Compare Translations for Joshua 3:14

Joshua 3:14 BBE
So when the people went out from their tents to go over Jordan, the priests who took up the ark of the agreement were in front of the people;
Read Joshua 3 BBE  |  Read Joshua 3:14 BBE in parallel  
Joshua 3:14 CSB
When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people.
Read Joshua 3 CSB  |  Read Joshua 3:14 CSB in parallel  
Joshua 3:14 BLA
Y aconteció que cuando el pueblo salió de sus tiendas para pasar el Jordán con los sacerdotes llevando el arca del pacto delante del pueblo,
Read Joshua 3 BLA  |  Read Joshua 3:14 BLA in parallel  
Joshua 3:14 NKJV
So it was, when the people set out from their camp to cross over the Jordan, with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
Read Joshua 3 NKJV  |  Read Joshua 3:14 NKJV in parallel  
Joshua 3:14 NRS
When the people set out from their tents to cross over the Jordan, the priests bearing the ark of the covenant were in front of the people.
Read Joshua 3 NRS  |  Read Joshua 3:14 NRS in parallel  
Joshua 3:14 ASV
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;
Read Joshua 3 ASV  |  Read Joshua 3:14 ASV in parallel  
Joshua 3:14 CJB
So the people left their tents to cross the Yarden, with the cohanim carrying the ark for the covenant ahead of the people.
Read Joshua 3 CJB  |  Read Joshua 3:14 CJB in parallel  
Joshua 3:14 RHE
So the people went out of their tents, to pass over the Jordan: and the priests that carried the ark of the covenant, went on before them.
Read Joshua 3 RHE  |  Read Joshua 3:14 RHE in parallel  
Joshua 3:14 ELB
Und es geschah, als das Volk aus seinen Zelten aufbrach, um über den Jordan zu ziehen, indem die Priester die Lade des Bundes vor dem Volke hertrugen,
Read Joshua 3 ELB  |  Read Joshua 3:14 ELB in parallel  
Joshua 3:14 ESV
So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
Read Joshua 3 ESV  |  Read Joshua 3:14 ESV in parallel  
Joshua 3:14 GDB
E quando il popolo fu partito dalle sue tende per passare il Giordano, i sacerdoti che portavano l’Arca del Patto camminando davanti al popolo,
Read Joshua 3 GDB  |  Read Joshua 3:14 GDB in parallel  
Joshua 3:14 GW
So they broke camp to cross the Jordan River. The priests who carried the ark of the promise went ahead of the people.
Read Joshua 3 GW  |  Read Joshua 3:14 GW in parallel  
Joshua 3:14 GNT
It was harvest time, and the river was in flood. When the people left the camp to cross the Jordan, the priests went ahead of them, carrying the Covenant Box. As soon as the priests stepped into the river,
Read Joshua 3 GNT  |  Read Joshua 3:14 GNT in parallel  
Joshua 3:14 HNV
It happened, when the people removed from their tents, to pass over the Yarden, the Kohanim who bore the ark of the covenant being before the people;
Read Joshua 3 HNV  |  Read Joshua 3:14 HNV in parallel  
Joshua 3:14 KJV
And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
Read Joshua 3 KJV  |  Read Joshua 3:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 3:14 RVR
Y aconteció, que partiendo el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán, y los sacerdotes delante del pueblo llevando el arca del pacto,
Read Joshua 3 RVR  |  Read Joshua 3:14 RVR in parallel  
Joshua 3:14 LSG
Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance march?rent devant le peuple.
Read Joshua 3 LSG  |  Read Joshua 3:14 LSG in parallel  
Joshua 3:14 LUT
Da nun das Volk auszog aus seinen Hütten, daß sie über den Jordan gingen, und die Priester die Lade des Bundes vor dem Volk her trugen
Read Joshua 3 LUT  |  Read Joshua 3:14 LUT in parallel  
Joshua 3:14 NAS
So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,
Read Joshua 3 NAS  |  Read Joshua 3:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 3:14 NCV
So the people left the place where they had camped, and they followed the priests who carried the Ark of the Agreement across the Jordan River.
Read Joshua 3 NCV  |  Read Joshua 3:14 NCV in parallel  
Joshua 3:14 NIRV
So the people took their tents down. They prepared to go across the Jordan River. The priests who were carrying the ark of the covenant went ahead of them.
Read Joshua 3 NIRV  |  Read Joshua 3:14 NIRV in parallel  
Joshua 3:14 NIV
So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
Read Joshua 3 NIV  |  Read Joshua 3:14 NIV in parallel  
Joshua 3:14 NLT
When the people set out to cross the Jordan, the priests who were carrying the Ark of the Covenant went ahead of them.
Read Joshua 3 NLT  |  Read Joshua 3:14 NLT in parallel  
Joshua 3:14 OST
Et lorsque le peuple fut parti de ses tentes, pour passer le Jourdain, les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance marchaient devant le peuple;
Read Joshua 3 OST  |  Read Joshua 3:14 OST in parallel  
Joshua 3:14 RSV
So, when the people set out from their tents, to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people,
Read Joshua 3 RSV  |  Read Joshua 3:14 RSV in parallel  
Joshua 3:14 RIV
E avvenne che quando il popolo fu uscito dalle sue tende per passare il Giordano, avendo dinanzi a lui i sacerdoti che portavano l’arca del patto,
Read Joshua 3 RIV  |  Read Joshua 3:14 RIV in parallel  
Joshua 3:14 SEV
Y aconteció, que partiendo el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán, y los sacerdotes delante del pueblo llevando el arca del pacto,
Read Joshua 3 SEV  |  Read Joshua 3:14 SEV in parallel  
Joshua 3:14 SVV
En het geschiedde, toen het volk vertrok uit zijn tenten, om over de Jordaan te gaan, zo droegen de priesters de ark des verbonds voor het aangezicht des volks.
Read Joshua 3 SVV  |  Read Joshua 3:14 SVV in parallel  
Joshua 3:14 DBY
And it came to pass when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, that the priests bearing the ark of the covenant were before the people;
Read Joshua 3 DBY  |  Read Joshua 3:14 DBY in parallel  
Joshua 3:14 VUL
igitur egressus est populus de tabernaculis suis ut transirent Iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis pergebant ante eum
Read Joshua 3 VUL  |  Read Joshua 3:14 VUL in parallel  
Joshua 3:14 MSG
And that's what happened. The people left their tents to cross the Jordan, led by the priests carrying the Chest of the Covenant.
Read Joshua 3 MSG  |  Read Joshua 3:14 MSG in parallel  
Joshua 3:14 WBT
And it came to pass, when the people removed from their tents to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
Read Joshua 3 WBT  |  Read Joshua 3:14 WBT in parallel  
Joshua 3:14 TMB
And it came to pass, when the people removed from their tents to pass over the Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people,
Read Joshua 3 TMB  |  Read Joshua 3:14 TMB in parallel  
Joshua 3:14 TNIV
So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
Read Joshua 3 TNIV  |  Read Joshua 3:14 TNIV in parallel  
Joshua 3:14 WEB
It happened, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people;
Read Joshua 3 WEB  |  Read Joshua 3:14 WEB in parallel  
Joshua 3:14 WYC
Therefore the people went out of their tabernacles for to pass over (the) Jordan; and the priests that bare the ark of [the] bond of peace went before the people. (And so the people went out of their tents to cross over the Jordan River; and the priests who carried the Ark of the Covenant went before the people.)
Read Joshua 3 WYC  |  Read Joshua 3:14 WYC in parallel  
Joshua 3:14 YLT
And it cometh to pass, in the journeying of the people from their tents to pass over the Jordan, and of the priests bearing the ark of the covenant before the people,
Read Joshua 3 YLT  |  Read Joshua 3:14 YLT in parallel  

Joshua 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The Israelites come to Jordan. (1-6) The Lord encourages joshua-Joshua encourages the people. (7-13) The Israelites pass through Jordan on dry land. (14-17)

Verses 1-6 The Israelites came to Jordan in faith, having been told that they should pass it. In the way of duty, let us proceed as far as we can, and depend on the Lord. Joshua led them. Particular notice is taken of his early rising, as afterwards upon other occasions, which shows how little he sought his own ease. Those who would bring great things to pass, must rise early. Love not sleep, lest thou come to poverty. All in public stations should always attend to the duty of their place. The people were to follow the ark. Thus must we walk after the rule of the word, and the direction of the Spirit, in everything; so shall peace be upon us as upon the Israel of God; but we must follow our ministers only as they follow Christ. All their way through the wilderness was an untrodden path, but most so this through Jordan. While we are here, we must expect and prepare to pass ways that we have not passed before; but in the path of duty we may proceed with boldness and cheerfulness. Whether we are called to suffer poverty, pain, labour, persecution, reproach, or death, we are following the Author and Finisher of our faith; nor can we set our feet in any dangerous or difficult spot, through our whole journey, but faith will there see the prints of the Redeemer's feet, who trod that very path to glory above, and bids us follow him, that where he is, we may be also. They were to sanctify themselves. Would we experience the effects of God's love and power, we must put away sin, and be careful not to grieve the Holy Spirit of God.

Verses 7-13 The waters of Jordan shall be cut off. This must be done in such a way as never was done, but in the dividing of the Red sea. That miracle is here repeated; God has the same power to finish the salvation of his people, as to begin it; the WORD of the Lord was as truly with Joshua as with Moses. God's appearances for his people ought to encourage faith and hope. God's work is perfect, he will keep his people. Jordan's flood cannot keep out Israel, Canaan's force cannot turn them out again.

Verses 14-17 Jordan overflowed all its banks. This magnified the power of God, and his kindness to Israel. Although those who oppose the salvation of God's people have all advantages, yet God can and will conquer. This passage over Jordan, as an entrance to Canaan, after their long, weary wanderings in the wilderness, shadowed out the believer's passage through death to heaven, after he has finished his wanderings in this sinful world. Jesus, typified by the ark, hath gone before, and he crossed the river when it most flooded the country around. Let us treasure up experiences of His faithful and tender care, that they may help our faith and hope in the last conflict.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use