Compare Translations for Joshua 3:11

Joshua 3:11 BBE
See, the ark of the agreement of the Lord of all the earth is going over before you into Jordan.
Read Joshua 3 BBE  |  Read Joshua 3:11 BBE in parallel  
Joshua 3:11 KJV
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
Read Joshua 3 KJV  |  Read Joshua 3:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 3:11 NAS
"Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over ahead of you into the Jordan.
Read Joshua 3 NAS  |  Read Joshua 3:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 3:11 NKJV
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan.
Read Joshua 3 NKJV  |  Read Joshua 3:11 NKJV in parallel  
Joshua 3:11 NRS
the ark of the covenant of the Lord of all the earth is going to pass before you into the Jordan.
Read Joshua 3 NRS  |  Read Joshua 3:11 NRS in parallel  
Joshua 3:11 ASV
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into the Jordan.
Read Joshua 3 ASV  |  Read Joshua 3:11 ASV in parallel  
Joshua 3:11 CJB
the ark for the covenant of the Lord of all the earth is going on ahead of you across the Yarden.
Read Joshua 3 CJB  |  Read Joshua 3:11 CJB in parallel  
Joshua 3:11 RHE
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth shall go before you into the Jordan.
Read Joshua 3 RHE  |  Read Joshua 3:11 RHE in parallel  
Joshua 3:11 ELB
Siehe, die Lade des Bundes des Herrn der ganzen Erde zieht vor euch her in den Jordan.
Read Joshua 3 ELB  |  Read Joshua 3:11 ELB in parallel  
Joshua 3:11 ESV
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earthis passing over before you into the Jordan.
Read Joshua 3 ESV  |  Read Joshua 3:11 ESV in parallel  
Joshua 3:11 GDB
Ecco, l’Arca del Patto del Signore di tutta la terra passerà ora davanti a voi per lo Giordano.
Read Joshua 3 GDB  |  Read Joshua 3:11 GDB in parallel  
Joshua 3:11 GW
Watch the ark of the promise of the Lord of the whole earth as it goes ahead of you into the Jordan River.
Read Joshua 3 GW  |  Read Joshua 3:11 GW in parallel  
Joshua 3:11 GNT
when the Covenant Box of the Lord of all the earth crosses the Jordan ahead of you.
Read Joshua 3 GNT  |  Read Joshua 3:11 GNT in parallel  
Joshua 3:11 HNV
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the eretz passes over before you into the Yarden.
Read Joshua 3 HNV  |  Read Joshua 3:11 HNV in parallel  
Joshua 3:11 CSB
when the ark of the covenant of the Lord of all the earth goes ahead of you into the Jordan.
Read Joshua 3 CSB  |  Read Joshua 3:11 CSB in parallel  
Joshua 3:11 BLA
He aquí, el arca del pacto del Señor de toda la tierra va a pasar el Jordán delante de vosotros.
Read Joshua 3 BLA  |  Read Joshua 3:11 BLA in parallel  
Joshua 3:11 RVR
He aquí, el arca del pacto del Señoreador de toda la tierra pasa el Jordán delante de vosotros.
Read Joshua 3 RVR  |  Read Joshua 3:11 RVR in parallel  
Joshua 3:11 LSG
voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Read Joshua 3 LSG  |  Read Joshua 3:11 LSG in parallel  
Joshua 3:11 LUT
Siehe, die Lade des Bundes des Herrschers über alle Welt wird vor euch her gehen in den Jordan.
Read Joshua 3 LUT  |  Read Joshua 3:11 LUT in parallel  
Joshua 3:11 NCV
The Ark of the Agreement with the Lord of the whole world will go ahead of you into the Jordan River.
Read Joshua 3 NCV  |  Read Joshua 3:11 NCV in parallel  
Joshua 3:11 NIRV
"The ark will go into the Jordan River ahead of you. It's the ark of the covenant of the Lord of the whole earth.
Read Joshua 3 NIRV  |  Read Joshua 3:11 NIRV in parallel  
Joshua 3:11 NIV
See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go into the Jordan ahead of you.
Read Joshua 3 NIV  |  Read Joshua 3:11 NIV in parallel  
Joshua 3:11 NLT
Think of it! The Ark of the Covenant, which belongs to the Lord of the whole earth, will lead you across the Jordan River!
Read Joshua 3 NLT  |  Read Joshua 3:11 NLT in parallel  
Joshua 3:11 OST
Voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Read Joshua 3 OST  |  Read Joshua 3:11 OST in parallel  
Joshua 3:11 RSV
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is to pass over before you into the Jordan.
Read Joshua 3 RSV  |  Read Joshua 3:11 RSV in parallel  
Joshua 3:11 RIV
ecco, l’arca del patto del Signore di tutta la terra sta per passare davanti a voi per entrar nel Giordano.
Read Joshua 3 RIV  |  Read Joshua 3:11 RIV in parallel  
Joshua 3:11 SEV
He aquí, el arca del pacto del Señoreador de toda la tierra pasa el Jordán delante de vosotros.
Read Joshua 3 SEV  |  Read Joshua 3:11 SEV in parallel  
Joshua 3:11 SVV
Ziet, de ark des verbonds van den Heere der ganse aarde gaat door voor ulieder aangezicht in de Jordaan.
Read Joshua 3 SVV  |  Read Joshua 3:11 SVV in parallel  
Joshua 3:11 DBY
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is going over before you into the Jordan.
Read Joshua 3 DBY  |  Read Joshua 3:11 DBY in parallel  
Joshua 3:11 VUL
ecce arca foederis Domini omnis terrae antecedet vos per Iordanem
Read Joshua 3 VUL  |  Read Joshua 3:11 VUL in parallel  
Joshua 3:11 MSG
Look at what's before you: the Chest of the Covenant. Think of it - the Master of the entire earth is crossing the Jordan as you watch.
Read Joshua 3 MSG  |  Read Joshua 3:11 MSG in parallel  
Joshua 3:11 WBT
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
Read Joshua 3 WBT  |  Read Joshua 3:11 WBT in parallel  
Joshua 3:11 TMB
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into the Jordan.
Read Joshua 3 TMB  |  Read Joshua 3:11 TMB in parallel  
Joshua 3:11 TNIV
See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go into the Jordan ahead of you.
Read Joshua 3 TNIV  |  Read Joshua 3:11 TNIV in parallel  
Joshua 3:11 WEB
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.
Read Joshua 3 WEB  |  Read Joshua 3:11 WEB in parallel  
Joshua 3:11 WYC
Lo! the ark of the bond of peace of the Lord of all earth shall go before you through Jordan. (Lo! the Ark of the Covenant of the Lord of all the earth shall go before you across the Jordan River.)
Read Joshua 3 WYC  |  Read Joshua 3:11 WYC in parallel  
Joshua 3:11 YLT
lo, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing over before you into Jordan;
Read Joshua 3 YLT  |  Read Joshua 3:11 YLT in parallel  

Joshua 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The Israelites come to Jordan. (1-6) The Lord encourages joshua-Joshua encourages the people. (7-13) The Israelites pass through Jordan on dry land. (14-17)

Verses 1-6 The Israelites came to Jordan in faith, having been told that they should pass it. In the way of duty, let us proceed as far as we can, and depend on the Lord. Joshua led them. Particular notice is taken of his early rising, as afterwards upon other occasions, which shows how little he sought his own ease. Those who would bring great things to pass, must rise early. Love not sleep, lest thou come to poverty. All in public stations should always attend to the duty of their place. The people were to follow the ark. Thus must we walk after the rule of the word, and the direction of the Spirit, in everything; so shall peace be upon us as upon the Israel of God; but we must follow our ministers only as they follow Christ. All their way through the wilderness was an untrodden path, but most so this through Jordan. While we are here, we must expect and prepare to pass ways that we have not passed before; but in the path of duty we may proceed with boldness and cheerfulness. Whether we are called to suffer poverty, pain, labour, persecution, reproach, or death, we are following the Author and Finisher of our faith; nor can we set our feet in any dangerous or difficult spot, through our whole journey, but faith will there see the prints of the Redeemer's feet, who trod that very path to glory above, and bids us follow him, that where he is, we may be also. They were to sanctify themselves. Would we experience the effects of God's love and power, we must put away sin, and be careful not to grieve the Holy Spirit of God.

Verses 7-13 The waters of Jordan shall be cut off. This must be done in such a way as never was done, but in the dividing of the Red sea. That miracle is here repeated; God has the same power to finish the salvation of his people, as to begin it; the WORD of the Lord was as truly with Joshua as with Moses. God's appearances for his people ought to encourage faith and hope. God's work is perfect, he will keep his people. Jordan's flood cannot keep out Israel, Canaan's force cannot turn them out again.

Verses 14-17 Jordan overflowed all its banks. This magnified the power of God, and his kindness to Israel. Although those who oppose the salvation of God's people have all advantages, yet God can and will conquer. This passage over Jordan, as an entrance to Canaan, after their long, weary wanderings in the wilderness, shadowed out the believer's passage through death to heaven, after he has finished his wanderings in this sinful world. Jesus, typified by the ark, hath gone before, and he crossed the river when it most flooded the country around. Let us treasure up experiences of His faithful and tender care, that they may help our faith and hope in the last conflict.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use