Compare Translations for Judges 16:21

21 The Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he was forced to grind grain in the prison.
21 And the Philistines seized him and gouged out his eyes and brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles. And he ground at the mill in the prison.
21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
21 The Philistines grabbed him, gouged out his eyes, and took him down to Gaza. They shackled him in irons and put him to the work of grinding in the prison.
21 Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison .
21 Then the Philistines seized him, gouged out his eyes and took him down to Gaza. Binding him with bronze shackles, they set him to grinding grain in the prison.
21 Then the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza. They bound him with bronze fetters, and he became a grinder in the prison.
21 So the Philistines captured him and gouged out his eyes. They took him to Gaza, where he was bound with bronze chains and forced to grind grain in the prison.
21 So the Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles; and he ground at the mill in the prison.
21 And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
21 So the Philistines took him and put out his eyes; then they took him down to Gaza, and, chaining him with bands of brass, put him to work crushing grain in the prison-house.
21 So the Philistines captured him, put out his eyes, and took him down to Gaza. They bound him with bronze chains, and he worked the grinding mill in the prison.
21 So the Philistines captured him, put out his eyes, and took him down to Gaza. They bound him with bronze chains, and he worked the grinding mill in the prison.
21 So the P'lishtim seized him, gouged out his eyes and took him down to 'Azah. There they bound him with two bronze chains and put him to work grinding grain at the mill in the prison.
21 And the Philistines seized him, and put out his eyes, and brought him down to Gazah, and bound him with fetters of bronze; and he had to grind in the prison-house.
21 The Philistines captured him and put his eyes out. They took him to Gaza, chained him with bronze chains, and put him to work grinding at the mill in the prison.
21 The Philistines captured him and put his eyes out. They took him to Gaza, chained him with bronze chains, and put him to work grinding at the mill in the prison.
21 The Philistines grabbed him. They poked out his eyes and took him to the prison in Gaza. They tied him up with double chains and made him grind grain in the mill there.
21 The Pelishtim laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to `Aza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
21 But the Philistines took hold of him and put out his eyes and brought him down to Gaza and bound him with fetters of iron that he should grind in the prison house.
21 But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
21 And [the] Philistines seized him, gouged his eyes, and brought him to Gaza. They tied him up with bronze shackles, and he became a grinder {in the prison}.
21 And the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground in the prison-house.
21 Then the Philistines captured Samson and tore out his eyes. They took him down to Gaza, where they put bronze chains on him and made him grind grain in the prison.
21 Then the Philistines grabbed hold of him. They poked his eyes out. They took him down to Gaza. They put bronze chains around him. Then they made him grind grain in the prison.
21 So the Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles; and he ground at the mill in the prison.
21 Then the Philistines seized upon him, and forthwith pulled out his eyes, and led him bound in chains to Gaza, and shutting him up in prison made him grind.
21 And the Philistines seized him and gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with bronze fetters; and he ground at the mill in the prison.
21 And the Philistines seized him and gouged out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with bronze fetters; and he ground at the mill in the prison.
21 But the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza and bound him with fetters of brass; and he did grinding in the prison house.
21 But the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza and bound him with fetters of brass; and he did grinding in the prison house.
21 quem cum adprehendissent Philisthim statim eruerunt oculos eius et duxerunt Gazam vinctum catenis et clausum in carcere molere fecerunt
21 quem cum adprehendissent Philisthim statim eruerunt oculos eius et duxerunt Gazam vinctum catenis et clausum in carcere molere fecerunt
21 But the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
21 The Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison-house.
21 And when the Philistines had taken him, anon they put out his eyes, and led him bound with chains to Gaza, and they closed him in prison, and made him to grind. (And when the Philistines had taken hold of him, at once they put out his eyes, and led him bound with chains to Gaza, and there they enclosed him in prison, and made him to grind with a wheel.)
21 And the Philistines seize him, and pick out his eyes, and bring him down to Gaza, and bind him with two brazen fetters; and he is grinding in the prison-house.

Judges 16:21 Commentaries