Compare Translations for Joshua 5:11

11 The day after Passover they ate unleavened bread and roasted grain from the produce of the land.
11 And the day after the Passover, on that very day, they ate of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.
11 And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
11 Right away, the day after the Passover, they started eating the produce of that country, unraised bread and roasted grain.
11 On the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.
11 The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain.
11 And they ate of the produce of the land on the day after the Passover, unleavened bread and parched grain, on the very same day.
11 The very next day they began to eat unleavened bread and roasted grain harvested from the land.
11 On the day after the passover, on that very day, they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.
11 And they did eat of the produce of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes and parched grain, in the selfsame day.
11 And on the day after the Passover, they had for their food the produce of the land, unleavened cakes and dry grain on the same day.
11 On the very next day after Passover, they ate food produced in the land: unleavened bread and roasted grain.
11 On the very next day after Passover, they ate food produced in the land: unleavened bread and roasted grain.
11 The day after Pesach they ate what the land produced, matzah and roasted ears of grain that day.
11 And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened loaves, and roasted [corn] on that same day.
11 The next day was the first time they ate food grown in Canaan: roasted grain and bread made without yeast.
11 The next day was the first time they ate food grown in Canaan: roasted grain and bread made without yeast.
11 On the day after the Passover, they ate some of the produce of the land, unleavened bread and roasted grain.
11 They ate of the produce of the land on the next day after the Pesach, unleavened cakes and parched grain, in the same day.
11 And they ate of the fruit of the land, unleavened cakes, on the next day after the passover and parched new ears of grain in the same day.
11 And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.
11 On the next day after the Passover, on that very day, they ate from the produce of the land, unleavened cakes and roasted corn.
11 And they ate of the grain of the earth unleavened and new .
11 The day after the Passover, the people ate food grown on that land: bread made without yeast and roasted grain.
11 The day after the Passover, they ate some of the food that was grown in the land. On that very day they ate grain that had been cooked. They also ate bread that was made without yeast.
11 On the day after the passover, on that very day, they ate the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.
11 And they ate on the next day unleavened bread of the corn of the land, and frumenty of the same year.
11 And on the morrow after the passover, on that very day, they ate of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.
11 And on the morrow after the passover, on that very day, they ate of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain.
11 And they ate of the old corn of the land on the morrow after the Passover, unleavened cakes and parched corn on the selfsame day.
11 And they ate of the old corn of the land on the morrow after the Passover, unleavened cakes and parched corn on the selfsame day.
11 et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem anni
11 et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem anni
11 And they ate of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the same day.
11 They ate of the produce of the land on the next day after the Passover, unleavened cakes and parched grain, in the same day.
11 and they ate of the fruits of the land in the tother day, therf loaves, and pottage of the same year, either corns singed, and rubbed in the hand. (and they ate of the fruits of the land on the next day, unleavened bread, and pottage of that year, or corns singed, and then rubbed by hand.)
11 and they eat of the old corn of the land on the morrow of the passover, unleavened things and roasted [corn], in this self-same day;

Joshua 5:11 Commentaries