Compare Translations for Judges 11:16

Judges 11:16 BBE
But when they came up from Egypt, Israel went through the waste land to the Red Sea and came to Kadesh;
Read Judges 11 BBE  |  Read Judges 11:16 BBE in parallel  
Judges 11:16 CSB
But when they came from Egypt, Israel traveled through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
Read Judges 11 CSB  |  Read Judges 11:16 CSB in parallel  
Judges 11:16 NIRV
When Israel came up out of Egypt, they went through the desert to the Red Sea. From there they went on to Kadesh.
Read Judges 11 NIRV  |  Read Judges 11:16 NIRV in parallel  
Judges 11:16 NIV
But when they came up out of Egypt, Israel went through the desert to the Red Sea and on to Kadesh.
Read Judges 11 NIV  |  Read Judges 11:16 NIV in parallel  
Judges 11:16 NKJV
for when Israel came up from Egypt, they walked through the wilderness as far as the Red Sea and came to Kadesh.
Read Judges 11 NKJV  |  Read Judges 11:16 NKJV in parallel  
Judges 11:16 ASV
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness unto the Red Sea, and came to Kadesh;
Read Judges 11 ASV  |  Read Judges 11:16 ASV in parallel  
Judges 11:16 CJB
But when Isra'el came up from Egypt, walked through the desert to the Red Sea and arrived at Kadesh,
Read Judges 11 CJB  |  Read Judges 11:16 CJB in parallel  
Judges 11:16 RHE
But when they came up out of Egypt, he walked through the desert to the Red Sea, and came into Cades.
Read Judges 11 RHE  |  Read Judges 11:16 RHE in parallel  
Judges 11:16 ELB
sondern als sie aus Ägypten heraufzogen, da wanderte Israel durch die Wüste bis zum Schilfmeere, und es kam nach Kades;
Read Judges 11 ELB  |  Read Judges 11:16 ELB in parallel  
Judges 11:16 ESV
but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
Read Judges 11 ESV  |  Read Judges 11:16 ESV in parallel  
Judges 11:16 GDB
Anzi, dopo che Israele fu salito fuor di Egitto, e fu camminato per lo deserto fino al mar rosso, e fu giunto a Cades,
Read Judges 11 GDB  |  Read Judges 11:16 GDB in parallel  
Judges 11:16 GW
When the people of Israel left Egypt, they went through the desert to the Red Sea and came to Kadesh.
Read Judges 11 GW  |  Read Judges 11:16 GW in parallel  
Judges 11:16 GNT
This is what happened: when the Israelites left Egypt, they went through the desert to the Gulf of Aqaba and came to Kadesh.
Read Judges 11 GNT  |  Read Judges 11:16 GNT in parallel  
Judges 11:16 HNV
but when they came up from Mitzrayim, and Yisra'el went through the wilderness to the Sea of Suf, and came to Kadesh;
Read Judges 11 HNV  |  Read Judges 11:16 HNV in parallel  
Judges 11:16 KJV
But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
Read Judges 11 KJV  |  Read Judges 11:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 11:16 BLA
"Porque cuando subieron de Egipto, e Israel pasó por el desierto hasta el mar Rojo y llegó a Cades,
Read Judges 11 BLA  |  Read Judges 11:16 BLA in parallel  
Judges 11:16 RVR
Mas subiendo Israel de Egipto, anduvo por el desierto hasta el mar Bermejo, y llegó á Cades.
Read Judges 11 RVR  |  Read Judges 11:16 RVR in parallel  
Judges 11:16 LSG
Car lorsque Isra?l est mont? d'?gypte, il a march? dans le d?sert jusqu'? la mer Rouge, et il est arriv? ? Kad?s.
Read Judges 11 LSG  |  Read Judges 11:16 LSG in parallel  
Judges 11:16 LUT
Denn da sie aus Ägypten zogen, wandelte Israel durch die Wüste bis ans Schilfmeer und kam gen Kades
Read Judges 11 LUT  |  Read Judges 11:16 LUT in parallel  
Judges 11:16 NAS
'For when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh,
Read Judges 11 NAS  |  Read Judges 11:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 11:16 NCV
When the Israelites came out of Egypt, they went into the desert to the Red Sea and then to Kadesh.
Read Judges 11 NCV  |  Read Judges 11:16 NCV in parallel  
Judges 11:16 NLT
When the people of Israel arrived at Kadesh on their journey from Egypt after crossing the Red Sea,
Read Judges 11 NLT  |  Read Judges 11:16 NLT in parallel  
Judges 11:16 NRS
but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
Read Judges 11 NRS  |  Read Judges 11:16 NRS in parallel  
Judges 11:16 OST
Mais lorsque Israël monta d'Égypte, il marcha par le désert jusqu'à la mer Rouge, et arriva à Kadès,
Read Judges 11 OST  |  Read Judges 11:16 OST in parallel  
Judges 11:16 RSV
but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
Read Judges 11 RSV  |  Read Judges 11:16 RSV in parallel  
Judges 11:16 RIV
ma, quando Israele salì dall’Egitto e attraversò il deserto fino al mar Rosso e giunse a Kades,
Read Judges 11 RIV  |  Read Judges 11:16 RIV in parallel  
Judges 11:16 SEV
mas subiendo Israel de Egipto, anduvo por el desierto hasta el mar Bermejo, y llegó a Cades.
Read Judges 11 SEV  |  Read Judges 11:16 SEV in parallel  
Judges 11:16 SVV
Want als zij uit Egypte optogen, zo wandelde Israel door de woestijn tot aan de Schelfzee, en kwam te Kades.
Read Judges 11 SVV  |  Read Judges 11:16 SVV in parallel  
Judges 11:16 DBY
But when they came up from Egypt, then Israel walked through the wilderness as far as the Red sea, and came to Kadesh.
Read Judges 11 DBY  |  Read Judges 11:16 DBY in parallel  
Judges 11:16 VUL
sed quando de Aegypto conscenderunt ambulavit per solitudinem usque ad mare Rubrum et venit in Cades
Read Judges 11 VUL  |  Read Judges 11:16 VUL in parallel  
Judges 11:16 MSG
When they came up from Egypt, Israel went through the desert as far as the Red Sea, arriving at Kadesh.
Read Judges 11 MSG  |  Read Judges 11:16 MSG in parallel  
Judges 11:16 WBT
But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red sea, and came to Kadesh;
Read Judges 11 WBT  |  Read Judges 11:16 WBT in parallel  
Judges 11:16 TMB
but when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red Sea and came to Kadesh,
Read Judges 11 TMB  |  Read Judges 11:16 TMB in parallel  
Judges 11:16 TNIV
But when they came up out of Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and on to Kadesh.
Read Judges 11 TNIV  |  Read Judges 11:16 TNIV in parallel  
Judges 11:16 WEB
but when they came up from Egypt, and Israel went through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh;
Read Judges 11 WEB  |  Read Judges 11:16 WEB in parallel  
Judges 11:16 WYC
but when they went up from Egypt, Israel went by the wilderness unto the Red Sea, and came into Kadesh;
Read Judges 11 WYC  |  Read Judges 11:16 WYC in parallel  
Judges 11:16 YLT
for in their coming up out of Egypt, Israel goeth in the wilderness unto the Red Sea, and cometh in to Kadesh,
Read Judges 11 YLT  |  Read Judges 11:16 YLT in parallel  

Judges 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

Jephtah and the Gileadites. (1-11) He attempts to make peace. (12-28) Jephthah's vow. He vanquishes the Ammonites. (29-40)

Verses 1-11 Men ought not to be blamed for their parentage, so long as they by their personal merits roll away any reproach. God had forgiven Israel, therefore Jephthah will forgive. He speaks not with confidence of his success, knowing how justly God might suffer the Ammonites to prevail for the further punishment of Israel. Nor does he speak with any confidence at all in himself. If he succeed, it is the Lord delivers them into his hand; he thereby reminds his countrymen to look up to God as the Giver of victory. The same question as here, in fact, is put to those who desire salvation by Christ. If he save you, will ye be willing that he shall rule you? On no other terms will he save you. If he make you happy, shall he make you holy? If he be your helper, shall he be your Head? Jephthah, to obtain a little worldly honour, was willing to expose his life: shall we be discouraged in our Christian warfare by the difficulties we may meet with, when Christ has promised a crown of life to him that overcometh?

Verses 12-28 One instance of the honour and respect we owe to God, as our God, is, rightly to employ what he gives us to possess. Receive it from him, use it for him, and part with it when he calls for it. The whole of this message shows that Jephthah was well acquainted with the books of Moses. His argument was clear, and his demand reasonable. Those who possess the most courageous faith, will be the most disposed for peace, and the readiest to make advances to obtain; but rapacity and ambition often cloak their designs under a plea of equity, and render peaceful endeavours of no avail.

Verses 29-40 Several important lessons are to be learned from Jephthah's vow. 1. There may be remainders of distrust and doubting, even in the hearts of true and great believers. 2. Our vows to God should not be as a purchase of the favour we desire, but to express gratitude to him. 3. We need to be very well-advised in making vows, lest we entangle ourselves. 4. What we have solemnly vowed to God, we must perform, if it be possible and lawful, though it be difficult and grievous to us. 5. It well becomes children, obediently and cheerfully to submit to their parents in the Lord. It is hard to say what Jephthah did in performance of his vow; but it is thought that he did not offer his daughter as a burnt-offering. Such a sacrifice would have been an abomination to the Lord; it is supposed she was obliged to remain unmarried, and apart from her family. Concerning this and some other such passages in the sacred history, about which learned men are divided and in doubt, we need not perplex ourselves; what is necessary to our salvation, thanks be to God, is plain enough. If the reader recollects the promise of Christ concerning the teaching of the Holy Spirit, and places himself under this heavenly Teacher, the Holy Ghost will guide to all truth in every passage, so far as it is needful to be understood.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use