Compare Translations for Judges 16:23

Judges 16:23 BBE
And the chiefs of the Philistines came together to make a great offering to Dagon their god, and to be glad; for they said, Our god has given into our hands Samson our hater.
Read Judges 16 BBE  |  Read Judges 16:23 BBE in parallel  
Judges 16:23 NAS
Now the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice, for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hands."
Read Judges 16 NAS  |  Read Judges 16:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 16:23 NKJV
Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice. And they said: "Our god has delivered into our hands Samson our enemy!"
Read Judges 16 NKJV  |  Read Judges 16:23 NKJV in parallel  
Judges 16:23 NLT
The Philistine leaders held a great festival, offering sacrifices and praising their god, Dagon. They said, "Our god has given us victory over our enemy Samson!"
Read Judges 16 NLT  |  Read Judges 16:23 NLT in parallel  
Judges 16:23 NRS
Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to their god Dagon, and to rejoice; for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."
Read Judges 16 NRS  |  Read Judges 16:23 NRS in parallel  
Judges 16:23 ASV
And the lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
Read Judges 16 ASV  |  Read Judges 16:23 ASV in parallel  
Judges 16:23 CJB
The chiefs of the P'lishtim assembled to offer a great sacrifice to their god Dagon. As they celebrated they sang, "Our god has handed over to us our enemy Shimshon."
Read Judges 16 CJB  |  Read Judges 16:23 CJB in parallel  
Judges 16:23 RHE
And the princes of the Philistines assembled together, to offer great sacrifices to Dagon their god, and to make merry, saying: Our god hath delivered our enemy Samson into our hands.
Read Judges 16 RHE  |  Read Judges 16:23 RHE in parallel  
Judges 16:23 ELB
Und die Fürsten der Philister versammelten sich, um ihrem Gott Dagon ein großes Schlachtopfer zu opfern und um ein Freudenfest zu feiern; denn sie sprachen: Unser Gott hat Simson, unseren Feind, in unsere Hand gegeben.
Read Judges 16 ELB  |  Read Judges 16:23 ELB in parallel  
Judges 16:23 ESV
Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice, and they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."
Read Judges 16 ESV  |  Read Judges 16:23 ESV in parallel  
Judges 16:23 GDB
i principi de’ Filistei si adunarono per fare un gran sacrificio a Dagon, loro dio, e per rallegrarsi; e dissero: Il nostro dio ci ha dato nelle mani Sansone, nostro nemico.
Read Judges 16 GDB  |  Read Judges 16:23 GDB in parallel  
Judges 16:23 GW
Now, the Philistine rulers gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon and to celebrate. They said, "Our god handed Samson, our enemy, over to us."
Read Judges 16 GW  |  Read Judges 16:23 GW in parallel  
Judges 16:23 GNT
The Philistine kings met together to celebrate and offer a great sacrifice to their god Dagon. They sang, "Our god has given us victory over our enemy Samson!"
Read Judges 16 GNT  |  Read Judges 16:23 GNT in parallel  
Judges 16:23 HNV
The lords of the Pelishtim gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has delivered Shimshon our enemy into our hand.
Read Judges 16 HNV  |  Read Judges 16:23 HNV in parallel  
Judges 16:23 CSB
Now the Philistine leaders gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said: Our god has handed over our enemy Samson to us.
Read Judges 16 CSB  |  Read Judges 16:23 CSB in parallel  
Judges 16:23 KJV
Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said , Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
Read Judges 16 KJV  |  Read Judges 16:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 16:23 BLA
Y los príncipes de los filisteos se reunieron para ofrecer un gran sacrificio a su dios Dagón, y para regocijarse, pues decían: Nuestro dios ha entregado a nuestro enemigo Sansón en nuestras manos.
Read Judges 16 BLA  |  Read Judges 16:23 BLA in parallel  
Judges 16:23 RVR
Entonces los príncipes de los Filisteos se juntaron para ofrecer sacrificio á Dagón su dios, y para alegrarse; y dijeron: Nuestro dios entregó en nuestras manos á Samsón nuestro enemigo.
Read Judges 16 RVR  |  Read Judges 16:23 RVR in parallel  
Judges 16:23 LSG
Or les princes des Philistins s'assembl?rent pour offrir un grand sacrifice ? Dagon, leur dieu, et pour se r?jouir. Ils disaient: Notre dieu a livr? entre nos mains Samson, notre ennemi.
Read Judges 16 LSG  |  Read Judges 16:23 LSG in parallel  
Judges 16:23 LUT
Da aber der Philister Fürsten sich versammelten, ihrem Gott Dagon ein großes Opfer zu tun und sich zu freuen, sprachen sie: Unser Gott hat uns unsern Feind Simson in unsre Hände gegeben.
Read Judges 16 LUT  |  Read Judges 16:23 LUT in parallel  
Judges 16:23 NCV
The Philistine rulers gathered to celebrate and to offer a great sacrifice to their god Dagon. They said, "Our god has handed Samson our enemy over to us."
Read Judges 16 NCV  |  Read Judges 16:23 NCV in parallel  
Judges 16:23 NIRV
The rulers of the Philistines gathered together. They were going to offer a great sacrifice to their god Dagon. They were going to celebrate. They said, "Our god has handed our enemy Samson over to us."
Read Judges 16 NIRV  |  Read Judges 16:23 NIRV in parallel  
Judges 16:23 NIV
Now the rulers of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate, saying, "Our god has delivered Samson, our enemy, into our hands."
Read Judges 16 NIV  |  Read Judges 16:23 NIV in parallel  
Judges 16:23 OST
Or, les princes des Philistins s'assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se réjouir. Et ils dirent: Notre dieu a livré entre nos mains Samson, notre ennemi.
Read Judges 16 OST  |  Read Judges 16:23 OST in parallel  
Judges 16:23 RSV
Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."
Read Judges 16 RSV  |  Read Judges 16:23 RSV in parallel  
Judges 16:23 RIV
Or i principi dei Filistei si radunarono per offrire un gran sacrifizio a Dagon, loro dio, e per rallegrarsi. Dicevano: "Il nostro dio ci ha dato nelle mani Sansone, nostro nemico".
Read Judges 16 RIV  |  Read Judges 16:23 RIV in parallel  
Judges 16:23 SEV
Entonces los príncipes de los filisteos se juntaron para ofrecer un gran sacrificio a Dagón su dios, y para alegrarse; y dijeron: Nuestro dios entregó en nuestras manos a Sansón nuestro enemigo.
Read Judges 16 SEV  |  Read Judges 16:23 SEV in parallel  
Judges 16:23 SVV
Toen verzamelden zich de vorsten der Filistijnen, om hun god Dagon een groot offer te offeren, en tot vrolijkheid; en zij zeiden: Onze god heeft onze vijand Simson in onze hand gegeven.
Read Judges 16 SVV  |  Read Judges 16:23 SVV in parallel  
Judges 16:23 DBY
Then the lords of the Philistines gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has given Samson our enemy into our hands.
Read Judges 16 DBY  |  Read Judges 16:23 DBY in parallel  
Judges 16:23 VUL
et principes Philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas Dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum Samson in manus nostras
Read Judges 16 VUL  |  Read Judges 16:23 VUL in parallel  
Judges 16:23 MSG
The Philistine tyrants got together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They celebrated, saying, Our god has given us Samson our enemy!
Read Judges 16 MSG  |  Read Judges 16:23 MSG in parallel  
Judges 16:23 WBT
Then the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
Read Judges 16 WBT  |  Read Judges 16:23 WBT in parallel  
Judges 16:23 TMB
Then the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice unto Dagon their god and to rejoice, for they said, "Our god hath delivered Samson our enemy into our hand!"
Read Judges 16 TMB  |  Read Judges 16:23 TMB in parallel  
Judges 16:23 TNIV
Now the rulers of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate, saying, "Our god has delivered Samson, our enemy, into our hands."
Read Judges 16 TNIV  |  Read Judges 16:23 TNIV in parallel  
Judges 16:23 WEB
The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.
Read Judges 16 WEB  |  Read Judges 16:23 WEB in parallel  
Judges 16:23 WYC
and [the] princes of (the) Philistines came together to offer great sacrifices to Dagon, their god, and they made feasts and ate, saying, Our god hath betaken Samson, our enemy, into our hands.
Read Judges 16 WYC  |  Read Judges 16:23 WYC in parallel  
Judges 16:23 YLT
and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; and they say, `Our god hath given into our hand Samson our enemy.'
Read Judges 16 YLT  |  Read Judges 16:23 YLT in parallel  

Judges 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

Samson's escape from Gaza. (1-3) Samson enticed to declare his strength lay. (4-17) The Philistines take Samson, and put out his eyes. (18-21) Samson's strength is renewed. (22-24) He destroys many of the Philistines. (25-31)

Verses 1-3 Hitherto Samson's character has appeared glorious, though uncommon. In this chapter we find him behaving in so wicked a manner, that many question whether or not he were a godly man. But the apostle has determined this, ( Hebrews 11:32 ) . By adverting to the doctrines and examples of Scripture, the artifices of Satan, the deceitfulness of the human heart, and the methods in which the Lord frequently deals with his people, we may learn useful lessons from this history, at which some needlessly stumble, while others cavil and object. The peculiar time in which Samson lived may account for many things, which, if done in our time, and without the special appointment of Heaven, would be highly criminal. And there might have been in him many exercises of piety, which, if recorded, would have reflected a different light upon his character. Observe Samson's danger. Oh that all who indulge their sensual appetites in drunkenness, or any fleshly lusts, would see themselves thus surrounded, way-laid, and marked for ruin by their spiritual enemies! The faster they sleep, the more secure they feel, the greater their danger. We hope it was with a pious resolution not to return to his sin, that he rose under a fear of the danger he was in. Can I be safe under this guilt? It was bad that he lay down without such checks; but it would have been worse, if he had laid still under them.

Verses 4-17 Samson had been more than once brought into mischief and danger by the love of women, yet he would not take warning, but is again taken in the same snare, and this third time is fatal. Licentiousness is one of the things that take away the heart. This is a deep pit into which many have fallen; but from which few have escaped, and those by a miracle of mercy, with the loss of reputation and usefulness, of almost all, except their souls. The anguish of the suffering is ten thousand times greater than all the pleasures of the sin.

Verses 18-21 See the fatal effects of false security. Satan ruins men by flattering them into a good opinion of their own safety, and so bringing them to mind nothing, and fear nothing; and then he robs them of their strength and honour, and leads them captive at his will. When we sleep our spiritual enemies do not. Samson's eyes were the inlets of his sin, (ver. ( Judges 16:1 ) ,) and now his punishment began there. Now the Philistines blinded him, he had time to remember how his own lust had before blinded him. The best way to preserve the eyes, is, to turn them away from beholding vanity. Take warning by his fall, carefully to watch against all fleshly lusts; for all our glory is gone, and our defence departed from us, when our separation to God, as spiritual Nazarites, is profaned.

Verses 22-24 Samson's afflictions were the means of bringing him to deep repentance. By the loss of his bodily sight the eyes of his understanding were opened; and by depriving him of bodily strength, the Lord was pleased to renew his spiritual strength. The Lord permits some few to wander wide and sink deep, yet he recovers them at last, and marking his displeasure at sin in their severe temporal sufferings, preserves them from sinking into the pit of destruction. Hypocrites may abuse these examples, and infidels mock at them, but true Christians will thereby be rendered more humble, watchful, and circumspect; more simple in their dependence on the Lord, more fervent in prayer to be kept from falling, and in praise for being preserved; and, if they fall, they will be kept from sinking into despair.

Verses 25-31 Nothing fills up the sins of any person or people faster than mocking and misusing the servants of God, even thought it is by their own folly that they are brought low. God put it into Samson's heart, as a public person, thus to avenge on them God's quarrel, Israel's, and his own. That strength which he had lost by sin, he recovers by prayer. That it was not from passion or personal revenge, but from holy zeal for the glory of God and Israel, appears from God's accepting and answering the prayer. The house was pulled down, not by the natural strength of Samson, but by the almighty power of God. In his case it was right he should avenge the cause of God and Israel. Nor is he to be accused of self-murder. He sought not his own death, but Israel's deliverance, and the destruction of their enemies. Thus Samson died in bonds, and among the Philistines, as an awful rebuke for his sins; but he died repentant. The effects of his death typified those of the death of Christ, who, of his own will, laid down his life among transgressors, and thus overturned the foundation of Satan's kingdom, and provided for the deliverance of his people. Great as was the sin of Samson, and justly as he deserved the judgments he brought upon himself, he found mercy of the Lord at last; and every penitent shall obtain mercy, who flees for refuge to that Saviour whose blood cleanses from all sin. But here is nothing to encourage any to indulge sin, from a hope they shall at last repent and be saved.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use