Compare Translations for Joshua 8:21

Joshua 8:21 BBE
And when Joshua and all Israel saw that the town had been taken by the surprise attack, and that the smoke of the town had gone up, turning round they overcame the men of Ai.
Read Joshua 8 BBE  |  Read Joshua 8:21 BBE in parallel  
Joshua 8:21 HNV
When Yehoshua and all Yisra'el saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and killed the men of `Ai.
Read Joshua 8 HNV  |  Read Joshua 8:21 HNV in parallel  
Joshua 8:21 NIV
For when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that smoke was going up from the city, they turned around and attacked the men of Ai.
Read Joshua 8 NIV  |  Read Joshua 8:21 NIV in parallel  
Joshua 8:21 NKJV
Now when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that the smoke of the city ascended, they turned back and struck down the men of Ai.
Read Joshua 8 NKJV  |  Read Joshua 8:21 NKJV in parallel  
Joshua 8:21 ASV
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
Read Joshua 8 ASV  |  Read Joshua 8:21 ASV in parallel  
Joshua 8:21 CJB
When Y'hoshua and all Isra'el saw that the ambush had captured the city and that the smoke of the city was going up, they turned back and slaughtered the men of 'Ai;
Read Joshua 8 CJB  |  Read Joshua 8:21 CJB in parallel  
Joshua 8:21 RHE
So Josue, and all Israel, seeing that the city was taken, and that the smoke of the city rose up, returned, and slew the men of Hai.
Read Joshua 8 RHE  |  Read Joshua 8:21 RHE in parallel  
Joshua 8:21 ELB
Denn als Josua und ganz Israel sahen, daß der Hinterhalt die Stadt eingenommen hatte und daß der Rauch der Stadt emporstieg, da kehrten sie um und schlugen die Männer von Ai.
Read Joshua 8 ELB  |  Read Joshua 8:21 ELB in parallel  
Joshua 8:21 ESV
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had captured the city, and that the smoke of the city went up, then they turned back and struck down the men of Ai.
Read Joshua 8 ESV  |  Read Joshua 8:21 ESV in parallel  
Joshua 8:21 GDB
Giosuè adunque, e tutto Israele, veggendo che gli agguati aveano presa la città, e che il fumo di essa saliva, voltarono faccia, e percossero la gente d’Ai.
Read Joshua 8 GDB  |  Read Joshua 8:21 GDB in parallel  
Joshua 8:21 GW
When Joshua and all Israel saw that the men who had been hiding had captured the city and that it was going up in smoke, they turned and attacked the men of Ai.
Read Joshua 8 GW  |  Read Joshua 8:21 GW in parallel  
Joshua 8:21 GNT
When Joshua and his men saw that the others had taken the city and that it was on fire, they turned around and began killing the men of Ai.
Read Joshua 8 GNT  |  Read Joshua 8:21 GNT in parallel  
Joshua 8:21 CSB
When Joshua and all Israel saw that the [men in] ambush had captured the city and that smoke was rising from it, they turned back and struck down the men of Ai.
Read Joshua 8 CSB  |  Read Joshua 8:21 CSB in parallel  
Joshua 8:21 KJV
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended , then they turned again , and slew the men of Ai.
Read Joshua 8 KJV  |  Read Joshua 8:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 8:21 BLA
Al ver Josué y todo Israel que los emboscados habían tomado la ciudad y que el humo de la ciudad subía, se volvieron y mataron a los hombres de Hai.
Read Joshua 8 BLA  |  Read Joshua 8:21 BLA in parallel  
Joshua 8:21 RVR
Josué y todo Israel, viendo que los de la emboscada habían tomado la ciudad, y que el humo de la ciudad subía, tornaron, é hirieron á los de Hai.
Read Joshua 8 RVR  |  Read Joshua 8:21 RVR in parallel  
Joshua 8:21 LSG
car Josu? et tout Isra?l, voyant la ville prise par les hommes de l'embuscade, et la fum?e de la ville qui montait, se retourn?rent et battirent les gens d'A?.
Read Joshua 8 LSG  |  Read Joshua 8:21 LSG in parallel  
Joshua 8:21 LUT
Denn da Josua und das ganze Israel sah, daß der Hinterhalt die Stadt gewonnen hatte, weil der Stadt Rauch aufging, kehrten sie wieder um und schlugen die Männer von Ai.
Read Joshua 8 LUT  |  Read Joshua 8:21 LUT in parallel  
Joshua 8:21 NAS
When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the smoke of the city ascended, they turned back and slew the men of Ai.
Read Joshua 8 NAS  |  Read Joshua 8:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 8:21 NCV
When Joshua and all his men saw that the army had taken control of the city and saw the smoke rising from it, they stopped running and turned to fight the men of Ai.
Read Joshua 8 NCV  |  Read Joshua 8:21 NCV in parallel  
Joshua 8:21 NIRV
Joshua and all of his men saw that the men who had been hiding behind the city had captured it. They also saw the smoke that was going up from it. So they turned around and attacked the men of Ai.
Read Joshua 8 NIRV  |  Read Joshua 8:21 NIRV in parallel  
Joshua 8:21 NLT
When Joshua and the other Israelites saw that the ambush had succeeded and that smoke was rising from the city, they turned and attacked the men of Ai.
Read Joshua 8 NLT  |  Read Joshua 8:21 NLT in parallel  
Joshua 8:21 NRS
When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that the smoke of the city was rising, then they turned back and struck down the men of Ai.
Read Joshua 8 NRS  |  Read Joshua 8:21 NRS in parallel  
Joshua 8:21 OST
Car Josué et tout Israël, voyant que ceux qui étaient en embuscade avaient pris la ville et que la fumée de la ville montait, retournèrent, et frappèrent les gens d'Aï.
Read Joshua 8 OST  |  Read Joshua 8:21 OST in parallel  
Joshua 8:21 RSV
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city went up, then they turned back and smote the men of Ai.
Read Joshua 8 RSV  |  Read Joshua 8:21 RSV in parallel  
Joshua 8:21 RIV
E Giosuè e tutto Israele, vedendo che quelli dell’imboscata avean preso la città e che il fumo saliva dalla città, tornarono indietro, e batterono la gente d’Ai.
Read Joshua 8 RIV  |  Read Joshua 8:21 RIV in parallel  
Joshua 8:21 SEV
Entonces Josué y todo Israel, viendo que los de la emboscada habían tomado la ciudad; y que el humo de la ciudad subía, tornaron, e hirieron a los de Hai.
Read Joshua 8 SEV  |  Read Joshua 8:21 SEV in parallel  
Joshua 8:21 SVV
En Jozua en gans Israel, ziende, dat de achterlage de stad ingenomen had, en dat de rook der stad opging, zo keerden zij zich om, en sloegen de mannen van Ai.
Read Joshua 8 SVV  |  Read Joshua 8:21 SVV in parallel  
Joshua 8:21 DBY
When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city went up, they turned again, and slew the men of Ai.
Read Joshua 8 DBY  |  Read Joshua 8:21 DBY in parallel  
Joshua 8:21 VUL
vidensque Iosue et omnis Israhel quod capta esset civitas et fumus urbis ascenderet reversus percussit viros Ahi
Read Joshua 8 VUL  |  Read Joshua 8:21 VUL in parallel  
Joshua 8:21 MSG
The army on the run toward the wilderness did an about-face - Joshua and all Israel, seeing that the ambush had taken the city, saw it going up in smoke, turned and attacked the men of Ai.
Read Joshua 8 MSG  |  Read Joshua 8:21 MSG in parallel  
Joshua 8:21 WBT
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again and slew the men of Ai.
Read Joshua 8 WBT  |  Read Joshua 8:21 WBT in parallel  
Joshua 8:21 TMB
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that the smoke of the city ascended, then they turned again and slew the men of Ai.
Read Joshua 8 TMB  |  Read Joshua 8:21 TMB in parallel  
Joshua 8:21 TNIV
For when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that smoke was going up from it, they turned around and attacked the men of Ai.
Read Joshua 8 TNIV  |  Read Joshua 8:21 TNIV in parallel  
Joshua 8:21 WEB
When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and killed the men of Ai.
Read Joshua 8 WEB  |  Read Joshua 8:21 WEB in parallel  
Joshua 8:21 WYC
And Joshua saw, and all Israel, that the city was taken, and that the smoke of the city went up; and he turned again, and killed the men of Ai. (And Joshua, and all of Israel, saw that the city was taken, and that the smoke of the city went up; and then they turned, and killed the men of Ai.)
Read Joshua 8 WYC  |  Read Joshua 8:21 WYC in parallel  
Joshua 8:21 YLT
and Joshua and all Israel have seen that the ambush hath captured the city, and that the smoke of the city hath gone up, and they turn back and smite the men of Ai;
Read Joshua 8 YLT  |  Read Joshua 8:21 YLT in parallel  

Joshua 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

God encourages Joshua. (1,2) The taking of Ai. (3-22) The destruction of Ai and its king. (23-29) The law read on Ebal and Gerizim. (30-35)

Verses 1-2 When we have faithfully put away sin, that accursed thing which separates between us and God, then, and not till then, we may look to hear from God to our comfort; and God's directing us how to go on in our Christian work and warfare, is a good evidence of his being reconciled to us. God encouraged Joshua to proceed. At Ai the spoil was not to be destroyed as at Jericho, therefore there was no danger of the people's committing such a trespass. Achan, who caught at forbidden spoil, lost that, and life, and all; but the rest of the people, who kept themselves from the accursed thing, were quickly rewarded for their obedience. The way to have the comfort of what God allows us, is, to keep from what he forbids us. No man shall lose by self-denial.

Verses 3-22 Observe Joshua's conduct and prudence. Those that would maintain their spiritual conflicts must not love their ease. Probably he went into the valley alone, to pray to God for a blessing, and he did not seek in vain. He never drew back till the work was done. Those that have stretched out their hands against their spiritual enemies, must never draw them back.

Verses 23-29 God, the righteous Judge, had sentenced the Canaanites for their wickedness; the Israelites only executed his doom. None of their conduct can be drawn into an example for others. Especial reason no doubt there was for this severity to the king of Ai; it is likely he had been notoriously wicked and vile, and a blasphemer of the God of Israel.

Verses 30-35 As soon as Joshua got to the mountains Ebal and Gerizim, without delay, and without caring for the unsettled state of Israel, or their enemies, he confirmed the covenant of the Lord with his people, as appointed, ( Deuteronomy 11 , Deuteronomy 27 ) . We must not think to defer covenanting with God till we are settled in the world; nor must any business put us from minding and pursuing the one thing needful. The way to prosper is to begin with God, ( Matthew 6:33 ) . They built an altar, and offered sacrifice to God, in token of their dedicating themselves to God, as living sacrifices to his honour, in and by a Mediator. By Christ's sacrifice of himself for us, we have peace with God. It is a great mercy to any people to have the law of God in writing, and it is fit that the written law should be in a known tongue, that it may be seen and read of all men.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use