Compare Translations for Josué 7:19

Josué 7:19 KJV
And Joshua said unto Achan, My son, give , I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done ; hide it not from me.
Read Josué 7 KJV  |  Read Josué 7:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Josué 7:19 RVR
Entonces Josué dijo á Achân: Hijo mío, da gloria ahora á Jehová el Dios de Israel, y dale alabanza, y declárame ahora lo que has hecho; no me lo encubras.
Read Josué 7 RVR  |  Read Josué 7:19 RVR in parallel  
Josué 7:19 NAS
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."
Read Josué 7 NAS  |  Read Josué 7:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Josué 7:19 NKJV
Now Joshua said to Achan, "My son, I beg you, give glory to the Lord God of Israel, and make confession to Him, and tell me now what you have done; do not hide it from me."
Read Josué 7 NKJV  |  Read Josué 7:19 NKJV in parallel  
Josué 7:19 RSV
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel, and render praise to him; and tell me now what you have done; do not hide it from me."
Read Josué 7 RSV  |  Read Josué 7:19 RSV in parallel  
Josué 7:19 ASV
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Read Josué 7 ASV  |  Read Josué 7:19 ASV in parallel  
Josué 7:19 BBE
And Joshua said to Achan, My son, give glory and praise to the Lord, the God of Israel; give me word now of what you have done, and keep nothing back from me.
Read Josué 7 BBE  |  Read Josué 7:19 BBE in parallel  
Josué 7:19 CJB
Y'hoshua said to 'Akhan, "My son, swear to ADONAI, the God of Isra'el, that you will tell the truth and confess to him. Tell me, now, what did you do? Don't hide anything from me."
Read Josué 7 CJB  |  Read Josué 7:19 CJB in parallel  
Josué 7:19 RHE
And Josue said to Achan: My son, give glory to the Lord God of Israel, and confess, and tell me what thou hast done, hide it not.
Read Josué 7 RHE  |  Read Josué 7:19 RHE in parallel  
Josué 7:19 ELB
Und Josua sprach zu Achan: Mein Sohn, gib doch Jehova, dem Gott Israels, Ehre und lege ihm ein Bekenntnis ab; und tue mir doch kund, was du getan hast; verhehle es mir nicht!
Read Josué 7 ELB  |  Read Josué 7:19 ELB in parallel  
Josué 7:19 ESV
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel and give praise to him. And tell me now what you have done; do not hide it from me."
Read Josué 7 ESV  |  Read Josué 7:19 ESV in parallel  
Josué 7:19 GDB
E Giosuè disse ad Acan: Deh! figliuol mio, da’ gloria al Signore Iddio d’Israele, e fagli confessione, e dichiarami ora ciò che tu hai fatto; non celarmelo.
Read Josué 7 GDB  |  Read Josué 7:19 GDB in parallel  
Josué 7:19 GW
Joshua said to Achan, "Son, give honor and praise to the LORD God of Israel! Tell me what you have done. Don't hide anything from me."
Read Josué 7 GW  |  Read Josué 7:19 GW in parallel  
Josué 7:19 GNT
Joshua said to him, "My son, tell the truth here before the Lord, the God of Israel, and confess. Tell me now what you have done. Don't try to hide it from me."
Read Josué 7 GNT  |  Read Josué 7:19 GNT in parallel  
Josué 7:19 HNV
Yehoshua said to `Akhan, My son, please give glory to the LORD, the God of Yisra'el, and make confession to him; and tell me now what you have done; don't hide it from me.
Read Josué 7 HNV  |  Read Josué 7:19 HNV in parallel  
Josué 7:19 CSB
So Joshua said to Achan, "My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you, tell me what you have done. Don't hide anything from me."
Read Josué 7 CSB  |  Read Josué 7:19 CSB in parallel  
Josué 7:19 BLA
Entonces Josué dijo a Acán: Hijo mío, te ruego, da gloria al SEÑOR, Dios de Israel, y dale alabanza; y declárame ahora lo que has hecho. No me lo ocultes.
Read Josué 7 BLA  |  Read Josué 7:19 BLA in parallel  
Josué 7:19 LSG
Josu? dit ? Acan: Mon fils, donne gloire ? l'?ternel, le Dieu d'Isra?l, et rends-lui hommage. Dis-moi donc ce que tu as fait, ne me le cache point.
Read Josué 7 LSG  |  Read Josué 7:19 LSG in parallel  
Josué 7:19 LUT
Und Josua sprach zu Achan: Mein Sohn, gib dem HERRN, dem Gott Israels, die Ehre und gib ihm das Lob und sage mir an: Was hast du getan? und leugne mir nichts. {~} {~}
Read Josué 7 LUT  |  Read Josué 7:19 LUT in parallel  
Josué 7:19 NCV
Then Joshua said to Achan, "My son, tell the truth. Confess to the Lord, the God of Israel. Tell me what you did, and don't try to hide anything from me."
Read Josué 7 NCV  |  Read Josué 7:19 NCV in parallel  
Josué 7:19 NIRV
Joshua spoke to Achan. He said, "My son, the LORD is the God of Israel. So give him glory by telling the truth! Give him praise by admitting you have sinned! Tell me what you have done. Don't hide it from me."
Read Josué 7 NIRV  |  Read Josué 7:19 NIRV in parallel  
Josué 7:19 NIV
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and give him the praise. Tell me what you have done; do not hide it from me."
Read Josué 7 NIV  |  Read Josué 7:19 NIV in parallel  
Josué 7:19 NLT
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, by telling the truth. Make your confession and tell me what you have done. Don't hide it from me."
Read Josué 7 NLT  |  Read Josué 7:19 NLT in parallel  
Josué 7:19 NRS
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me."
Read Josué 7 NRS  |  Read Josué 7:19 NRS in parallel  
Josué 7:19 OST
Alors Josué dit à Acan: Mon fils, donne gloire à l'Éternel, le Dieu d'Israël, et rends-lui hommage. Déclare-moi, je te prie, ce que tu as fait; ne me le cache point.
Read Josué 7 OST  |  Read Josué 7:19 OST in parallel  
Josué 7:19 RIV
Allora Giosuè disse ad Acan: "Figliuol mio, da’ gloria all’Eterno, all’Iddio d’Israele, rendigli omaggio, e dimmi quello che hai fatto; non me lo celare".
Read Josué 7 RIV  |  Read Josué 7:19 RIV in parallel  
Josué 7:19 SEV
Entonces Josué dijo a Acán: Hijo mío, da ahora gloria al SEÑOR el Dios de Israel, y dale alabanza, y declárame ahora lo que has hecho; no me lo encubras.
Read Josué 7 SEV  |  Read Josué 7:19 SEV in parallel  
Josué 7:19 SVV
Toen zeide Jozua tot Achan: Mijn zoon! Geef toch den HEERE, den God van Israel, de eer, en doe voor Hem belijdenis; en geef mij toch te kennen, wat gij gedaan hebt, verberg het voor mij niet.
Read Josué 7 SVV  |  Read Josué 7:19 SVV in parallel  
Josué 7:19 DBY
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.
Read Josué 7 DBY  |  Read Josué 7:19 DBY in parallel  
Josué 7:19 VUL
et ait ad Achan fili mi da gloriam Domino Deo Israhel et confitere atque indica mihi quid feceris ne abscondas
Read Josué 7 VUL  |  Read Josué 7:19 VUL in parallel  
Josué 7:19 MSG
Joshua spoke to Achan, "My son, give glory to God, the God of Israel. Make your confession to him. Tell me what you did. Don't keep back anything from me."
Read Josué 7 MSG  |  Read Josué 7:19 MSG in parallel  
Josué 7:19 WBT
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what thou hast done, hide [it] not from me.
Read Josué 7 WBT  |  Read Josué 7:19 WBT in parallel  
Josué 7:19 TMB
And Joshua said unto Achan, "My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel and make confession unto Him. And tell me now what thou hast done; hide it not from me."
Read Josué 7 TMB  |  Read Josué 7:19 TMB in parallel  
Josué 7:19 TNIV
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and honor him. Tell me what you have done; do not hide it from me."
Read Josué 7 TNIV  |  Read Josué 7:19 TNIV in parallel  
Josué 7:19 WEB
Joshua said to Achan, My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him; and tell me now what you have done; don't hide it from me.
Read Josué 7 WEB  |  Read Josué 7:19 WEB in parallel  
Josué 7:19 WYC
And Joshua said to Achan, My son, give thou glory to the Lord God of Israel, and acknowledge thou, and show to me what thou hast done; hide thou it not.
Read Josué 7 WYC  |  Read Josué 7:19 WYC in parallel  
Josué 7:19 YLT
And Joshua saith unto Achan, `My son, put, I pray thee, honour on Jehovah, God of Israel, and give to Him thanks, and declare, I pray thee, to me, what thou hast done -- hide not from me.'
Read Josué 7 YLT  |  Read Josué 7:19 YLT in parallel  

Joshua 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The Israelites smitten at Ai. (1-5) Joshua's humiliation and prayer. (6-9) God instructs Joshua what to do. (10-5) Achan is detected, He is destroyed. (16-26)

Verses 1-5 Achan took some of the spoil of Jericho. The love of the world is that root of bitterness, which of all others is most hardly rooted up. We should take heed of sin ourselves, lest by it many be defiled or disquieted, ( Hebrews 12:15 ) ; and take heed of having fellowship with sinners, lest we share their guilt. It concerns us to watch over one another to prevent sin, because others' sins may be to our damage. The easy conquest of Jericho excited contempt of the enemy, and a disposition to expect the Lord to do all for them without their using proper means. Thus men abuse the doctrines of Divine grace, and the promises of God, into excuses for their own sloth and self-indulgence. We are to work out our own salvation, though it is God that works in us. It was a dear victory to the Canaanites, whereby Israel was awakened and reformed, and reconciled to their God, and the people of Canaan hardened to their own ruin.

Verses 6-9 Joshua's concern for the honour of God, more than even for the fate of Israel, was the language of the Spirit of adoption. He pleaded with God. He laments their defeat, as he feared it would reflect on God's wisdom and power, his goodness and faithfulness. We cannot at any time urge a better plea than this, Lord, what wilt thou do for thy great name? Let God be glorified in all, and then welcome his whole will.

Verses 10-15 God awakens Joshua to inquiry, by telling him that when this accursed thing was put away, all would be well. Times of danger and trouble should be times of reformation. We should look at home, into our own hearts, into our own houses, and make diligent search to find out if there be not some accursed thing there, which God sees and abhors; some secret lust, some unlawful gain, some undue withholding from God or from others. We cannot prosper, until the accursed thing be destroyed out of our hearts, and put out of our habitations and our families, and forsaken in our lives. When the sin of sinners finds them out, God is to be acknowledged. With a certain and unerring judgment, the righteous God does and will distinguish between the innocent and the guilty; so that though the righteous are of the same tribe, and family, and household with the wicked, yet they never shall be treated as the wicked.

Verses 16-26 See the folly of those that promise themselves secrecy in sin. The righteous God has many ways of bringing to light the hidden works of darkness. See also, how much it is our concern, when God is contending with us, to find out the cause that troubles us. We must pray with holy Job, Lord, show me wherefore thou contendest with me. Achan's sin began in the eye. He saw these fine things, as Eve saw the forbidden fruit. See what comes of suffering the heart to walk after the eyes, and what need we have to make this covenant with our eyes, that if they wander they shall be sure to weep for it. It proceeded out of the heart. They that would be kept from sinful actions, must mortify and check in themselves sinful desires, particularly the desire of worldly wealth. Had Achan looked upon these things with an eye of faith, he would have seen they were accursed things, and would have dreaded them; but looking on them with an eye of sense only, he saw them as goodly things, and coveted them. When he had committed the sin, he tried to hide it. As soon as he had got this plunder, it became his burden, and he dared not to use his ill-gotten treasure. So differently do objects of temptation appear at a distance, to what they do when they have been gotten. See the deceitfulness of sin; that which is pleasing in the commission, is bitter in the reflection. See how they will be deceived that rob God. Sin is a very troublesome thing, not only to a sinner himself, but to all about him. The righteous God will certainly recompense tribulation to them that trouble his people. Achan perished not alone in his sin. They lose their own, who grasp at more than their own. His sons and daughters were put to death with him. It is probable that they helped to hide the things; they must have known of them. What fatal consequences follow, even in this world, to the sinner himself, and to all belonging him! One sinner destroys much good. What, then, will be the wrath to come? Let us flee from it to Christ Jesus as the sinner's Friend. There are circumstances in the confession of Achan, marking the progress of sin, from its first entrance into the heart to its being done, which may serve as the history of almost every offence against the law of God, and the sacrifice of Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use