city gate and state his cause to the city leaders. Then they will bring him into the city with them and give him a place, so that he may live among them.
Read Joshua 20 CJB  |  Read Joshua 20:4 CJB in parallel  
Joshua 20:4 RHE
And when he shall flee to one of these cities: he shall stand before the gate of the city, and shall speak to the ancients of that city, such things as prove him innocent: and so shall they receive him, and give him a place to dwell in.
Read Joshua 20 RHE  |  Read Joshua 20:4 RHE in parallel  
Joshua 20:4 ELB
Und er soll in eine von diesen Städten fliehen, und an dem Eingang des Stadttores stehen und vor den Ohren der Ältesten jener Stadt seine Sache vorbringen; und sie sollen ihn zu sich in die Stadt aufnehmen und ihm einen Ort geben, daß er bei ihnen wohne.
Read Joshua 20 ELB  |  Read Joshua 20:4 ELB in parallel  
Joshua 20:4 ESV
He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city. Then they shall take him into the city and give him a place, and he shall remain with them.
Read Joshua 20 ESV  |  Read Joshua 20:4 ESV in parallel  
Joshua 20:4 GDB
Un tale adunque si rifuggirà in una di quelle città; e, fermatosi all’entrata della porta della città, dirà agli Anziani della città le sue ragioni; ed essi l’accoglieranno a loro dentro alla città, e gli daranno luogo, ed egli abiterà con loro.
Read Joshua 20 GDB  |  Read Joshua 20:4 GDB in parallel  
Joshua 20:4 GNT
You can run away to one of these cities, go to the place of judgment at the entrance to the city, and explain to the leaders what happened. Then they will let you into the city and give you a place to live in, so that you can stay there.
Read Joshua 20 GNT  |  Read Joshua 20:4 GNT in parallel  
Joshua 20:4 HNV
He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the Zakenim of that city; and they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
Read Joshua 20 HNV  |  Read Joshua 20:4 HNV in parallel  
Joshua 20:4 KJV
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Read Joshua 20 KJV  |  Read Joshua 20:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 20:4 BLA
"Huirá a una de estas ciudades, se presentará a la entrada de la puerta de la ciudad y expondrá su caso a oídos de los ancianos de la ciudad; éstos lo llevarán con ellos dentro de la ciudad y le darán un lugar para que habite en medio de ellos.
Read Joshua 20 BLA  |  Read Joshua 20:4 BLA in parallel  
Joshua 20:4 RVR
Y el que se acogiere á alguna de aquellas ciudades, presentaráse á la puerta de la ciudad, y dirá sus causas, oyéndolo los ancianos de aquella ciudad: y ellos le recibirán consigo dentro de la ciudad, y le darán lugar que habite con ellos.
Read Joshua 20 RVR  |  Read Joshua 20:4 RVR in parallel  
Joshua 20:4 LSG
Le meurtrier s'enfuira vers l'une de ces villes, s'arr?tera ? l'entr?e de la porte de la ville, et exposera son cas aux anciens de cette ville; ils le recueilleront aupr?s d'eux dans la ville, et lui donneront une demeure, afin qu'il habite avec eux.
Read Joshua 20 LSG  |  Read Joshua 20:4 LSG in parallel  
Joshua 20:4 LUT
Und der da flieht zu der Städte einer, soll stehen draußen vor der Stadt Tor und vor den Ältesten der Stadt seine Sache ansagen; so sollen sie ihn zu sich in die Stadt nehmen und ihm Raum geben, daß er bei ihnen wohne. {~}
Read Joshua 20 LUT  |  Read Joshua 20:4 LUT in parallel  
Joshua 20:4 NAS
'He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and state his case in the hearing of the elders of that city ; and they shall take him into the city to them and give him a place, so that he may dwell among them.
Read Joshua 20 NAS  |  Read Joshua 20:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 20:4 NCV
"When the killer runs to one of those cities, he must stop at the entrance gate, stand there, and tell the leaders of the people what happened. Then that person will be allowed to enter the city and will be given a place to live among them.
Read Joshua 20 NCV  |  Read Joshua 20:4 NCV in parallel  
Joshua 20:4 NIRV
"Suppose the one who is charged runs for safety to one of those cities. Then he must stand in the entrance of the city gate. He must state his case in front of the elders of that city. They must let him come into their city. They must give him a place to live there.
Read Joshua 20 NIRV  |  Read Joshua 20:4 NIRV in parallel  
Joshua 20:4 NIV
"When he flees to one of these cities, he is to stand in the entrance of the city gate and state his case before the elders of that city. Then they are to admit him into their city and give him a place to live with them.
Read Joshua 20 NIV  |  Read Joshua 20:4 NIV in parallel  
Joshua 20:4 NLT
"Upon reaching one of these cities, the one who caused the accidental death will appear before the leaders at the city gate and explain what happened. They must allow the accused to enter the city and live there among them.
Read Joshua 20 NLT  |  Read Joshua 20:4 NLT in parallel  
Joshua 20:4 OST
Et le meurtrier s'enfuira vers l'une de ces villes; il s'arrêtera à l'entrée de la porte de la ville, et il dira ses raisons aux anciens de cette ville; et ils le recueilleront chez eux dans la ville, et lui donneront un lieu, afin qu'il habite avec eux.
Read Joshua 20 OST  |  Read Joshua 20:4 OST in parallel  
Joshua 20:4 RSV
He shall flee to one of these cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and explain his case to the elders of that city; then they shall take him into the city, and give him a place, and he shall remain with them.
Read Joshua 20 RSV  |  Read Joshua 20:4 RSV in parallel  
Joshua 20:4 RIV
L’omicida si ricovererà in una di quelle città; e, fermatosi all’ingresso della porta della città, esporrà il suo caso agli anziani di quella città; questi lo accoglieranno presso di loro dentro la città, gli daranno una dimora, ed egli si stabilirà fra loro.
Read Joshua 20 RIV  |  Read Joshua 20:4 RIV in parallel  
Joshua 20:4 SEV
Y el que se acogiere a alguna de aquellas ciudades, se presentará a la puerta de la ciudad, y dirá sus causas, oyéndolo los ancianos de aquella ciudad; y ellos le recibirán consigo dentro de la ciudad, y le darán lugar que habite con ellos.
Read Joshua 20 SEV  |  Read Joshua 20:4 SEV in parallel  
Joshua 20:4 SVV
Als hij vlucht tot een van die steden, zo zal hij staan aan de deur der stadspoort, en hij zal zijn woorden spreken voor de oren van de oudsten derzelver stad; dan zullen zij hem tot zich in de stad nemen, en hem plaats geven, dat hij bij hen wone.
Read Joshua 20 SVV  |  Read Joshua 20:4 SVV in parallel  
Joshua 20:4 DBY
And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Read Joshua 20 DBY  |  Read Joshua 20:4 DBY in parallel  
Joshua 20:4 VUL
cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandum
Read Joshua 20 VUL  |  Read Joshua 20:4 VUL in parallel  
Joshua 20:4 MSG
"A person shall escape for refuge to one of these cities, stand at the entrance to the city gate, and lay out his case before the city's leaders. The leaders must then take him into the city among them and give him a place to live with them.
Read Joshua 20 MSG  |  Read Joshua 20:4 MSG in parallel  
Joshua 20:4 WBT
And when he that doth flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
Read Joshua 20 WBT  |  Read Joshua 20:4 WBT in parallel  
Joshua 20:4 TMB
And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them and give him a place, that he may dwell among them.
Read Joshua 20 TMB  |  Read Joshua 20:4 TMB in parallel  
Joshua 20:4 TNIV
When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gate and state their case before the elders of that city. Then the elders are to admit them into their city and give them a place to live with them.
Read Joshua 20 TNIV  |  Read Joshua 20:4 TNIV in parallel  
Joshua 20:4 WEB
He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
Read Joshua 20 WEB  |  Read Joshua 20:4 WEB in parallel  
Joshua 20:4 WYC
And he shall stand before the gates of the city, and he shall speak to the elder men of that city those things that shall prove him(self) innocent; and so they shall receive him, and they shall give to him a place to dwell in.
Read Joshua 20 WYC  |  Read Joshua 20:4 WYC in parallel  
Joshua 20:4 YLT
`When [one] hath fled unto one of these cities, and hath stood [at] the opening of the gate of the city, and hath spoken in the ears of the elders of that city his matter, then they have gathered him into the city unto them, and have given to him a place, and he hath dwelt with them.
Read Joshua 20 YLT  |  Read Joshua 20:4 YLT in parallel  

Joshua 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The law concerning the cities of refuge. (1-6) The cities appointed as refuges. (7-9)

Verses 1-6 When the Israelites were settled in their promised inheritance, they were reminded to set apart the cities of refuge, whose use and typical meaning have been explained, Nu 35; De 19. God's spiritual Israel have, and shall have in Christ and heaven, not only rest to repose in, but refuge to secure themselves in. These cities were designed to typify the relief which the gospel provides for penitent sinners, and their protection from the curse of the law and the wrath of God, in our Lord Jesus, to whom believers flee for refuge, ( Hebrews 6:18 ) .

Verses 7-9 These cities, as those also on the other side Jordan, stood so that a man might in half a day reach one of them from any part of the country. God is ever a Refuge at hand. They were all Levites' cities. It was kindness to the poor fugitive, that when he might not go up to the house of the Lord, yet he had the servants of God with him, to instruct him, and pray for him, and to help to make up the want of public ordinances. Some observe a significance in the names of these cities with application to Christ our Refuge. Kedesh signifies holy, and our Refuge is the holy Jesus. Shechem, a shoulder, and the government is upon his shoulder. Hebron, fellowship, and believers are called into the fellowship of Christ Jesus our Lord. Bezer, a fortification, for he is a strong hold to all those that trust in him. Ramoth, high or exalted, for Him hath God exalted with his own right hand. Golan, joy or exultation, for in Him all the saints are justified, and shall glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use